Литмир - Электронная Библиотека

  Голый мужчина, по мнению Virginie, безобразен, и играть с ним в мяч недопустимо.

  Я полностью согласна в этом вопросе с блондинкой", - в голове Carmelita болтались разные мысли, а Virginie в это время с любопытством рассматривала тряпки.

  "Не понимаю", - блондинка указала на короткую юбочку.

  - Обрезанное платье, - Carmelita видела, как брат пожирает блондинку глазами. - То же самое, что бальное шикарное платье, но немного укорочено. - И добавила с воодушевлением. - В нем девушка вроде бы одета, и в то же время как бы голая.

  "Тогда зачем это короткое платье одевать, если можно гулять голой?" - блондинка пожала плечами, но с помощью подружки юбку примерила.

  - Не знаю, что скажут по этому поводу на корпоративе, но мне нравится, - Эдуард не знал, куда спрятать взгляд. - Хотя, в коротких юбках на корпоратив...

  - На бал, - Carmelita строго поправила брата.

  - На бал в этом ходить не принято.

  - Virginie, попробуй лосины и обтягивающий топ, они, как вторая кожа - настолько обтягивают, и в них девушка выглядит голой, - Carmelita почувствовала, что ее лицо заливает краска восторга. - Может быть, моя одежда не столь изыскана, как твоя, - засмеялась и поправила, - твоя одежда, когда ты ее носила, но эти наряды тоже не пропадут даром.

  Поверь мне, ты получишь все комплименты.

  "Одежда акробатки, - тоненькая блондинка в обтягивающем выглядела еще более беззащитной и хрупкой. - Моя подружка гимнастка иногда натягивает вторую кожу".

  - Подружка? - Carmelita внезапно почувствовала острую ревность.

  Под сердцем заболело.

  - Я не знаю иностранные языки, но слово любовь могу произнести даже на трех, - Эдуард все же решился перейти с блондинкой на другие отношения.

  - Не старайся брат, - Carmelita резко осадила Эдуарда, - умение обольщать либо с рождения, либо подвластно только богатым и красавчикам.

  У тебя ни того, ни другого нет, поэтому веди себя естественно, лучше получится.

  - Не обращаю внимания на твои иголки в словах, - Эдуард обиделся, но не настолько, чтобы хлопнуть дверью и покинуть общество сестры и обнаженной блондинки.

  Тем более что жаждал продолжения, когда они снова начнут играть в мяч.

  "До чего же я стал примитивен, - Эдуард не осуждал себя, он просто смотрел со стороны, даже не особо удивлялся. - Все свои привычки на вечер забросил и жду бессмысленной и непонятной игры девушек в мяч.

  Перестал интересоваться сексуальной стороной вопроса, смотрю на изгибы нагих тел и отношу это к веселью, а не к сексуальности". - Эдуард резко ударился коленкой о полку, взвыл.

  "На бал я примерю это, - блондинка выбрала обтягивающую блузку и короткую юбку. - Под этим платьем тело не потеет, и я почти, что обнаженная".

  - Только не наклоняйся на балу, - Carmelita продолжала ревновать, теперь уже - ко всем сразу.

  Блондинка не поняла, почему нельзя наклоняться в коротком платье на балу, но белоснежно улыбнулась.

  - Ты не предложишь Virginie нижнее белье? - голос Эдуарда трещал, как сухие сучья.

  - Не думаю, что тебе понравится нижнее белье, - Carmelita ответила блондинке, - оно сковывает движения, под ним тело потеет, а именно от этого ты уходишь, когда расхаживаешь голая.

  И, наверно, нет смысла в нижнем белье на корпоративе? - этот вопрос Carmelita как бы задала брату.

  Она прекрасно знала, что к концу официальной части многие девушки не выдерживают морального напряжения и танцуют на столах - кому как стыд позволяет: одни топлес, другие - еще дальше.

  Два дня до корпоратива пролетели, как чайки над морем.

  И наступил важный для Эдуарда день - вывод в свет невесту.

  Carmelita, как ни просила, как ни умоляла, как ни угрожала, но брат ее не взял с собой:

  "Ты моя сестра и не работаешь в компании.

  Невестам и подругам можно сопровождать сотрудников на корпоратив, а сестрам - нельзя.

  Сестры - это извращение.

  И, вообще, я на корпоратив иду не веселиться, а работать".

  "Твоя работа - продать блондинку своему начальнику, а взамен получишь повышение по службе?" - Carmelita не глупенькая.

  "Каждый труд должен быть вознагражден щедро.

  А доставить из древних веков дикарку - труд не малый", - Эдуард полагал, что объяснил все сестре подробно.

  В семнадцать часов все вышли на улицу.

  Блондинка не смотрела по сторонам, ничему не удивлялась, она принимала все, как должное.

  "Весь мир мне должен, - блондинка присела в такси. - Низкий потолок в карете".

  - Да, кареты сейчас не те, что раньше были, - Эдуард радовался, что блондинка без языка, не говорит, а пишет, и написанное видит только он, а не шофер.

  Иногда таксисты отказываются подвозить странных клиентов.

  Carmelita осталась снаружи и махала блондинке платочком.

28
{"b":"681250","o":1}