Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Рокот двигателей намного сильнее! - возбужденно завопил Луи. - Мы, должно быть, почти приблизились к ним!

Вождь посмотрел в иллюминатор. Облака рассеивались.

Лучшего места для засады выбрать было нельзя. Быстрое снижение, и тогда...

Пилот получил приказание. Самолет лег на крыло и спикировал. Второй самолет появился ниже их - большой четырехмоторный.

- Они настигли нас, - устало сказал Хэм.

Глаза Дока смотрели вверх. Самолет стремительно снижался. На его боках были знаки различия морской пограничной службы.

- Мне очень жаль, - пробормотал Монах.

На этот раз его голос был совсем жалким.

- Мы не сможем убежать от них? - возбужденно вмешался Длинный Том.

- Мы везем слишком тяжелый груз. Скорость нашего самолета не превышает скорости их самолета, - сказал Док.

Бронзовый человек слегка прищурился.

Другой самолет снизился до их высоты. Через боковой иллюминатор можно было видеть голову пилота в шлеме.

Однако сигнала на посадку не последовало.

- В этом есть что-то странное, - озадаченно произ нес Хэм.

- Может, - начал Монах, - они не собираются...

Он замолчал. Док с усилием налег на рычаг. Огромный самолет сделал "бочку", выпрямился и вошел в пике.

Монах, ударившись о потолок кабины, упал и поднялся, изрыгая проклятья. Длинный Том распростерся во всю длину. Лицо Хэма побелело.

Затем все они увидели то, что Док заметил мгновением раньше.

Самолет со знаками различия морской пограничной службы слегка повернулся к ним, затем его нос ушел вверх.

Из его нижней части вырвался длинный темный предмет и направился прямо на гидросамолет.

- Авиаторпеда! - прошептал Хэм.

Самолет, который, конечно же не принадлежал ни к какой морской пограничной службе, перевернулся, затем выровнялся. Авиаторпеда быстро мчалась по воздуху.

Док еще раз резко перевернул гидросамолет. Он делал петли и пилотажные фигуры, которые немногие пилоты когда-либо пытались выполнить на таком большом самолете.

Самолет нужно было увести подальше от курса торпеды.

- Она преследует нас! - завопил Монах.

Длинный Том выпучил глаза. Хэм сидел прямо, крепко сжав руки.

Глаза Дока видели все. Когда он переворачивался и увертывался, торпеда проделывала те же самые движения.

- Она управляется по радио! Мы не сможем спастись! - закричал Длинный Том.

Док пилотировал мастерски. В его руках машина стала такой же маневренной, как и преследовавший их самолет.

Но все было тщетно.

С каждым поворотом гидросамолета торпеда делала такой же. Позади нее неистово вращался небольшой винт.

Короткие, похожие на обрубки, крылья превратили ее в летающий двигатель - в летающую бомбу.

Авиаторпеда увеличивала скорость. Медленно и уверенно она догоняла самолет Дока.

Глава VIII. Ловушка захлопнулась

Выражение лица Дока стало суровым. Большой самолет был совсем беззащитным. Дроссель отжат до последней отметки. Казалось, что четыре огромных двигателя самолета пытались оторваться.

Но спастись таким образом было невозможно.

Док подал сигнал. Как только Хэм взялся за управление, Бронзовый человек выскользнул из кабины. Он направился в крошечную каюту радиоуправления самолета.

Длинный Том последовал за ним.

Монах бросился в кресло второго пилота. Его лицо подергивалось от бессильной ярости.

- Проклятье, - вопил он, - если бы мы только смогли подняться над этой торпедой, я атаковал бы ее сверху!

- Постарайся высунуть голову из иллюминатора! - съязвил Хэм. - Если она увидит тебя, то, возможно, испугается и улетит прочь.

То, что Монах не ответил, заставило Хэма обернуться.

Химик стоял с широко разинутым ртом, указывая пальцем в направлении торпеды.

Франтоватый Хэм застыл от изумления. Его глаза широко раскрылись, челюсть отвисла.

Авиаторпеда больше их не преследовала!

Она раскачивалась и вращалась, будто колеблясь. Затем повернулась, при повороте ее нос ушел вверх.

Авиаторпеда направилась обратно, прямо к самолету, из которого она была запущена!

На борту другого самолета произошло внезапное замешательство. Безучастно наблюдавший за происходившим человек, которого называли Вождем, вскочил на ноги и бросился в радиорубку.

Генри неразборчиво бормотал, дико размахивая руками:

- Она развернулась! Она летит к нам! Я ничего не могу поделать!

Глаза Вождя посуровели.

- Убирайся, - произнес он своим холодным, вялым голосом. - Я смогу управлять ею.

Здоровяк Луи возник за ним. Вождь быстро работал радиоключом. Авиаторпеда вертелась и неотступно следовала за ними, когда пилот преследовавшего их самолета маневрировал подобно тому, как это проделывал Док чуть раньше.

Не меняя выражения лица, Вождь обернулся к Луи и прошептал несколько слов ему на ухо. Здоровяк кивнул и выбежал из радиорубки.

Вождь встал, двинулся к Генри.

- Возьми ключ. Теперь торпеда безвредна.

Глаза Генри выражали страх, но он повиновался. Вождь слегка прищурил глаза и закрыл за собой дверь радиорубки.

Но мгновение спустя его спокойствию пришел конец.

Торпеда увеличивала скорость, она приближалась. Человек с каменным лицом бросился в центральную часть большого самолета.

Луи был уже там - он пролезал в небольшое отверстие.

Вождь последовал за ним.

Луи вопросительно взглянул на него. Напрягая мощные мышцы, здоровяк резко нажал на рычаг.

В следующее мгновение они начали падение. От нижней части большого самолета отделился крошечный самолет.

По бокам выдвинулись крылья. Зарокотал двигатель.

Не успел Вождь оглянуться, как авиаторпеда поразила самолет, который он только что покинул. Летя вместе с Луи в маленьком быстром самолете преследования, он не раскаивался в том, что спас свою жизнь ценой жизни другого.

Однако его душил ужасный гнев. Он схватился с Доком Сэвиджем. Он проиграл... на этот раз. Но в следующий...

Большой четырехмоторный самолет Дока пролетел уже больше мили, когда вражеская машина, казалось, растворилась в воздухе.

Преследование оказалось бесполезным: крошечный самолет нырнул в гряду облаков и исчез.

- Произошло несчастье, - сказал Бронзовый человек. - Но мы не несем ответственности за это.

Монах глубоко вздохнул и закрыл рот. Все еще изумленный, он уступил место Доку.

- Черт побери, - произнес он. - Я видел это, но я все еще не верю. Что именно произошло?

- Существует два вида авиаторпед, - спокойно сказал Док. - Одними управляют по радио согласно желанию. Другие, как эта, не управляются. Два самолета - посылающий торпеду и цель, подлежащая уничтожению, - составляют радиоволновую цепь. Торпеда управляется лучом. Не имеет значения, в каком направлении движется преследуемый самолет, торпеда следует за ним.

- Но эта торпеда развернулась! - завопил Монах, - Она уничтожила самолет, который ее послал. Как это получилось?

- Такой же принцип, как и обратное вращение двигателя переменного тока. У нас был более мощный аппарат, чем у них. Я просто направил луч обратно.

- Но двое из них удрали, - с сожалением сказал Хэм.

- Да, и при такой большой скорости они доберутся в Гидальго задолго до нашего прибытия, - меланхолически вставил Длинный Том.

- Возможно, ничего фатального не случится, - сухо произнес Хэм. Джонни и Ренни ближе, чем мы. Они должны добраться туда первыми. А они смогут справиться, по крайней мере, с одной парой негодяев.

- Если они доберутся туда, - пессимистически произнес Монах.

Как будто в ответ на щите управления радиостанции стала мигать сигнальная лампочка. Это означало, что по специальному микроволновому каналу, которым пользовались Док и его помощники, поступило сообщение.

Длинный Том бросился к щиту, нажал на переключатель.

- Считаем условия благоприятными для приземления в районе боевых действий, - монотонно звучал из громкоговорителя бесстрастный голос Джонни. - Войска, защищающие Ависпу, превосходят силы противника.

11
{"b":"68139","o":1}