Владимир тоже в этот момент еле сдерживал усмешку, опасаясь, что Елизавета Федоровна рассердится, но обаяние Мартина оказалось на высоте, и мадам Ларионова поддалась ему. Она игриво рассмеялась и, махнув на льстеца рукой, произнесла:
– Ох уж мне эти испанцы, они все такие галантные, не то, что наши ухажеры! – Затем она перевела взгляд на Волкова и произнесла: – Владимир, вы поступили верно, пригласив друга. Думаю, он всем придется по нраву.
– Я в этом не сомневаюсь, мадам, – кивнул Владимир.
– А теперь проходите и не задерживайте гостей, – сказала Елизавета Федоровна. – Поднимайтесь наверх, там уже почти все собрались.
– Я провожу их, маман, – робко произнесла Аня.
– Нет, нет, – отвергла это предложение мадам Ларионова. – Ты останешься со мной, доченька, и будешь встречать гостей, как и подобает приличной барышне.
– Хорошо, маман, – кивнула Аня.
– Не волнуйтесь, – подмигнул девушке Владимир. – Мы никуда не убежим и будем с нетерпением вас ожидать. К тому же, я еще не вручил вам подарок!
– Да, и что же это? – с нетерпением спросила Аня.
– Надеюсь не очередной дикий зверь?! – сказала мадам Ларионова. – Ваш вчерашний подарок загадил нам все ковры в доме!
– О нет, мадам, – улыбнулся Владимир. – Мой нынешний подарок куда более безобиден. Он лишь влияет на человеческие умы, хотя многие могут найти это куда опаснее, чем загаженные ковры.
И Волков протянул Ане книгу, скрытую под подарочной бумагой.
– Помнится, вы говорили мне, что любите читать, но у вас не всегда это получается из-за недостатка книг, поэтому я решил подарить вам свою любимую. Надеюсь, она вам понравится. С днем рождения, Аня!
– Спасибо, Владимир, – сказала Аня и, улыбнувшись, поцеловала молодого дворянина в щеку, на что Елизавета Федоровна всплеснула руками, а затем принялась объяснять дочке, как должны вести себя приличные дамы.
Аня покраснела и покорно принялась слушать нотации матери, зато в ее глазах Владимир разглядел радость этому легкому бунту. В этом состоянии Волков и его наставник оставили дам и пошли наверх к остальным гостям.
– А ты приглянулся мадам Ларионовой, – произнес Владимир.
Мартин лишь фыркнул.
– А мне кажется, вы бы подошли друг другу, – продолжил Волков. – Она вдова, к тому же владеет неплохим состоянием…
– Меня не привлекают старушки, – отрезал Мартин.
– Ну, в старушках тоже есть свои плюсы: они опытны в любовных утехах и, самое главное, их век короток.
– Ха, – усмехнулся испанец. – С моим-то образом жизни, боюсь, что она проживет дольше. К тому же меня не привлекает перспектива окончить свои дни в России.
– А где же? На родине?
– Конечно! Мужчина, если ему не посчастливилось умереть на поле боя, забрав с собой как можно больше врагов, должен умирать на той земле, которая его и породила: пьяный, довольный и под звуки музыки. Вот вернусь домой, женюсь на какой-нибудь молодой и горячей испанке и заживу спокойно у себя на фазеекнде, разводя быков для корриды.
– Ты заживешь спокойно?! – удивился Владимир. – И будешь разводить быков?! Прости, но я не могу в это поверить – спокойная жизнь не для тебя!
– Ошибаешься, волчонок! В старости даже самым отчаянным сорвиголовам хочется немного мира и покоя, – тут Мартин усмехнулся и добавил, – и нежных женских объятий, чтобы скрасить последние дни существования!
– Ты не меняешься, старый лис! – рассмеялся Владимир и похлопал наставника по плечу.
Меж тем, длинная лестница, ведущая на второй этаж особняка Ларионовых, кончилась, и перед приятелями открылся большой, заполненный людьми зал. Дамы и господа в вечерних платьях и туалетах, разбившись по группам, мило беседовали. Завидев вновь пришедших, многие одарили их взглядами, большая часть которых оказалась направленна к испанцу и его необычному, не свойственному российской публике, виду.
– А ты здесь самая пестрая птица, мой друг, – произнес Волков и, ударив кончиком трости по паркетному полу, гордо пошел вперед.
– Владимир! – тут же раздался окрик.
Молодой дворянин обернулся и увидел спешащего к нему через весь зал Зайцева.
– Рад тебя видеть, Павел, – пожав руку друга, произнес Волков.
– А я то как рад, дружище! – не удовлетворившись пожатием руки и приобняв друга, воскликнул Зайцев. – Без тебя здесь так скучно: Анечка вместе с маменькой встречает гостей внизу, Орлов уже в который раз пересказывает свои кавказские байки, а я вынужден слушать их и скучать. Бог ты мой, кто это с тобой?! – только тут сияющие голубые глаза Павла разглядели испанца стоящего рядом, – Неужели это и есть легендарный Мартин?!
– Да, это именно я – Мартин де Вилья!
– Несказанно рад встрече! – пожав руку новому знакомому, произнес Зайцев. – Я столько о вас слышал!
– Обрадован, что моя слава меня опережает, – растянув губы в улыбке, сказал Мартин.
– Так чего же мы ждем? – произнес Павел. – Пойдемте быстрей к остальным и представим им твоего друга. Мне кажется, что кое-кто будет удивлен, увидев его. – И Зайцев подмигнул другу.
– На это я и рассчитываю, – усмехнулся Владимир.
Но двинуться дальше им не удалось, так как к господам неожиданно подошла Аня, небрежно помахивая веером и мило улыбаясь.
– О, моя красавица, вы здесь?! – проворковал Павел.
– Неужели маменька вас отпустила? – спросил Владимир.
– Да, – кивнула Аня. – Все гости уже прибыли и маменька сейчас отдает последние распоряжения слугам, а те накрывают на стол.
– Отличная новость, – ухмыльнулся Мартин. – Я так голоден, что съел бы лошадь!
– Ну, господин де Вилья, лошади я вам не обещаю, – произнесла Аня. – Но искренне надеюсь, что наш праздничный ужин придется вам по вкусу, там будут и рябчики и кролики…
– Надеюсь, что мой заяц не окажется в числе блюд, – пошутил Волков.
– Конечно же, нет, Владимир, как вы могли обо мне такое подумать?! Маменька, конечно, хотела отдать его на кухню, но я уговорила ее этого не делать.
– Твой заяц? – с непониманием посмотрел на друга Зайцев.
– Да, мой заяц, – кивнул Владимир. – Правда, он уже не мой, но…
– Теперь он мой, – перебила Аня. – При нашей последней встрече месье Волков подарил мне его.
– При вашей последней встрече? – удивился Павел.
– Уверяю тебя, это была всего лишь случайность, – сказал Владимир. – Я возвращался с охоты и встретил Аню…
– Кто знает, была случайность ли это, – подмигнув Волкову, произнесла Аня. – Вы ведь специально возвращались через наши земли, Владимир. Лично мне приятно думать, что вы жаждали случайной встречи со мной. – И девушка звонко рассмеялась, поспешив скрыть улыбку за кружевами веера.
Зайцев с негодованием посмотрел на Аню, а затем на Владимира, но Волков покачал головой и с нажимом произнес:
– Уверяю вас, мадмуазель, что это была всего лишь случайность, мне просто хотелось развеяться и проверить прыть моего жеребца, потому я так далеко и уехал от своих земель.
– Кто знает, – улыбнулась Аня. – Но мне опять пора. Маменька уже заждалась. Сейчас мы будем всех приглашать за стол, так что не расходитесь далеко, господа… И, Владимир, я надеюсь, что сегодня вы подарите мне танец!
– Всенепременно, – кивнул Волков, тайком бросив взгляд на Павла, который покраснел от негодования.
И Анечка удалилась, оставив господ одних.
– Владимир, мне кажется, я что-то не так понял? – возмущенно произнес Павел, в упор глядя на друга. – Или ты решил приударить за Анечкой, не смотря на мои чувства к ней?!
– Это не совсем так, дружище, – поспешил оправдаться Волков.
– Что значит не совсем?
– Прости, я не так выразился… Уверяю тебя, у меня и в мыслях ничего подобного не было!
– Но ее слова и взгляды говорят об обратном!
– Павел, послушай…
– Ничего не хочу и слушать! – замотав головой, произнес Зайцев. – Прости меня, друг!.. Честь имею!
И, кивнув Владимиру, разгоряченный Павел поспешил прочь, расталкивая господ и дам.
– Похоже, эта Анечка еще та сердцеедка! – многозначительно хмыкнув, заключил Мартин.