— А вот и не дуюсь! — Отвела взгляд Кира.
Они поднялись на этаж, на котором находилась их комната, и, дойдя до неё, встретили Джека и Элеонору. Джек улыбнулся, заметя, что Ева и Кира подходят к ним.
Сейчас он был одет в обычную повседневную одежду — синие джинсы и кожаная куртка с белой рубашкой под ней. Его осанка была всё такой — же ровной, а лицо было суровым и мужественным, но в тоже время и добрым.
— Ева! Рад тебя видеть!
— Здравствуйте, Джек, я тоже рада вас видеть!
— Я здесь как раз для того, чтобы узнать как ты тут. — Поведал Джек. — Всё ли тебя устраивает? Я смотрю, ты смогла подружиться с Кирой, это хорошо!
Ева кивнула:
— Кира очень помогла мне здесь освоиться. Без неё мне было бы намного труднее. — Она улыбнулась, глядя на свою подругу.
— Кстати, Изольда просила передать. — Джек достал из внутреннего кармана своей куртки конверт и передал его Еве.
— Спасибо! — Ева приняла конверт из его рук. — А что же на счёт Кира? — Её лицо приняло серьёзный вид. — Уже месяц прошёл, а вы так ничего и не сказали мне по этому поводу.
— К несчастью — ничего. Мы не можем его отыскать, но мы упорно продолжаем поиски. Поэтому тебе не стоит сильно волноваться. Лучше направь все силы на учёбу.
— Хорошо. — Грустно ответила Ева. — Скоро и я буду помогать вам в этом.
— Конечно, будешь. Я в этом даже и не сомневаюсь. — Джек погладил её по голове. — Ну что же. Если у тебя нет никаких жалоб и просьб, то я пойду. А ты учись прилежно, ладно?
Ева снова кивнула.
— Джек, подождите! — Вдруг сказала Кира. — Как там моя сестра?
— Катя? Она просто отлично! Она очень упорно трудиться, ваша мама может ей гордиться.
Кира услышав эти слова, облегчённо вздохнула. Такая информация о сестре её очень порадовала.
Джек и Элеонора тем временем направились к выходу.
— Вот бы поскорее увидеться с сестрой и Томом! — Она мечтательно улыбнулась.
— Том? — Спросила Ева. — Ты никогда его не упоминала.
— Ах, правда? Это её напарник, он та — а - кой милый! И если сестра не выйдет за него замуж — это сделаю я!
Ева удивилась:
— А не рановато ли тебе замуж?
— Ну не сейчас же! — Рассмеялась Кира. — Немного позже!
Часть 19
— Джек. —
Джек находился в своём поместье, отдыхая от своих обязанностей. Его секретарь настояла на том, чтобы Джек взял себе пару выходных, аргументируя это тем, что он слишком много работает и ему не помешал бы отдых.
И в данный момент глава Инквизиторов сидел на кресле и читал книгу, которую хотел дочитать ещё пару лет назад, но из — за большого количества работы просто не мог сделать этого.
«Выходной главы Инквизиторов». — С усмешкой подумал он.
Вдруг он ощутил чьё — то присутствие и насторожился, готовясь к возможному бою.
— Если ты убийца, то крайне неумелый. — Сказал он и посмотрел на человека, который стоял в углу комнаты. — И очень глупый, если разрешил напасть на меня.
Наконец, человек направился к Джеку, но от него не исходило никаких злых намерений, скорее даже наоборот — дружелюбие.
— Ох, не переживайте, я не для того, чтобы причинить вам какой либо вред. — Его голос бы устрашающе искажён.
На лице мужчины была какая — то странная стальная защитная маска золотого цвета и с глазами белого цвета. Похоже, что именно она искажала голос, придавая ему устрашение, что шло в разрез с его словами.
Сам мужчина был одет в белую форму очень похожую на комбинезон Инквизиторов, только она была на кнопках, также эта форма имела защитные элементы. На плечах были закреплены защитные наплечники золотого цвета, на каждом из них была нарисована белая звезда.
На его груди находился защитный нагрудник, такого же золотого цвета, только на нём была изображена одна белая звезда. К высоким белым сапогам тоже были прикреплены золотые защитные пластины. Вместе с этим, у неизвестного имелся и пояс золотого цвета, на котором находилась рукоять меча. В этом одеянии мужчина выглядел величественно и устрашающе.
— Тогда что вам от меня нужно? — Джек снова уставился в книгу.
— Не мне, а моему Императору. — Слово «Император» незнакомец произнёс с воодушевлением. Затем он снял с пояса плоский круглый предмет и положил его на пол.
— И где же ваш «Император»? — Джек усмехнулся.
Затем из устройства, что лежало на полу, появилось изображение человека в полный рост. Это был юноша. На вид лет семнадцать — восемнадцать. Одет он был точно так же, как и незнакомец, стоящий перед Джеком. Разве что маски на нём не было, а за спиной свисал белый плащ. Также у него были светлые, небрежно уложенные волосы и золотой цвет глаз.
— Здравствуйте. — В некоторые моменты изображение слегка подёргивалось, показывая этим, что сигнал проходит с трудом. — Надеюсь, что меня хорошо слышно. — Добавил юноша.
Джек от удивления широко раскрыл свои глаза:
— Это технология такая, или что — то связанное с Маной?
— Верно, это простая технология — Улыбнулся юноша.
— Кто вы такой? — С интересом спросил Джек, откладывая книгу.
— Ваш возможный союзник в грядущей войне. — Спокойно ответил юноша.
— Какой войне? — Голос Джека был полон недоверия.
— В ближайшей. — Юноша скрестил руки на груди. — Ваш мир находится в серьёзной опасности, господин Вашингтон. Я хочу попросить вас собрать остальных глав Инквизиторов, чтобы мы все вместе смогли обсудить наше партнёрство.
— Откуда вам известно, что именно я лидер Инквизиторов?
— Пришлось прибегнуть к некоторым грязным методам.
— Каким ещё методам?! — На лице Джека читалось недовольство.
— Ах, не беспокойтесь, никто из ваших людей не пострадал. Мы просто узнали нужную нам информацию. — Поспешил успокоить Джека юноша.
— Почему же вы сразу сами не пришли, а послали своего человека? — Джек кивком указал на мужчину в маске.
— Пока что я не могу лично встретиться с вами, так как я занимаюсь пополнением запасов своего флота. — Грусть промелькнула на лице юноши. — Вернее, остатков флота…
— Флот? Космический что — ли?
— Именно. И как же вы догадались?
— Предчувствие, — спокойно произнёс Джек, — оно редко меня подводит.
— Вы так спокойно на это отреагируете… — В голосе юноши читалось удивление и даже уважение.
— Работа у меня такая. — Джек поднялся с кресла. — Ну, и когда мы встретимся лично, чтобы обсудить ваши планы?
Часть 20
— Десять дней спустя. —
Джек находился во дворе своего родового поместья. Он был облачён в свою инквизиторскую форму, но с небольшим отличием: с его плеч свисал красный плащ, который обычно является лишь парадным дополнением. Инквизитор хотел встретить гостя в подобающем виде.
Он взволнованно ходил по двору туда — сюда, его терпение было на исходе. Последние десять дней он провёл в размышлениях о словах юноши. О непонятной ему предстоящей войне.
Да и не каждый день встретишь пришельцев из космоса. От этого Джеку так и не терпелось встретиться с тем парнем, или как его называли «Императором».
«Не похож он на Императора…»
Наконец, он смог расслышать приближающийся гул двигателей неизвестного ему летающего транспорта.
«Наконец — то!» — Довольно подумал он, хотя немного и насторожился, а рука была готова в любой момент схватить рукоять меча.
Наконец, необычный летательный аппарат приземлился за территорией двора поместья Джека. Сам Инквизитор с интересом рассматривал необычный, но в тоже время чем — то отдалённо похожий на Земную военную технику летательный аппарат.
Благо, его поместье находилось вне населённого пункта. Ближайший город располагался в тридцати минутах езды отсюда.
Пару минут спустя, делегация оказалась внутри двора рядом с самим Джеком. Перед Инквизитором предстали человек в маске, юноша и ещё какой — то пожилой человек в тёмно — красной робе.
— Здравствуйте! — Сказал юноша, протягивая руку.
Джек кивнул. Они пожали друг другу руки.