До этого Корди видел китов всего пару раз - издалека, с одного из лодочных причалов в своем поселении. Прибежав домой после первой встречи с морским великаном, он буквально засыпал своего учителя вопросами о китах: что едят, как живут, как относятся к людям, как люди к ним относятся... Учитель был рабом его отца, но когда-то он жил другой жизнью, был ученым человеком; именно он обучил Корди чтению и письму, рассказал многое о мире любопытному ваннаху. Учитель... Корди невыносимо тосковал по нему.
Вдруг мозг северянина пронзило чувство тревоги - словно боевой топор его отца броню противника. Ваннах погреб что было силы, но не успел. Широкий черный хвост стремительно вылетел из воды, потом опустился, и Корди едва успел выпрыгнуть из лодки вместе со своей куницей, прежде чем крохотное суденышко приняло на себя могучий удар.
Корди открыл под водой глаза, увидел свою котомку, схватил ее и рывком вынырнул на поверхность. Ухватился за какую-то доску - это оказалось сиденье от лодки - и перевел дух.
- Вьюрк! Вьюрк! - закричал он.
Что-то шевельнулось у него за пазухой. Ваннах почувствовал прикосновение мокрой шерсти к своей груди, и из воротника его рубашки выполз кун, насквозь вымокший, но живой.
- Как хорошо, что ты цел! - обрадовался Корди. Вьюрк пробежал по его руке и опять уселся парнишке на плечо.
Рядом плавала вверх дном лодка: удар исполинского хвоста почти расколол ее надвое.
- Спасибо тебе! - заорал ваннах киту, чья быстро удаляющаяся мокрая спина выглядывала из воды. - Чтоб тебя валькирии раньше срока забрали!
Кит нырнул в воду. Обиделся, наверно. Хотя ругали-то за дело!
Вьюрк на плече сердито встряхнулся.
- Похоже, мы теперь замерзнем раньше, чем доберемся до берега, - голос Корди был насквозь пропитан пессимизмом, как вся его одежда - ледяной водой (не зря же море Студеным прозвали!).
Мальчик сплюнул и отчаянно заработал ногами, надеясь добраться до берега раньше, чем его превратившееся в глыбу льда тело унесет течением в открытое море.
Впрочем, такое могло случиться только поздней осенью, когда берега залива начинают обрастать ледяной коркой. Но и сейчас приятного было мало: все тело мальчика пронзало холодом, и зубы уже начинали выбивать мелкую дробь. Скорей, скорей! Эх, знать бы, далеко ли еще до берега...
От усиленной работы ногами кровь в жилах разогрелась, побежала быстрее. Корди немного воспрянул духом, и на какое-то время у него даже появилась уверенность, что все обойдется благополучно.
Однако плыть в таком бешеном темпе было тяжело, и вскоре парнишка начал выбиваться из сил. Пришлось поневоле сбавить ход.
А берега все не видать...
Руки мальчика, вцепившиеся в доску, начинали уже понемногу коченеть. Опять нахлынуло отчаяние.
Вьюрк, угнездившись на загривке хозяина, что-то ободрительно пропищал ему в ухо.
- Тебе-то хорошо, - хрипло выдохнул Корди.
В ответ раздался еще более громкий писк, на этот раз укоризненный. Ваннах почувствовал, как зверек теребит ему сзади волосы: держись, мол, ты же такой большой и сильный, не то что я!..
Да уж, большой...
По правде говоря, Корди не выделялся среди своих сверстников ни ростом, ни силой. Да и учитель всегда говорил, что не сила красит человека. Сильным человека делают разум и знания...
Знания... Как они могут сейчас ему помочь? В нынешнем его положении куда больше пригодились бы стальные мышцы, как у его брата Снорри, который может задушить голыми руками дикого кабана...
Неужели старый Заннус, добрый и мудрый его учитель, ошибся? Неужели из-за недостатка сил Корди суждено погибнуть и никакие знания ему не помогут?
И тут в голове у обессилевшего и насквозь продрогшего парнишки словно молния полыхнула. Он вдруг вспомнил, как вместе с другими мальчишками разевал рот от удивления, когда во время праздника Зимнего Солнцеворота лучшие воины из дружины отца показывали на главной площади свое жуткое искусство: ходили босыми ногами по огню, били друг друга тяжелыми молотами, тыкали в себя ножами - и хоть бы что! Позже старый Заннус объяснил мальчику, что секрет всех этих чудес не так уж сложен. Все дело в том, что воины заранее вводят себя в особое состояние (учитель назвал его незнакомым и загадочным словом "транс"), в котором их тела становятся невосприимчивыми к боли и могут выдерживать даже самые страшные удары. Этому искусству юношей-ваннахов начинают обучать после прохождения обряда воинского посвящения. Правда, далеко не каждому удается овладеть им в полной мере.
Корди всего этого знать еще не полагалось, и тем сильнее пристал он к учителю с расспросами. И Заннус рассказал и даже показал ему, как и что нужно делать. Впрочем, когда мальчик в первый раз попробовал сам достичь этого таинственного состояния, у него мало что получилось, и в дальнейшем он очень быстро охладел к этому занятию.
"Не беда, - улыбнулся учитель. - Главное - теперь ты знаешь. Просто тебе пока что не нужно. Но когда придет необходимость - допустим, если жизнь твоя будет под угрозой, - это знание тебе поможет".
И вот теперь Корди понимал: время настало. Его сковывают усталость и холод. Значит, нужно сделать так, чтобы тело его стало не восприимчивым ни к тому, ни к другому.
Почему воины, плясавшие на раскаленных углях, оставались невредимыми? Потому что они, находясь в трансе, представляли себе, что ходят по глубокому снегу, что им холодно, очень холодно...
Значит, он, Корди, должен сейчас представить что?
Мальчик закрыл глаза.
Жаркий очаг. Раскаленные докрасна камни. Бешено пляшет пламя, жадно лижет днище котла. А в котле бурлит кипяток, пышет во все стороны паром. От огня жарко лицу, рукам, всему телу. Пот начинает струиться по спине, капает со лба, щиплет глаза. Вот из котла зачерпнули кипятку - и плеснули прямо на красные камни. Дикое шипение, все тело обдает клубами пара, руки обжигает, становится трудно дышать...