Литмир - Электронная Библиотека

– Приятного аппетита, господа, – пожелал Норберт и приступил к еде.

Остальные последовали его примеру, и ложки мерно застучали по тарелкам.

– Как вам учеба в Лондоне, Алисдэйр? – поинтересовалась баронесса Милтон.

– Великолепно. Мой мозг не успевает отдыхать.

Джиневра улыбнулась.

– Надолго приехали в «Эддингтон Холл»?

– Месяц побуду точно.

– И успеете заскучать в этом тихом и унылом месте, – не сдержался Горден Дин, тут же получивший взгляд в свою сторону, полный неодобрения.

– Вряд ли теперь нашу деревушку можно назвать «тихой и унылой», – заметил барон Милтон, аккуратно обтирая салфеткой губы.

– Вы об исчезновении Элеонор Тоу? – поинтересовалась Розелин Эддингтон.

– Именно.

– Видимо, я многое упустил, будучи на учебе в Лондоне, – произнес Алисдэйр. – Элеонор исчезла?

– Уже почти неделю назад, – ответила баронесса, присоединяясь к пикантной теме.

– Ты не мог об этом знать раньше, учитывая твой поздний приезд, – произнес виконт Эддингтон. – Однако история уже обрастает всякими небылицами.

Марисса с интересом наблюдала за постепенным развитием разговора вокруг загадочной пропажи Элеонор Тоу. Когда-то они даже дружили некоторое время, но потом сильно поссорились (причиной ссоры, кстати говоря, стал Ройл Фармер). Джиневра Милтон, правда, до сих пор общалась с Элеонор, вплоть до самого ее исчезновения, которое очень потрясло всех жителей деревни, а разного рода слухи уже давно вышли за ее пределы и расползались по графству, словно туман в раннее утро.

– Право, расскажите же, что произошло? – немного обеспокоенно спросил Алисдэйр Эддингтон. До поступления в Лондонский университет он часто виделся с Элеонор, а некоторые даже поговаривали, что у них роман. Но они были еще подростками, и виконт совершенно спокойно реагировал на их дружбу, лишь изредка наставляя сына. Но тот и сам прекрасно понимал, чего хотел от жизни, а потому, как только пришло время, покинул «Эддингтон Холл» и укатил в Лондон.

Розелин посмотрела на супруга. Норберт облокотился о спинку стула.

– Полагаю, – обратился он к баронессе, – у вас это выйдет лучше всех.

– Благодарю, милорд, – улыбнулась Милтон. – Вы, как всегда, любезны. Бедняжка Элеонор, – начала она после секундной паузы, – поздним вечером прогуливалась у озера. Говорят, она ушла туда одна, и якобы на встречу с этим невеждой Селби.

– Мама! – фыркнула Джиневра.

– Что мама? – глаза баронессы наигранно округлились. – Мне никогда не нравился этот молодой грубиян! И как можно иметь с ним хоть какие-то отношения?

– Дорогая, успокойся, – осадил жену барон Милтон. – Думаю, никого из здесь присутствующих абсолютно не интересуют качества молодого человека, с которым водила дружбу Элеонор.

– Почему водила? – буркнул Кенрик. – Разве она мертва?

На мгновение повисла пауза. Было заметно, что это прямолинейное замечание вызвало неловкость у старшего Милтона.

– Барон просто оговорился, – пришел ему на выручку Норберт Эддингтон. – Так что же было дальше?

– Собственно, то, что и так всем известно – Элеонор Тоу пропала без следа. Однако самое жуткое заключается в другом, – баронесса сделала короткую, почти что театральную паузу, наслаждаясь вниманием. – У озера, куда направлялась девушка, нашли странные следы.

– Какие следы? – поинтересовался Алисдэйр.

– Самого дьявола!

Джиневра прыснула со смеху, Марисса улыбалась, Кенрик продолжал хмуриться, Горден Дин, казалось, был совершенно равнодушен, а остальные смотрели на баронессу, будто видели ее впервые. Собственно говоря, и версию о следах дьявола они также слышали в первый раз.

– Мне говорили, что эти отпечатки в земле были похожи на копыта лошади, только немного больше обычного по размерам, – спокойно нарушил паузу Норберт. – Самому мне их видеть не довелось, но следы от копыт, пусть даже больше обычной лошади и куда глубже впечатанные в землю, еще не повод говорить о дьяволе.

– Я согласен с виконтом, – кивнул барон. – Дорогая, не неси чушь.

– Чушь, говорите? – баронесса взвилась от возмущения. – В Эксмуте также была чушь?!

– Позвольте, а что было в Эксмуте? – спросил виконт Эддингтон.

– Неужто вы не знаете? – удивилась Милтон.

– Так поведайте нам, – предложила Розелин.

– Этой зимой в Эксмуте, что в графстве Девоншир, местные жители обнаружили точно такие же отпечатки, как вы назвали, «копыт», оставленные на свежем снегу. Однако ни у кого из жителей домашний скот загон не покидал, а через селение не проезжал ни один всадник! И все бы ничего, да только сами отметины в снегу были будто выжжены и очень глубоки! Словно сами копыта были раскалены до предела. Однако и это еще не все. Когда отметины исследовали, то обнаружили, что каждая пара копыт совершенно одинаковая, а это означало только одно – их оставило существо на двух ногах! И передвигалось оно очень быстро. Настоятель прихода объявил, что в Эксмут наведался Сатана!

– Я слышал эту историю, – подтвердил Алисдэйр. – Вроде как местные следопыты двинулись по этим отметинам и дошли до Тимута, а дальше следы пропали.

– И это все? – спросил Норберт, в чьем голосе был едва заметен сарказм.

– А теперь точно такие же отметины появились у нас, – весомо подвела итог баронесса. – Дьявольская метка. И бедняжка Элеонор, вне всяких сомнений, стала жертвой Сатаны.

– Может, она просто сбежала, – равнодушно произнес Горден Дин.

– Как вам такое? – впервые за все время Норберт улыбнулся. – А ведь молодой человек, возможно, прав.

– Ну сами подумайте, – продолжала настаивать баронесса. – Куда и зачем ей сбегать поздним вечером? Не прихватив вещей?

– Тоже верно, – поддержал Алисдэйр. – Зная Элеонор, могу утверждать: она бы точно взяла с собой свои духи и кремы. Но что же дальше? Ее ищут?

– Я распорядился собрать всех, кого можно, и направил на поиски. Да, мы ее ищем. Уже обыскали леса вокруг, дошли до болот. Ничего. Ни единого следа.

– Это ужасно! – виконтесса Эддингтон грустно вздохнула. – Бедная девочка!

– Она могла утонуть в болотах, – предположил Кенрик.

– Могла, – сказал виконт. – Только какого дьявола ее туда занесло?

Майрон Фрипп, дворецкий «Эддингтон Холла», бесшумно и совершенно неприметно для других глаз возник за спиной хозяина и что-то прошептал тому на ухо. Будучи немного моложе Норберта, он все еще обладал поистине юношеской проворностью, был немногословен, учтив и обладал подвижным умом, способным схватывать все налету, понимать задачу с полуслова и тут же выполнять ее. Эти его качества высоко ценил Хамиш Фредерик Эддингтон, а затем и его старший сын – виконт Норберт Эддингтон.

– Алисдэйр, – обратился он к молодому виконту. – Тебе письмо.

– Неужели? Интересно, от кого?

– От какой-нибудь девицы из Лондона, – хихикнул вдруг Кенрик. – Уж точно!

– Кенрик! – Розелин с укором поглядела на младшего сына. – Как не стыдно?

Марисса краем глаза заметила, как напряглась Джиневра, а злобная зависть легкой тенью промелькнула по ее красивому лицу. Алисдэйр, не обращая внимания на эти глупости, принял конверт из рук Майрона Фриппа и тут же улыбнулся.

– Бог мой! – воскликнул он. – Это письмо от самого сэра Валентайна Аттвуда!

И молодой Эддингтон принялся слишком эмоционально, по мнению Норберта, вскрывать конверт и торопливо доставать из него плотный лист бумаги.

– Вот так сюрприз!

– Может, ты просветишь нас? Кто такой посланец сего письма? И что в нем, если это не секрет? – чуть недовольно произнес виконт.

– О нет, отец! Конечно же! – лицо Алисдэйра светилось радостью вперемешку с удивлением. – Помнишь, я когда-то говорил тебе о нем? Великий человек и ученый! Он мой преподаватель на курсе медицины.

Остальные заинтересованно слушали, уставившись на Алисдэйра, который вдруг преобразился, отбросив английскую выдержку и предавшись эмоциям.

– Припоминаю, – кивнул Норберт.

– Господа! – юный виконт обвел всех светящимся взглядом. – Он величайший ученый нашего времени. Его познания в психологии и хирургии поистине непревзойденные, как и открытия, которые от делает! А новое направление, которое сегодня называют «дактилоскопия», я уверен, получит в будущем широкое признание благодаря сегодняшним исследованиям доктора Аттвуда. Без преувеличения могу сказать, что сэр Валентайн – гений, господа! И он на пути к «Эддингтон Холлу»!

2
{"b":"680667","o":1}