– Андерс, – позвал меня Бригт, – послушай, тебе это наверняка понравится.
Я взял у него наушники.
Тяжелые гитарные рифы. А следом – песня, серьезная, емкая. I walk away, walk away, I will follow. Не сказать чтобы я прямо влюбился в нее, но мне показалось, будто я слушаю что-то важное.
Когда игла перепрыгнула на следующую дорожку, я снял наушники.
– Надо будет еще разок послушать. Это кто?
– U2, – ответил Бригт, – ирландцы. Очень мощные.
Я посмотрел на обложку. Boy. И фотография мальчика с голым торсом. Огромными, испуганными глазами мальчик смотрел на меня. Такая картинка кого хочешь растрогает.
– Я уже решил, что возьму The Wall, а иначе точно бы этот купил, – сказал Бригт. Он уже положил перед собой альбом «Пинк Флойд» с белой кирпичной стеной на обложке.
Наверное, я окончательно решился благодаря не музыке, а фотографии с мальчиком.
– Тогда я возьму этот.
– Круто, – обрадовался Бригт, – а дашь мне потом переписать?
– А то. – Мне было приятно, что теперь у меня есть что-то нужное Бригту.
Фруде купил The River. Ему было нужно хоть что-то в придачу к новому магнитофону.
Потом Бригт пошел в другой магазин за струнами для гитары. Мы с Фруде ждали его на улице, на лавочке. Весь город грелся под солнцем. Вокруг сновали мужчины в костюмах, бездомные, родители с детьми и девушки в белых юбках. Девушек в белых юбках было особенно много. И прямо в центре сидели мы. Настоящие граждане мира.
К нам направлялись две шикарные девчонки. Им было уже лет под двадцать, но они остановились прямо перед нами.
– Привет, – сказала длинноволосая брюнетка с ногами длиннее, чем у Барби, и в коротенькой юбочке.
– П-привет, – выдохнул я.
На ее подружке – блондинке, и тоже длинноволосой – была обтягивающая розовая футболка с таким вырезом, от которого я с трудом взгляд оторвал.
– Нам показалось, вы неплохие парни, поэтому мы и решили к вам подойти.
Мы с Фруде расправили плечи.
– Дело в том, что мы потеряли деньги, – от ее голоса, мягкого и нежного, меня окутала сладкая дремота. Мой дед держал пчел – так вот пчелы наверняка чувствовали себя похоже, когда дед окуривал улей и вытаскивал из него мед.
– Вот мы и подумали – может, вы нам подбросите немного на билет на поезд?
– Ясное дело, – Фруде уже вытаскивал бумажник, – вам сколько?
– Сорок крон.
Девушки подошли совсем близко, и пахло от них так сладко, что у меня даже голова закружилась.
Я вытащил из кармана две банкноты:
– Вот вам двадцатка.
Барби улыбнулась:
– Спасибо. Ты очень добрый.
Фруде открыл бумажник, и грудь девушки вдруг оказалась у него перед глазами.
– Ой, сколько у тебя денег!
– Я магнитофон хочу купить.
По-моему, Фруде вообще перенесся в лучшие миры. Он вытащил две десятки и сунул бумажник в карман.
– Держи.
Девушка с вырезом наклонилась еще ниже и поцеловала Фруде.
– Спасибо, – теперь на щеке у него отпечатался красный след от помады.
Внезапно рядом показался Бригт.
– Что тут происходит?
Девушек как ветром сдуло, и у меня вдруг возникло чувство, будто меня застали врасплох.
– Им надо было сорок крон на билеты. – Покраснев как рак, Фруде потер щеку.
– Да вы оба просто придурки. Проверьте-ка бумажники!
Мой оказался при мне, а вот Фруде задергался.
– Вот хрень, он исчез…
Я не стал дожидаться, когда Фруде договорит, и бросился следом за воровками. Они уже отошли довольно далеко, но бежал я быстро. Заметив меня, они тоже пустились наутек, но я оказался быстрее, и вскоре меня отделяли от них всего несколько метров. Я прибавил ходу, но тут девушка с вырезом кинула бумажник в фонтан. Бежавший позади меня Фруде прыгнул в фонтан и выловил бумажник. Я приостановился.
– Есть! – Фруде стоял в фонтане и держал над головой мокрый бумажник.
Девушки скрылись в привокзальной толпе.
Ко мне, задыхаясь, подбежал Бригт.
– Да вы просто сосунки! Вас ни на секунду нельзя одних оставить! Вот придурки-то!
Фруде вылил из ботинок воду и принялся пересчитывать деньги.
– Спасибо!
В ответ я кивнул, и Фруде спросил:
– А если бы ты их догнал, что бы сделал?
Отличный вопрос.
– Наверное, попросил бы меня поцеловать
Мы засмеялись.
– Это был мой первый поцелуй, – выдавил Фруде и погладил себе щеку.
– Совсем ты безмозглый, – сказал Бригт, – пошли за магнитофоном, и побыстрее, пока еще какие-нибудь тетки вас не окрутили.
Когда мы наконец втащили коробку с магнитофоном в автобус, то испытали настоящее облегчение. Фруде волновался, что мокрые банкноты не примут, но все обошлось.
– Мне надо с одним корешем в Осло встретиться, – сказал Бригт.
– Прямо сейчас?
– Ага, – Бригт посмотрел на часы, – через пять минут.
– А чего ты раньше не сказал?
– Да я забыл, прости, – и он уже шагал по улице Карла-Юхана, – ладно, увидимся.
Мы с Фруде опять уселись на лавочку и принялись глазеть на прохожих.
На лавочке чуть поодаль сидел Сосиска, но нас он не видел, а сами мы предпочли оставаться незамеченными.
И тут мы высмотрели в толпе их – уже знакомых нам девушек. Сперва они как ни в чем не бывало разгуливали по улице, а затем направились к Сосиске. Девушка в розовой футболке уселась рядом с ним на лавку и наклонилась ближе. Мы затаили дыхание. Сосиска улыбнулся, они что-то сказали ему, но он лишь отмахнулся от них. Девушки пожали плечами и пошли дальше. Мы довольно переглянулись. Да, чтобы обмануть Сосиску, короткой юбки недостаточно. В этот момент девушки заметили нас. Я думал, что они сбегут, но вместо этого они замахали нам руками и заулыбались, а мы были так ошеломлены, что даже помахали им в ответ.
– А это кто такие?
Мы обернулись. Сзади стояли Юлия, Сёльви и Гюнн. Они, наверное, пришли со стороны сквера Студентерлюнден.
– Обычные карманные воровки, – ответил я.
Девушки снова скрылись среди других прохожих.
Юлия и ее подружки засмеялись.
– Там рядом с вокзалом кубик Рубика продают, – сказала Юлия, – если хотите, покажу вам где.
– Круто! – Я бы согласился, даже предложи она отвести меня пешком до Трумсё.
У киоска «Нарвесен» лежала цела куча таких кубиков, и несколько наших одноклассников уже стояли в очереди к кассе.
– Это классическая модель, – сказала Юлия.
Мы купили по кубику и пошли с девчонками обратно к автобусу. Я надеялся немного поболтать с Юлией, но она спряталась между Сёльви и Гюнн.
Почти все уже сидели на своих местах. Бригт тоже.
– Встретился с приятелем? – спросил я.
– Да. Просто, если уж мы сюда приехали, глупо было не встретиться.
Я и не знал, что у Бригта есть приятели кроме нас.
В четверть шестого в сборе были все, кроме Кеннета и одного из его дружков. Несколько человек отправились на поиски, но безрезультатно.
Сосиска себе места не находил.
– Никому – понятно вам? – никому из автобуса не выходить! Всем сидеть на местах!
Сам же он, как надсмотрщик в тюрьме, уселся в дверях и скрутил самокрутку.
Кеннет с приятелем появились около шести. Они шагали, навалившись друг на друга, и тряслись от хохота. Оба были в стельку пьяные.
Сосиска отбросил самокрутку и, схватив их за куртки, втолкнул обоих в автобус.
– Неблагодарные охламоны!
Мы притихли. Кеннет залез в автобус, ухватился за сиденья с обеих сторон от прохода, наклонился вперед, и его вывернуло. Те, кому не повезло сидеть ближе к нему, отшатнулись. Потом он вытер рукавом рот и рухнул на сиденье. Кто-то принес туалетную бумагу, и пара ребят вытерли пол, однако в автобусе по-прежнему стояла вонь пива вперемешку с желчью. Сосиска велел Кеннету и его корешу сесть на первый ряд и выдал каждому из них по ведерку, но оба заснули еще на подъезде к Морскому училищу. По дороге домой в автобусе было тихо. Полкласса вертели в руках кубик Рубика.