Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только скорость перевалила за пятьдесят миль в час, начался такой стук, будто кузнец бил молотом по двигателю.

- Ты успел рассмотреть второго человека в кабине бензовоза, Крис? прокричал Док.

- Да.

- Это и был таинственный Децимо Терцио?

- Это он. Моргун и Фэнсайф захватили его и заставили привезти их сюда. Я думаю, они хотели использовать его самолет.

- А как вы оказались здесь?

- Я следил за ними, рассчитывая на то, что мне удастся отбить Терцио. Но безуспешно. У них были винтовки, и они сами искали меня, чтобы прикончить. Я отыскал, где они прячутся, и подслушал, стоя под их окном, как Терцио сказал им, где находится самолет. Я успел добраться сюда раньше и хотел подстеречь их в самолете, но мне не удалось достаточно опередить их, черт возьми!

- А почему вы не обратились в полицию?

- Да разве полицейские не упекли бы меня в психушку, услышав мою историю?

Дорога была немощеной, и бензовоз впереди поднимал неимоверную пыль. Док, въехав в нее, невольно закашлялся. Бронзовому гиганту пришлось сбросить скорость, так как он ничего не видел.

Док Сэвидж съехал на край дороги, чтобы глотнуть чистого воздуха, и за это должен быть благодарен судьбе.

Неожиданно впереди возникла черная стена. Бронзовый гигант выжал тормоз и повернул руль. Машина поползла в кювет, но было поздно. Раздался резкий металлический звук. Правое колесо и крыло машины зарылись в кювет. Автомобиль медленно встал на капот, перевернулся, и все попадали со своих мест.

Оранг, забыв про боль в животе, закричал:

- Они перегородили дорогу своей машиной и думали, что мы врежемся в нее!

Пуля вошла с одной стороны машины и вышла с другой. Два щелчка слились в один.

- Все в кювет! - скомандовал Док.

Дверцы заклинило. Док с силой пнул одну из них, она с трудом поддалась, и они выбрались, скрытые в облаке пыли.

Ренни поднялся и выпустил четыре короткие очереди во все стороны. Затем он распластался на земле и прислушался, надеясь, что по новым выстрелам определит, где находится противник.

Вместо этого они услышали удаляющиеся шаги.

- Где-то здесь должна быть автострада, - заявил Док.

- Проклятье! Теперь все понятно. Они рассчитывали сначала уничтожить нас, а затем остановить проходящую по шоссе машину, так как поняли, что иначе не смогут уйти от нас.

Они выбрались из пыльного кювета, но сразу же юркнули обратно, так как вокруг засвистели пули, издавая звуки, похожие на лопающиеся скрипичные стру ны. Перевернутая машина шипела и свистела. Неожиданно под капотом взорвались пары бензина. Вероятно, произошло короткое замыкание и возникла искра. Облако пыли окутало машину и спиралью поднялось вверх к небу.

Шпиг стал шарить по земле и наконец нашел то, что искал, - свою трость-шпагу. Затем он выхватил суперпистолет и дал очередь. Ренни тоже выстрелил.

Обе очереди прошли мимо цели, так как Моргун и Фэнсайф распластались за высоким бордюром на пересечении немощеной дороги и автострады.

На миг все затихло.

Док сказал:

- Если мы разделимся и окружим их... - но не успел закончить предложение.

На автостраде раздался визг автомобильных шин.

Моргун и Фэнсайф стояли на дороге, перегородив ее и угрожающе подняв винтовки. Стоя между ними, Децимо Терцио отчаянно размахивал пиджаком.

Водитель черного "седана" уже остановил машину, когда товарищи Дока увидели, что происходит.

- Постарайтесь попасть в них усыпляющими пулями, - посоветовал Док.

Ренни и Шпиг прицелились, нажали на курки, и их оружие заговорило.

Моргун вскинул руки и завертелся на месте.

- Попал! - закричал Ренни.

И тут, к своему разочарованию, они увидели, как Фэнсайф сгреб Моргуна и втолкнул в "седан".

Децимо Терцио опомнился и побежал. В тот момент, когда этот таинственный человек пригнул голову и бросился бежать, они поняли, что он хочет спастись. Ему повезло, потому что Фэнсайф не сразу заметил побег.

Когда Фэнсайф увидел удаляющегося Терцио, то разразился громкой бранью. Преследователи увидели, что он целится в Терцио.

Крис Колумб сразу сообразил, чем это грозит Терцио, и закричал:

- Не давайте ему подстрелить Терцио. Терцио единственный, кто знает.

Шпиг и Ренни снова схватились за суперпистолеты.

На таком расстоянии вести прицельный огонь было невозможно, да и усыпляющие пули, конечно, не могли пробить окна и борта машины. Но град пуль напугал Фэнсайфа, и он решил спасти свою шкуру.

Вышвырнув из машины ее владельца, он включил полный газ. Шофер не захотел ввязываться в это дело и предпочел спрятаться в кювете. "Седан" исчез за поворотом.

Оранг, все еще держась за живот, выбежал вперед крича:

- Почему вы ничего не делаете?. Все пропало!

На шоссе появились еще две машины, но их водители успели заметить, что здесь происходит, и слышали стрельбу, поэтому не остановились, а, вдавив до отказа педали газа, промчались мимо, не обращая никакого внимания на крики людей Дока.

- Бегите за Терцио! - неистовствовал Крис Колумб.

Но Терцио не думал сдаваться. На него свалилось так много неприятностей, что он предпочитал быть осторожным. Он бежал через луг так быстро, что его ноги слились в одно пятно.

- Терцио! - прокричал Ренни. - Мы люди Дока Сэвиджа! Мы ваши друзья!

Это не произвело на Терцио никакого впечатления, он только побежал еще быстрее. Не было никакого сомнения, что он их слышал, потому что голос Ренни можно было по силе сравнить с сиреной на трубе лайнера "Куин Мери".

- С нами Крис Колумб! - прокричал Ренни вслед Терцио.

- Это его не остановит, - произнес Крис, - он может и не знать меня.

Терцио продолжал бег. На противоположной стороне луга переминались с ноги на ногу несколько лошадей.

- Нам нужно его догнать, - сказал Док.

Они устремились вперед. Оранг, неуклюже петляя, явно отставал. Они пробежали мимо хозяина машины, которого выбросили Фэнсайф и Моргун. Тот лежал в кювете, жалобно причитая:

- При чем тут я? Я ни в чем не виноват!

Они перебрались через ограду пастбища - колючую проволоку с крючками, - громкими криками выражая свое неудовольствие.

Терцио добежал до лошадей. Это были горячие животные, и, к сожалению, ни одна не отличалась кротким нравом. Терцио бросился в гущу животных, сбившихся в дальнем огражденном углу зеленой лужайки.

11
{"b":"67985","o":1}