Пока молодые обитатели Терра-дракона радовались необычному гостю, Моана и Мауи разыскали Лайро. Объяснив приятелю ситуацию, они попросили помочь.
- Лилу так благодарна вам за свое спасение, что не откажет в помощи, - выслушав гостей, ответил Лайро.
Он повел путников к дому бессмертной девушки. Хижина Лилу находилась в самом начале острова. Девушка жила близко к голове дракона. Так ей было легче общаться с Лока. Дом седовласой красавицы был совершенно обычным. Он ничем не отличался от домиков остальных жителей Лока-острова и имел весьма скромные размеры.
Подойдя к двери, Лайро постучал. Открывать никто не спешил.
- Наверное, она с Лока, - задумчиво проговорил мужчина и пошел на край острова.
Моана с Мауи следовали за другом, не задавая лишних вопросов.
Дойдя до границы острова, Лайро вставил два пальца в рот и громко свистнул. Моана с Мауи удивленно переглянулись.
Сначала ничего не происходило, но затем вода начала волноваться, и из глубины стала появляться длинная тень. Словно гигантская змея поднималась из недр океана.
Гости были так увлечены наблюдениями за змеей, что не заметили, как над ними нависла огромная голова Лока, на которой сидела со своей флейтой в руках невероятная по красоте девушка с абсолютно белыми волосами.
- Лилу, Лока, к вам гости, - радостно сообщил Лайро.
Только теперь Мауи и Моана оторвали взгляд от длинной шеи Лока и обратили внимание на его голову.
Лицо Терра-дракона было похоже на мордочку ящера варана. Шея длинная и изогнутая в дугу. Дракон смотрел на гостей добрыми глазами и, казалось, даже немного улыбался.
- Лока, познакомься с моими спасителями, - мелодично проговорила Лилу.
Дракон издал еле слышный рык и слегка поклонился. Моана испугалась, что от этого движения может упасть Лилу, но та проворно удержалась.
- Меня зовут Мауи, я многоликий полубог, а это моя подруга Моана, - представился гость.
- Я рассказывала ему о вас, и Лока давно мечтал познакомиться, - ответила Лилу.
После знакомства странники перешли к делу. Моана рассказала про обозленных Петраморсов и о том вреде, который они несут, уничтожая горы.
- Мы часто бываем у берегов Великого континента, слышали о том, что горы стали пропадать и там, - поделилась Лилу.
Дракон согласно закивал. Было так удивительно смотреть на то, как беловолосая девушка сидит в позе лотоса на макушке гигантской головы, раскачивающейся в воздухе.
- Конечно, мы поможем вам, но сомневаюсь, что моя колыбельная подействует на жуков, - нерешительно сказала Лилу.
- Давайте попробуем, - вмешался Мауи, - Других идей у нас пока нет.
- Но как жуки смогут услышать мою музыку? - засомневалась седовласая девушка.
- Нам придется проплыть мимо всех поврежденных островов, - предложил Мауи.
- Сомневаюсь, что стоя на одном конце острова, мою флейту будет слышно на другом, - ответила Лилу.
Гости замолчали и задумались.
- Может, слетаем к Большеногу, вдруг у него есть подходящий магический предмет на такой случай? - предложила после недолгих раздумий Моана.
Мауи согласился. Быстро попрощавшись, друзья направились к острову осьминога коллекционера.
Поскольку единорог устал нести на своей спине сразу двух всадников, Повелитель гор остался на Лока-острове.
Уже к вечеру путники приземлились у входа в подземелье спрута и углубились в пещеру, ведущую к гроту с озером.
Большеног, как всегда, встретил гостей устрашающим голосом и гигантскими размерами. Едва услышав знакомый голос, спрут перевернул волшебную линзу, висевшую у основания головы, и стал обычного размера.
Мауи и Моана объяснили моллюску, зачем прилетели, рассказав длинную историю своих скитаний.
Дослушав рассказ друзей до конца, Большеног достал свой непромокающий блокнот, где вел учет всем своим драгоценным вещицам, и начал листать страницы.
- Голос ветра, вот что вам нужно, - торжествующе заявил, наконец, спрут.
С этими словами он дополз до озера и скрылся под водой. Вскоре проворный коллекционер вернулся, неся в руках предмет, похожий на большой рог быка.
Мауи взял его в руки. Рог оказался пустым внутри, что придавало ему вид, схожий с большой дудкой.
- Он работает очень просто, издаешь звук с узкой стороны предмета, и он разлетается через широкую часть, - объяснил Большеног.
Мауи прислонил рог ко рту и уже набрал воздуха, чтобы издать звук, но ловкий моллюск одой из щупалец выхватил Голос ветра из рук неразумного полубога.
- Не советую этого делать. Ты разве забыл, что в пещерах нельзя шуметь. Может произойти обвал, - предостерег друга моллюск.
Мауи извинился за свою неосмотрительность и обещал больше так не делать.
Отблагодарив Большенога, путники заверили, что вернут Голос ветра, как только утихомирят Петраморсов, и поспешили на Лока-остров.
- Надеюсь, ее флейта подействует на озлобленных истребителей гор, - обеспокоенно сказала Моана, подлетая к Терра-дракону.
- Я тоже, - согласился летящий рядом сокол.
Когда путники вернулись, Лилу была у себя в хижине. Они сидели с Цуком за столом, пили чай и о чем-то весело беседовали.
- Жаль прерывать ваше веселье, но пора за работу, - бодро сказал Мауи.
Лилу взяла в руки Голос ветра и поинтересовалась, как работает этот странный на вид предмет.
- С какого острова начнем? - спросила седовласая красавица.
- Предлагаю с Матануи, - ответила Моана.
Лилу отправилась к Лока. Удобно устроившись на голове гиганта, девушка направила дракона к берегам Матануи. Терра-дракон оказался на удивление быстрым существом. Он плыл быстрее любого судна и преодолел расстояние до Матануи за несколько часов.
Сидя на краю Лока-острова, Моана радостно наблюдала, как послушно расступаются соленые потоки, поглаживая бока могучего зверя.
Вид у родного острова Моаны был ужасный. За время отсутствия девушки, Петраморсы уничтожили все каменные нагромождения и сделали из райского места пустыню. Толстый слой песка покрывал всю поверхность суши и душил увядающие растения. Деревья тоже пострадали. Сильный ветер и песок поломали множество пальм, оставив стоять только самые стойкие экземпляры.
При виде этой беды у Моаны навернулись слезы.
- Ты сможешь восстановить горы? - грустно спросила у Цука девушка.
- Конечно, - мягко проговорил Повелитель гор и обнял печальную Моану.
Лока доплыл до рифа и остановился. Для его гигантских размеров было слишком мелко.
- Дальше он плыть не может. Мешает риф, - сообщила друзьям Лилу.
- Тогда давайте попробуем отсюда, - сказал Мауи.
Все жители Лока-острова столпились на краю могучей спины дракона и стали наблюдать за происходящим.
Со стороны Матануи тоже было много наблюдающих. Жители деревни вышли на пляж, встречая необычный плавучий остров.
Лилу достала волшебную флейту, присоединила к ней Голос ветра и начала играть колыбельную.
Моана заткнула уши, боясь быть оглушенной, но оказалось, что звук негромкий. Лилу играла тихую умиротворяющую мелодию, а Голос ветра волшебным образом разносил звук по всей округе.
- Так тихо, неужели на острове слышно? - обеспокоенно спросила Моана.
- Посмотри на лицо Туи, он счастлив, - сказал Мауи и указал на отца Моаны, стоящего у кромки моря.
Моана пригляделась и увидела, что на лицах жителей ее деревни отразилось безмятежное счастье. Постепенно волшебство колыбельной овладело и самой мореплавательницей. Слезы высохли, и девушка счастливо покачивалась в такт красивейшей музыке.
Когда Лилу прекратила играть, Мауи и Моана переглянулись.
- Как думаешь, мелодия подействовала? - спросила девушка у полубога.
- Сейчас проверим, - вмешался Повелитель гор.
Он поднял руки вверх и начал водить ими в воздухе. Постепенно песок на Матануи начал формироваться в горы, уплотняться и каменеть.
- Растить горы на пустом месте долго, а из песка слепить гораздо быстрее, - комментировал свои действия Цук.