– А-а-а, как это?– только и вымолвила Николь.
– Что? Что-то есть? – поинтересовалась Варя, не рискуя пошевелиться.
– Есть!
Лев кинулся к секретеру. Он схватил лист бумаги, ручку и стал списывать символы со стены. Выводя линии, он гадал, что это за письменность? Может, язык давно исчезнувшего с лица древнего народа?
– Все!
Варя отпустила кнопку указки и поднялась. Лев протянул ей лист.
– Я не знаю, что это, похоже, очередная загадка! – сказал он разочарованно.
Варя села на кровать, и Николь тут же оказалась рядом, заглядывая через ее плечо, девушка задала очевидный вопрос:
– А почему ты просветила кристалл с этой стороны, а не с противоположной.
Варя пожала плечами, задумчиво почесав висок, отчего волосы над ее ухом опять стали топорщиться.
– Пожалуй, ты права, надо рассмотреть все варианты. Проверим другую сторону, а потом перевернем кристалл широким концом вниз.
Экспериментировали они еще около часа, пока не поняли, что внятную картину дают только два варианта. Вторая сторона тоже передала им символы, однако на этот раз подвеска стояла на широком полукруге капли.
– Я думаю, из этого артефакта мы выжили все, что могли! – резюмировал Лев, смотря на лист бумаги. Завтра же съездим в Болонский университет, там есть несколько лингвистов, специализирующихся по забытым языкам. Если они нам не помогут, то, по крайней мере, подскажут, кто это может сделать.
Варя кивнула головой в знак согласия. Настроение у нее улучшалось с каждым мгновением. Дело продвигалось, а это означало, что впереди ее ждали новые впечатления и открытия.
– Я наверх. Мне надо дать распоряжение команде. Жду вас в машине.
Варя стала убирать книги на место, а Николь тем временем села на кровать.
– Знаешь, это было смело!
– Что?
Николь посмотрела на Варю с сочувствием. Девчонка была мозговитой в трудных вопросах, а вот в самых элементарных ситуациях проявляла простоту и неуклюжесть.
– Боже, да ты же эту акулу ото Льва отвлекала!
Варя пожала плечами.
– Так бы поступил каждый!
– Нет! Не каждый! – сказала громко Николь, и потом более спокойным смущенным голосом добавила. – В общем, спасибо тебе! Ты настоящий герой, хоть и бедовый.
– Пожалуйста, обращайтесь еще. Идем?
– Да, пожалуй!
Обратная дорога до виллы была замечательной. Солнце освещало холмы розовым светом. Ветер сбивал летнюю жару. Они быстро добрались до дома, и Варя сразу ушла в свою комнату. Там она приняла ванну, на которой теперь был установлен обычный кран. Вода расслабила ее, она даже немного окунулась в детство, пытаясь из пены соорудить замок. После водных процедур девушка обнаружила на кровати длинный шелковый халат и хлопковую ночную сорочку. «Николь постаралась» – подумала она, рассматривая тонкие кружева на подоле рубашки. Варя надела вещи, посмотрела на себя в зеркало. Халат был немного велик ей, так как Николь была выше ее на полголовы. Однако в этой одежде она чувствовала себя хорошо. Девушка взяла пяльцы, нити и пошла на балкон, она хотела дождаться времени, когда долина осветится мягким светом вилл, и желтые лучи выхватят из темноты насыщенную цветом зелень деревьев. Сев в кресло, она склонилась над рукоделием. Это был ее ритуал, что-то постоянное и незыблемое, то, что не менялось никогда. Спокойное течение мыслей приводило ее в равновесие, все события казались теперь не такими шокирующими. Варя старалась не вспоминать об акуле, страх внутри остался навсегда, и теперь вряд ли она зайдет в море так легко, как сделала это сегодня утром. Ее мысли спокойно плыли по событиям дня, наконец, сделав остановку на воспоминаниях о странных символах.
Варя просидела над шитьем до полуночи. Она вспоминала брата и его любовь к азиатским языкам. Его библиотека включала много литературы на китайском, японском, вьетнамском, монгольском языках. Путешествуя по Азии несколько лет, он изучил много местных наречий, знал культуру и быт этих народов. В конце своего пути, ему довелось поработать на перегоне лошадей в Монголии. Там он понял, что нашел свое признание. Большие сильные животные вызывали у него восхищение, а когда он чем-то увлекался, то отдавал делу всю душу целиком.
Варе все казалось, что она видела схожую письменность среди книг его библиотеки. Все ее мысли ушли в прошлое, она вспомнила, как перелистывала некоторые книги брата, расставляя их под его руководством на полки в деревенском доме. Она пыталась вспомнить иероглифы и символы из тех книг.
– Нет, невозможно, надо что-то делать! До завтра я ждать не могу, а звонить брату сейчас бесполезно, – прошептала Варя, отложив шитье. Девушка выскользнула в коридор. Дом был погружен в полумрак, Варя тихо прошла по лестнице вниз и, приоткрыв щелку, проникла в библиотеку. В комнате горел лишь огонь в камине, он придавал помещению уют. Варя обвела библиотеку взглядом. Никого не обнаружив, она подошла к первому шкафу и стала водить по корешкам пальцами. На полках была в основном литература на итальянском, поэтому Варе было трудно определить содержимое книги.
– Один итальянский! – возмущенно прошептала Варя. – Мне надо найти книги хотя бы на английском. Китай, Монголия, что-то из истории этих стран, если бы тут были словари!
Девушка перешла к другой полке, вытянулась в полный рост.
– Почему Китай? – перепугал ее низкий голос.
Варя вздрогнула, и как воришка стала крутиться по сторонам, потом замерла и медленно повернулась к хозяину дома. Лев стоял около камина, прислонившись к его полке плечом, он держал в руке бокал с золотистым напитком. Огонь играл на хрустале, передавая все солнечные оттенки вина. Черная одежда скрывала мужчину в темном интерьере библиотеки. Не удивительно, что она не заметила его сразу.
– Мой брат любит историю Азии, изучает языки тех краев. У него много языковедческой литературы. И мне, кажется, что среди нее я видела что-то похожее. Однако ваша библиотека тяготеет к европейской культуре.
– Совершенно верно, тут нет книг на китайском, монгольском или хотя бы японском языках.
Лев подошел к небольшому ящику из темного дерева и достал оттуда второй бокал. Бутылка вина стояла на столике возле камина. Мужчина налил в пустой бокал вино и протянул его Варе.
– Выпейте, будете лучше спать.
– Спасибо.
Варя пригубила вино, придерживая бокал двумя руками. В винах она не разбиралась, для нее этикетки на бутылках не значили ничего, как и содержимое.
– Это хорошее вино? – спросила она, немного приподняв бокал.
Лев ухмыльнулся.
– Неплохое, – сказал он, смотря на девушку в упор мягким взглядом. Это смутило Варю, она сделала еще глоток и села в кресло.
– Расскажите мне, пожалуйста, немного о нем. Я ничего не понимаю в винах, а вино это часть истории и культуры Италии.
Лев сел в соседнее кресло, расслабленно выдохнул, его глаза осветились огнем.
– Ну, хорошо, это вино «Гайа энд Рей» две тысячи шестого года.
– Две тысячи шестого? – переспросила Варя, сделав еще глоток.
– Да!
– Почему вы подчеркиваете год? – уточнила она.
– Все очень просто, каждый год из винограда, полученного с одного и того же участка, получается вино различного качества.
– От чего зависит качество вина? – продолжила тему Варя. Она решила досконально изучить вопрос, чтобы потом поразить своей эрудированностью брата.
– От многих факторов. Все исходит из земли, и, безусловно, от ее качества много чего зависит.
– Чем лучше земля, тем выше урожайность! – догадалась Варя, отпивая еще один глоток согревающего напитка.
– Нет, тут вы правы лишь отчасти. Кстати, именно виноделы фирмы «Гайа» заметили, что уменьшение урожайности приводит к улучшению качества вина. Как-то град побил половину урожая, и вино в этот год получилось изумительным. С тех пор они начали экспериментировать с зеленым сбором. То есть каждый год в середине лета виноделы снимали часть зеленых гроздей с целью улучшения качества оставшихся ягод. Потом они стали экспериментировать с ферментацией, научились поддерживать постоянную температуру процесса, в регионе появились новые сорта винограда родом из Франции.