Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Писарев В

Волшебные сказки

В. Писарев

Волшебные сказки

Живописец и колдун

Фантеркок - маленький кукольник, сын прачки

Бронзовый щелкунчик

Шарманка

Золотая чашка

Медный стрелок

Бедняжка Дикки

Эмиль и Эрик

Янтарный кораблик

Саверий и князь

Ермила

Царь и старик

Как воевода своим умом зажил

Царь, девица и серебряная спица

Живописец и Колдун

Жил на свете рыцарь, его высочество герцог Карнелли. Был он знатен и богат, силен и красив, удачлив в любви и непобедим в бою.

Имя герцога Карнелли было окутано тайной. Никто толком не знал его родословной, и само происхождение его высокого титула представлялось загадкой.

Но самая главная тайна состояла в том, что герцог был колдуном. Ему ничего не стоило любой, даже самый непримечательный предмет превратить в драгоценный камень, гриб-мухомор - в огромный, уставленный яствами стол, а обыкновенного жука или кузнечика - в породистого скакуна. И жизнь его была легка и беспечна, и каждый прожитый день был в радость, и ничто не могло омрачить его счастье - так, по крайней мере, казалось ему самому.

Но однажды после веселой и шумной охоты, когда Карнелли и его слуги на конях возвращались в замок, путь им преградила огромная змея. Змея громко шипела и явно не собиралась уступать дорогу всадникам.

Один из слуг хотел было пикой прогнать ее, но пика тут же рассыпалась в пыль, а сам слуга замертво свалился на землю. И Карнелли понял, что под обличьем змеи кроется нечистая сила, что она не случайно объявилась в его владениях, и теперь ему предстояло сделать выбор: или подчинить ее своей воле, или - подчиниться самому.

Окинув змею хмурым взглядом, он строго, грозно спросил ее:

- Что же, ты так и будешь на дороге сидеть, под ногами мешаться, терпение мое испытывать? Убирайся прочь, а не то в дождевого червя тебя превращу!

Но, к его удивлению, змея нисколечко не испугалась.

- Напрасно грозишься, - прошипела она. - Мне бояться нечего. Мое колдовство сильнее твоего.

Тут она свернулась в кольцо и резко открыла свою пасть - и тотчас слуги герцога превратились - только представьте себе! - в обыкновенных лягушек, а их кони - в зайцев. Лягушки попрыгали в траву, зайцы разбежались по кустам, и Карнелли остался один на один со змеей.

Надо сказать, что в своей жизни ему довелось побывать в разных переделках, испытать массу злоключений, но всегда и везде, при любых обстоятельствах он выходил победителем. И чувство страха было ему неизвестно.

И в этот раз герцог ничуть не испугался. Он лишь посмеялся над змеей и тихонечко прошептал заклинание, чтобы обратить ее в дождевого червя, но, к его собственному изумлению, заклинание не возымело действия. Тогда он еще раз прошептал заклинание и, приподняв правую руку, щелкнул пальцами - но и это не помогло. Тогда он отчетливо произнес заклинание вслух и хлопнул в ладоши - и опять без толку!

И чувство уверенности вдруг изменило герцогу Карнелли, и гадкое, горькое ощущение собственной беспомощности закралось в душу.

Что было делать, как поступить? Еще раз оглядев непрошеную гостью, он спросил:

- Кто ты такая и зачем явилась в мои владения? Что тебе от меня нужно?

- Не бойся, Карнелли, - прошипела змея. - Я пришла к тебе по приказу Великого Мага, покровителя всех колдунов на белом свете. И он прислал меня к тебе не случайно. Дело в том, Карнелли, что жизнь твоя подходит к концу, и настало время искать преемника.

Удивился герцог, задумался, а змея спрашивает:

- Известно ли тебе, Карнелли, что с тобой случится, если ты не сумеешь найти преемника?

- Да, известно, - хмуро ответил он. - Если я не найду преемника, то меня ждет участь одинокого волка, вечного скитальца на этой земле.

- Верно, - подтвердила змея, - а поэтому поторапливайся.

- Но любой из моих приближенных может стать преемником, - предложил Карнелли.

- Едва ли, - возразила змея. - Слишком алчны, слишком завистливы твои приближенные. Это жалкие, подлые людишки, и проку от них не будет. Достойным преемником может стать только юноша с чистой, неиспорченной душой. Ты приблизишь его к себе, окружишь его заботой, постепенно обратишь в свою веру - и уж он-то станет достойным продолжателем твоего дела.

- Но где же взять такого юношу? - усомнился Карнелли.

- Есть у меня один на примете, - прошипела змея, - сын живописца. Я отправлюсь к нему и сделаю так, что ты сможешь забрать его к себе. А сейчас прощай, Карнелли...

На глазах у герцога змея превратилась в сову, а сова взмахнула крыльями, поднялась в небо и вскоре исчезла из вида.

Долго летела сова и, наконец, увидела город, раскинувшийся на берегу реки. Кружа в воздухе, сова спускалась все ниже и ниже и в конце концов уселась на ветви небольшого деревца, что росло в одном из переулков города.

В переулке было пустынно и тихо. Оглядевшись вокруг и убедившись в том, что поблизости никого нет, сова соскочила на землю и тут же приняла человеческий облик. Теперь под деревом стояла молодая, смуглая гадалка в пестром шелковом платье, украшенном серебряными бляшками. Ее черные волосы отливали блеском и были заплетены в пышные косы, увитые жемчужными нитками; с шеи на грудь и плечи ниспадало искрившееся золотом монисто.

Быстрыми шагами смуглянка пошла вдоль переулка и уже через несколько минут приблизилась к небольшому одноэтажному дому. На крыльце, рядом с входной дверью сидел светловолосый мальчик, здесь же стояли баночки с разноцветными порошками, в руках у мальчика была ступка и пестик - судя по всему, он растирал краски.

Гадалка подошла к нему и голосом, полным муки, спросила:

- Добрый юноша, не найдется ли в твоем доме хотя бы глоточка воды? День такой жаркий - мне кажется, я вот-вот умру от жажды...

- Что-что, а попить у нас найдется, - бодро ответил мальчик. - Сейчас принесу.

Уже через несколько минут гадалка смогла напиться прохладной, вкусной колодезной водой.

- Спасибо, юноша, - с доброй улыбкой молвила она. - Бог вознаградит тебя за благое дело. Хочешь, я погадаю - и ты узнаешь свою судьбу.

- А я и так знаю. Я буду живописцем, как и мой отец.

- Твой отец - художник? - притворно удивилась гадалка. - Он учит тебя живописи? Как интересно...

1
{"b":"67905","o":1}