Литмир - Электронная Библиотека

Дон Нигро

Будни Армитейджа

Пьеса-коллаж

«Будни Армитейджа»[1]. Пьеса-коллаж. Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Две короткие пьесы-зарисовки о буднях маленького американского города Армитейдж.

1

«Любовная песнь Барни Гугла». Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Романтический вечер. Дело идет к поцелую, но тут девушка так некстати вспоминает персонажа комиксов Барни Гугла. Нет, они не разбегаются. Романтика, похоже, возьмет свое, но осадок у юноши останется.

ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЬ БАРНИ ГУГЛА

Действующие лица:

РОЗА – молодая женщина

БЕН – немного старше

Декорация:

Диван-качели. Летняя ночь. Темнота и стрекочущие цикады.

(Стрекот цикад. Тусклый свет лампы заднего крыльца падает на БЕНА и РОЗУ, сидящих на диване-качелях. Вокруг темнота. У нее в руке стакан с лимонадом. Он наклоняется, чтобы поцеловать ее).

РОЗА (отворачивает лицо, прежде чем его губы касаются ее). Кто такой Барни Гугл?

БЕН. Что?

РОЗА. Кто такой Барни Гугл?

БЕН. Понятия не имею. (Наклоняется, чтобы поцеловать ее).

РОЗА (вновь отворачивается). Вроде была такая песня? Что-то о лупоглазых[2] куклах.

БЕН. Я думаю, о вытаращенных глазах. Мне очень хочется тебя поцеловать.

РОЗА. Да, но кем он был? Кем был Барни Гугл? О нем написали песню. Значит, он был кем-то.

БЕН. Он был персонажем комиксов.

РОЗА. Я этого не помню.

БЕН. Это было давно. Ты слишком молода. Почему ты вдруг заинтересовалась Барни Гуглом?

РОЗА. Просто хочу знать, вот и все. Это какой-то государственный секрет или как?

БЕН. Хорошо. Вот все имеющиеся у меня знания о Барни Гугле. У него была лошадь по кличке Зажигай.

(Пауза).

РОЗА. Что еще?

БЕН. Это все. Больше я ничего о Барни Гугле не знаю.

РОЗА. У него была лошадь по кличке Зажигай?

БЕН. Совершенно верно.

РОЗА. И это все, что ты знаешь?

БЕН. Насчет Барни Гугла – да. Он был персонажем комиксов. У него была лошадь по кличке Зажигай. И вытаращенные глаза.

РОЗА. Я думаю, ты знаешь гораздо больше и просто мне не рассказываешь.

БЕН. С чего мне утаивать от тебя информацию о Барни Гугле?

РОЗА. Не знаю, но мне это не нравится.

БЕН. Ладно. Хорошо. Я уже копаюсь в затянутых паутиной темных углах моего мозга в поисках дополнительных сведений о Барни Гугле. Пытаюсь вытащить все.

(Пауза).

РОЗА. Ну?

БЕН. Думаю, он был поваром.

РОЗА. Что-то я сомневаюсь.

БЕН. В пожарной части. Он был поваром в пожарной части. Приятелем у него был Дымок Стоувер.

РОЗА. Я так не думаю.

БЕН. Что значит, ты так не думаешь? Что ты об этом знаешь? Ты тогда еще не родилась. Если ты знаешь о Барни Гугле больше моего, тогда зачем спрашиваешь?

РОЗА. Понятия не имею, знаю я что-нибудь или нет, но я просто говорю тебе, не думаю я, что Барни Гугл был поваром, и не думаю я, что он дружил с кем-то, кого звали Дымок Стоувер.

БЕН. У него был друг и звали его как-то так. Барни Гугл и кто-то такой-то. И его чудо-лошадь, Зажигай.

РОЗА. Как он выглядел?

БЕН. Большой жеребец, с золотистым отливом, выпученными глазами, передними ногами колесом.

РОЗА. Я про Барни Гугла. Как выглядел Барни Гугл?

БЕН. У него были усы.

РОЗА. И?

БЕН. Я думаю, клетчатые брюки. Да, вытаращенные глаза, клетчатые брюки, большие усы, цилиндр, высокий белый воротничок, достающий до усов, и белые перчатки.

РОЗА. И три пальца, как у Микки Мауса?

БЕН. Нет, думаю, пальцев у Барни был полный комплект. Они ему требовались, чтобы держать сигару.

РОЗА. Он курил сигару.

БЕН. Тонкую и дешевую. Такую сигару.

РОЗА. Что-то проясняется.

БЕН. Для тебя – возможно. Для меня – нет.

РОЗА. Где он жил?

БЕН. Он жил в пансионе, с Муном Муллинсом и Джо Палукой.

РОЗА. Теперь ты просто выдумываешь.

БЕН. Ладно, может, не с Джо Палукой. Но я думаю, он жил в пансионе. Или в ночлежке.

РОЗА. А что он делал?

БЕН. Играл в покер, пил виски, делал ставки на скачках и бегал за юбками. В этом, насколько я помню, не преуспевал, хотя удача улыбалась ему чаще, чем мне.

РОЗА. В покер он играл хорошо?

БЕН. Когда не был пьян, но пьян он был всегда.

РОЗА. Значит, с алкоголем у него были проблемы?

БЕН. Он был запойным пьяницей. И клептоманом. Жил в Чикаго, любил свою лошадь, Зажигая. Я иссяк.

РОЗА. Вот видишь? Ты многое знаешь о Барни Гугле.

БЕН. Да, я личность удивительная, но сейчас мне хочется только одного: поцеловать тебя до того, как коровы вернутся с пастбища. Есть шанс, что это случится в самое ближайшее время?

РОЗА. Чего он держал лошадь?

БЕН. Почему нет?

РОЗА. Зачем ему лошадь, если он жил в Чикаго?

БЕН. В те дни в Чикаго были лошади.

РОЗА. Зачем?

БЕН. Не знаю. Развозить молоко. Тянуть пожарную помпу. Может, он купил списанную лошадь, которая на скачках всегда приходила последней. Наверное, так оно и было. Барни Гугл много времени проводил на скачках, где стал автором многих новых словечек, вроде «симпампуля» или «чудненько».

РОЗА. Симпампуля?

БЕН. Да.

РОЗА. Барни Гул так говорил?

БЕН. Вроде бы да.

РОЗА. В каком контексте?

БЕН. В контексте, какая идет симпампуля.

РОЗА. Не думаю я, что Барни Гугл так выражался.

БЕН. Может, ему приписали слова Зажигая.

РОЗА. Зажигай – это лошадь.

БЕН. Может, это была говорящая лошадь.

РОЗА. Говорящая лошадь? Зажигай говорил?

БЕН. Слушай, речь о комиксах. В комиксах говорить могут все. Белки. Коровы. Скалы. В комиксах это обычное дело.

РОЗА. Ты ведь не помнишь Барни Гугла, так?

БЕН. Ты шутить? Мы с Барни – давние друзья. Я приглашал на свидания его сестру, Сьюзи Гугл. Я знал всех Гуглов. Бабушку Гугл. Папу Гугла. Мамулю-симпампулю Гугл. Макдугла Гугла.

РОЗА. Теперь ты говоришь глупости.

БЕН. Ты одержима Барни Гуглом, а я глупец?

РОЗА. Меня тревожит, что ты получаешь какое-то извращенное наслаждение, скармливая мне всю эту ложь о бабушке Гугл, мамуле-симпампуле Гугл и Зажигае – говорящей лошади. Как я могу доверять мужчине, который распространяет ложь о Барни Гугле?

БЕН. Трясунчик.

РОЗА. Что?

БЕН. Еще одно из его словечек. У Барни случился трясунчик.

РОЗА. Ничего такого не было.

БЕН. Говорю тебе, если Барни Гугл выпивал слишком много коктейлей «Харви Стенобой»[3], его начинало трясти.

РОЗА. Я думаю, у тебя определенно что-то с головой.

БЕН. Фигушки.

РОЗА. Действительно, не в порядке.

БЕН. Фигушки – тоже словечко Барни Гугла. Вот и фигушки. Мы чудненько проведем время, симпампуля. Все вдруг вспомнилось так четко, будто произошло вчера.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

1

К подобным зарисовкам относятся короткие пьесы «Нарисуй лицо – получи свинью», «Верона», «В последний путь».

вернуться

2

Google с английского – таращиться, а не то, что вы подумали.

вернуться

3

«Харви Стенобой/Harvey Wallbanger – коктейль на основе водки, ликёра «Гальяно» и апельсинового сока.

1
{"b":"680794","o":1}