Литмир - Электронная Библиотека

- И что, ты думаешь, я не смогу? Да мне это ничего не стоит. Хоть сейчас. – Ди-Джи снова заговорил вслух. – Я сильней всех вас, потому что меня ничего не держит! Это вы п-привязаны к своим идеалам, к долгу и всему такому. Ну и живите себе вдвоем на п-прайдовскую пенсию. И завидуйте мне, который встал выше всего этого, выше всех вас, потому что свободен!

Клавиши, наконец, заплясали перед глазами. Это было уже некстати, потому что именно сейчас он пытался непослушными пальцами набрать нужную комбинацию.

- Идите вы все к черту! – бормотал он. - Надоело все. Сейчас ничего не будет. Ничего, ничего!

Ди-Джи остервенело колотил по пульту, забыв, что не знает полного кода отключения поля – он мог набрать лишь подготовительные данные. Система не реагировала. Он со злости бил по клавишам кулаками и ладонями.

- Я все-таки тебя уничтожу! – закричал он в сердцах и, смахнув посуду со столика, со всего размаху ударил им по пульту.

На мониторе загорелся предупреждающий сигнал. Загудела тревожная сирена. Прибежали сотрудники. Не решаясь войти, они молча наблюдали из коридора, как их шеф методично разбивает металлической столешницей одну за другой панели управления.

Позади всех стоял Миоу с маленьким переговорником в руках. Точно такой же переговорник лежал на столе перед генералом Прайдом. Несмотря на рев тысяч голосов вокруг, Прайд прекрасно слышал лейтенанта.

- Уничтожить его, - сказал Прайд, выслушав доклад.

Миоу вынул бластер, взвел курок и, пройдя мимо мгновенно расступившихся инженеров, несколько раз нажал на спуск.

Ди-Джи тяжело рухнул на пульт. Он уже не был един со своим телом, когда оно, медленно сползая по клавишам вниз, случайно надавило на них в той единственной последовательности, которую знал лишь Прайд и которая отключала защитное поле.

Позабыв о директоре, инженеры в ужасе подбежали к окнам. За стеклом больше не было привычного пейзажа. Защитное поле Проекта-12 исчезло, и закатное солнце скрылось за сотнями наползавших друг на друга черных корпусов боевых кораблей.

16.

Бен знал, что долго они не заставят себя ждать. Так и вышло. Стоило выбраться из-под защиты пояса Ти, как на горизонте появился и сразу исчез маленький катер-разведчик. Через некоторое время появились еще два – с другого борта. Через 10 минут эйкову флотилию уже сопровождал на почтительном расстоянии целый экскорт. На связь они не выходили – видимо, ждали подкрепления.

- Соло, вы это видите? – послышался взволнованный голос Хакса из переговорника. – Что они от нас хотят?

- Ничего особенного. Просто патруль Орсо, которому вы подарили корабли, и теперь они жаждут их опробовать.

- Что будем делать? – спросил Финн, стоя у окна.

- Подождем.

- Может, прыгнем в гиперпространство и вылезем у самой границы защитного поля? – предложил Финн. – Ах да, ты же не знаешь, где эта граница…

- Смотрите, их все больше! – воскликнула Рэй.

Слева и справа по борту замаячили истребители. А радар показал наличие поблизости небольшого крейсера.

- Они требуют, чтобы мы передали им свои позывные, - сказала Маз, посмотрев на монитор. – Признаться, сейчас я была бы не против, чтобы они у тебя действительно были, - печально улыбнулась она, поглядев на Бена.

- Соло, мне это не нравится! Не пора ли сделать гиперпрыжок до входа в коридор? – снова зазвучал голос Хакса.

- А наши корыта умеют прыгать? – Бен наклонился к переговорнику, исподлобья разглядывая очертания вражеских кораблей.

- Это единственное, что они умеют, - ответил Хакс. - Богачи всегда любили прокатиться по галактике с ветерком…

- Они предупреждают, что если мы не идентифицируем себя, они нас атакуют, - передала Маз.

Тем временем из гиперпространства выскочило еще с десяток истребителей. Весь флот Орсо в полном составе окружил нестройную процессию яхт.

- Господин Соло, вы уверены, что нам ничего не угрожает? - послышался в переговорнике испуганный голос Эйка.

- Они готовят орудия, Бен! - закричала Рэй, взглянув на мониторы.

- Да сделай хоть что-нибудь! - воскликнул Финн.

Быстро оглядев их, Бен наклонился к переговорнику:

- Господа, приготовьтесь к гиперпрыжку...

Пока он набирал нужную комбинацию клавиш, за лобовым стеклом пронеслась вспышка света, и в следующую секунду корабль сильно тряхнуло.

- Малыш, по нам стреляют! - крикнула Маз.

Бен, не меняясь в лице, молча нажал пусковую кнопку. Однако вместо белого зарева, которым должен был сопровождаться гиперпрыжок, пространство за лобовым стеклом окрасилось оранжевыми всполохами взрывов. На месте цепочки кораблей Орсо возникло сплошное кольцо огня.

Финн и Рэй прильнули к стеклу.

- Эй, чем это ты их?.. - удивленно пробормотал Финн. - Вроде же нам стрелять было нечем... О нет, не может быть! - ужаснулся он своей догадке. - Ты подбил их нашими яхтами?!

- Нас повредило выстрелом, не срабатывает гипердвигатель, - проговорил Бен, словно не слыша Финна. - Сможешь починить?

- Бен! - в отчаянии закричала Рэй, кинувшись к нему. - Что ты наделал?! Ведь там были люди! Они доверились тебе!

Бен поднял голову от пульта. Казалось, он только сейчас заметил, что к нему обращаются.

- Они знали, что их ждет, - тихо, но четко выговорил он. - Знали, что им не выжить. Но боялись сделать решительный шаг. Я просто помог им.

- Ах, Бен, это не так, и ты это знаешь! - Рэй закрыла лицо руками.

- Это мой грех, не ваш, - сухо сказал Бен, отвернувшись к пульту. - Скоро я расплачусь за все сразу. Но сначала мне нужно попасть на Понтено. Любой ценой.

В этот момент в зал, гневно сверкая глазами, вбежал Хакс. Впрочем, он быстро осознал, что его положение крайне невыгодное, и замедлил шаги. Взяв себя в руки, он как можно непринужденнее подошел к пульту.

- Я так понимаю, вы решили сбросить лишний балласт? - попытался он улыбнуться.

Бен не ответил. Хакс тревожно огляделся. Маз сидела, склонив голову к мониторам. Рэй плакала. Финн, угрюмо тыкая в клавиши, пытался реанимировать двигатель.

- Вы, конечно, могли бы поберечь транспортник с моими людьми, - рискнул сказать Хакс. - Хотя бы потому, что лишние штурмовики нам на Понтено не помешают...

- Тогда бы нам не хватило снарядов, - бесстрастно отозвался Бен. - Финн, что с двигателем?

- Сильно ударило. Пытаюсь запустить, - мрачно отозвался Финн.

- Хм, до Понтено уже недалеко, - изрек Хакс, продолжая изображать невозмутимость.

Проходя, он как бы невзначай заглянул в монитор и застыл.

- Но, Соло, ведь это не тот курс! Вы показывали вход в коридор совсем в другом месте!

Бен наконец удостоил его взглядом.

- Хакс, если вы прямо сейчас уберетесь подальше, то, вероятно, я не пристрелю вас... просто потому что слишком занят, - спокойно сказал он. - Но советую отнестись к этому серьезно.

Лицо Хакса озарила внезапная догадка.

- О боги! Никакого коридора нет! И никакого восстания - тоже! - вскричал он.

Бен не отвечал, склонившись к приборной доске вместе с Финном.

- Но ведь там защитное поле! - завопил Хакс. - Ты ведешь нас на смерть! Убийца! - он выхватил бластер и наставил на Бена.

Маз, Рэй и Финн мгновенно вытащили пистолеты, но Бен знаком остановил их.

- Ты прав, - обернулся он к Хаксу, доставая и зажигая меч Люка.

- Пусть я умру, но ты сдохнешь раньше! – в отчаянии прокричал Хакс.

Он принялся исступленно палить в Бена. Но ни один заряд не попал в цель, отброшенный бешено вращавшимся световым лезвием. Маз молча пригнула голову к пульту. Финн, схватив Рэй за плечо, быстро увлек ее в сторону от рикошетящих пуль.

Бен медленно, шаг за шагом, приближался к Хаксу, но тот почти не отступал. Впервые в жизни он не чувствовал страха перед этим холодным сверлящим взглядом, надвигавшимся на него в белых отблесках меча. Все его чувства обратились в одно – в ненависть. Выпустив последний заряд, он швырнул пустой бластер в лицо Бену и произнес сдавленным шепотом:

27
{"b":"680984","o":1}