Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гладиатор?

Мокрые трусики?

Надо ложиться спать иначе я так и с ума сойду. Мне требуется срочно восстановить силы и энергию после длительной дороги.

* * *

За поздним завтраком мы с Валери обсуждаем планы на день. Сидим на террасе и пьем свежий кофе, а солнце приятно согревает наши обнаженные ноги. Сегодня я в джинсовых шортах и белой рубашке, а на Валери легкий оранжевый халат с узким поясом. Выглядит она очень элегантно и дорого.

– Я позвоню Джорджу, узнаю, поплывет ли он сегодня на остров «Лав». У него свой катер и он часто выплывает в центр. Конечно, он не один такой, но с ним у меня очень теплые и дружеские отношения.

– Поклонник?

– Нет, что ты! – смеется она. – Он слишком молод для меня, к тому же, предпочитает далеко не женщин.

– А-а-а.

– Кстати, у Эрика в бухте тоже свой катер имеется, только он редко куда выплывает на нем. Разве что на рыбалку где-то недалеко от острова. Кстати, а вот и он, – кивает Валери. – Тоже любит завтракать на улице.

– Покажите мне человека, который откажется завтракать на улице в столь чудную погоду? – усмехаюсь я.

– Эрик! – вдруг громко восклицает Валери. – Доброе утро!

– Доброе утро, Валери! – кричит он ей в ответ. На нем белая футболка и домашние серые штаны. И ещё, он босиком.

– Присоединяйся к нам, дорогой!

– С удовольствием.

И вот этот самый Эрик направляется к нам с собственной кружкой в руках. С каждым его шагом меня всё сильнее придавливает неведомая сила. Он без труда перешагивает несколько пушистых кустов и ступает на узкую каменистую дорожку, что расстилается во владениях старушки Салли-Малли.

– Присаживайся, – предлагает ему Валери, указывая на плетеное кресло.

– Благодарю. – Эрик садится, ставит свою кружку на столик, а сам же откровенно пялится на мои ноги. А потом, когда его бесстыжие глаза останавливаются на моем лице, он с кривой улыбкой говорит: – Девчонка на дороге.

Какая ещё «девчонка на дороге»?

– Эрик, это Доминика, моя племянница.

– Доминика, – повторяет он всё с той же улыбкой. – Добро пожаловать на «Либерти», Доминика.

– Спасибо, – сухо отвечаю я.

– Эрик, милый, ты сегодня не собираешься выплывать в город? – интересуется Валери.

Насмешливый взгляд мужчины тут же обретает должную почтительность и серьезность.

– Я был там как раз вчера. Но через пару часов собираюсь выплыть на рыбалку с Матвеевым. Мы поплывем чуть дальше от обычного места и могли бы высадить вас на острове. Через четыре часа забрали бы вас обратно.

– Правда? Доминика, тебе хватит четырех часов, чтобы купить всё, что нужно?

– Не знаю, я… – НЕ ХОЧУ ПЛЫТЬ НА ОСТРОВ С ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ! – Пожалуй, я отложу покупки на завтра.

– Завтра я тоже выплываю на рыбалку, – пожимает плечам Эрик. – Так, значит завтра поплывешь со мной?

Никогда.

– Завтра ведь суббота и местный рынок не работает, – вспоминает Валери. – К тому же, большая часть магазинов закрыта.

– Значит, сегодня, – улыбается Эрик. – Надолго к нам?

– Месяца на три, – отвечаю я всё так же сухо.

Не понимаю, почему этот хитрющий и шибко уверенный в себе змей вызывает во мне такое резкое отторжение? То есть… Это даже не отторжение вовсе, а прям какое-то непринятие! Я вижу его второй раз в жизни, а уже чувствую себя маленькой подопытной мышью, загнанной в угол опасным и ненормальным на всю голову экспериментатором. Ну да, симпатичным и довольно-таки сексуальным экспериментатором, однако привлекательная внешность вовсе не показатель доброты человеческой души. А его, чувствуется мне, какая-то темная.

– Как прошла ваша поездка? – спрашивает он Валери.

– Лучше, чем ожидала, спасибо, Эрик. Вижу, ты облагораживаешь участок? Столько разноцветных кустов у дома…

– Да. Решил податься в садовники, – усмехается он.

– Похвально! Теперь у бассейна не так пусто, как раньше. О, доброе утро, Генри! – здоровается Валери с седоволосым мужчиной в клетчатом халате. Тот машет ей рукой и ставит на стеклянный столик поднос с напитками. – Какой коктейль на этот раз?

– Огурцы, корень сельдерея и петрушка, – без особого энтузиазма отвечает усатый мужчина. – С возвращением!

Валери благодарит его, а потом тише поясняет:

– Его Дона помешана на правильном питании и заставляет беднягу каждое утро пить овощные коктейли.

Генри Джонс поднимает один стакан с зеленой жидкостью и направляется к нам. Валери знакомит нас, а после предлагает присесть в свободное плетеное кресло.

– Не могу, – шепотом отвечает Генри на приглашение. – Сейчас Дона спустится. Будем рисовать с ней проект обновленного ландшафта. Садовники всё испортили. Только поглядите!

– Ну да, ну да, – сдержанно проговаривает Валери, остановив на мне продолжительный взгляд. – Вам очень сложно угодить, Генри. Вот Эрик сам занимается своим участком. Может, вам последовать его примеру?

– Кстати, Эрик, – обращается к нему мужчина, – что за шум у тебя был вчера ночью?

Самоуверенность Эрика поражает меня. Он, как ни в чем не бывало, забрасывает ногу на ногу таким образом, что правая стопа буквально лежит на левом колене, неспешно поднимает свою кружку и подносит к губам. При этом взгляд его таит в себе что-то очень пугающее… Сейчас Дина бы точно согласилась со мной!

– Ночью я сплю, Генри, – с холодным спокойствием отвечает ему Эрик и, наконец, делает глоток кофе. – Тебе, должно быть, приснилось. Если, конечно, ты не страдаешь бессонницей.

Огромные глаза Генри Джонса живо бегают из стороны в сторону.

– Сплю. Сплю, конечно! – буркает он. – Но вчера на твоем участке определенно была какая-то возня. Может, опять дурная собака Джозефа сбежала? Она нам с Доной весь газон изгадила!

– Пёс не забегает на нашу часть острова, Генри.

– Значит, на «Либерти» появилось ещё одно бестолковое животное! Ладно, я пойду. Дона вот-вот выйдет.

– Не хочешь со мной на рыбалку, Генри? – с усмешкой предлагает Эрик, глянув ему вслед. – Новое место. Говорят, от рыбы отбоя нет.

Мужчина останавливается и призадумывается. Этот Генри напоминает мне какого-нибудь старого преподавателя в университете, который, читая лекции, всё время смотрит в свои записи, игнорируя насмешки студентов.

– Генри! – раздается громкий голос его крупногабаритной Доны. Женщина ставит руки в боки и недовольно притопывает ногой. – Куда ты запропастился? У нас много дел!

Несчастный Генри снова смотрит на нас и тихонько говорит:

– В другой раз, Эрик. Спасибо за приглашение.

– Заметано.

Когда Генри, точно послушный маленький собачонка, воссоединяется со своей нетерпеливой супругой, Валери протяжно вздыхает, а Эрик поднимается с места.

– Спасибо за компанию, девушки, – говорит он с улыбкой и поспешно оглядывает нас. – Пойду покопаюсь в земле, пока солнце не такое жаркое, да буду готовиться к отплытию. Встретимся у пирса в двенадцать?

– Да.

– Хорошего тебе дня, Эрик.

Подмигнув Валери, мужчина возвращается к своему дому, а я же не могу оторвать глаз от его крепкой задницы.

– Уже забыла своего бывшего?

– А? – часто моргаю я.

Валери улыбается и кивает в сторону Эрика.

– Эрик ничего такой.

– Не знаю, не в моем вкусе. – отвечаю я, пожав плечами.

– А-а-а, ну-ну.

Я недовольно закатываю глаза и протяжно вздыхаю.

– Ладно тебе! – забавляется она. – Нет ничего предосудительного в том, что тебе понравился этот атлет.

– С чего вы это взяли?

Валери смеется и пожимает плечами. Решаю, что сейчас самое время отрезвить её серьезным разговором.

– Скажите мне, Валери, почему вы такая добрая?

– Интересный вопрос.

– Я имею в виду по отношению ко мне – человеку, совершенно вам незнакомому. Разве это нормально, привозить к себе домой незнакомку, представлять её друзьям и выделять для неё роскошную спальню?

– Тебя беспокоят мои решения?

– Есть немного. Я их не понимаю.

Задумчивый взгляд Валери устремляется вперед, а уголки губ едва-едва приподнимаются. Нет, она совершенно не похожа на обманщицу или злую ведьму в обличие милой женщины, но в её синих глазах прячется что-то очень волнительное. Я чувствую, что чего-то она мне не договаривает и просто не хочу проснуться однажды утром в чужой стране без документов и средств к существованию.

10
{"b":"681063","o":1}