Литмир - Электронная Библиотека

Драко усмехнулся. Блейз невыносим.

— А что ты хочешь услышать? Что я расчетливо соблазнил Героиню войны, чтобы восстановить репутацию моей семьи? Что я, как бывший Пожиратель Смерти, ненавижу грязнокровку, но как истинный слизеринец, готов на все ради своей цели? Что я хочу подобраться к Поттеру через нее? Или еще какую гадость? Так вот, это не так. И никогда так не было. Ты прекрасно знаешь, через что я прошел и как это повлияло на меня. Ты считаешь, что я стал слабым? Нет, поверь, чтобы признать свои ошибки, нужна сила. И я горжусь тем, что такая девушка, как Гермиона, смогла увидеть во мне то человеческое, что во мне еще осталось. И я благодарен ей. Слышишь? Благодарен. И за это люблю ее еще больше.

Блейз встал и заходил по кабинету. Такой вспышки от Драко он не ожидал.

— Извини, друг. Погорячился.

— Так что ты имеешь против наших отношений? — уже спокойнее спросил Драко.

— В принципе, ничего такого. Ее происхождение мне жить не мешает. Но никогда бы не подумал, что она может тебя увлечь. Она же зануда, хоть и красивая, как ты говоришь.

— Она не зануда, хоть и бывает чересчур настойчива.

— Она любит командовать. Вспомни, как она гоняла Поттера с Уизли, да и всю школу, когда стала старостой, — заметил Блейз.

— За то, как она гоняла Поттера, ей надо памятник поставить. И за то, что она бесконечно спасала его геройскую задницу. Да и наши, не геройские, тоже. Просто так Героинями войны не становятся.

— Ни за что не поверю, что тебе нравится ее манера вечно совать свой нос не в свое дело, — Блейз пытался вспомнить, чем так не нравилась им в школе вышеупомянутая героиня.

— А ведь это нас и сблизило, — улыбнулся Драко. — Она не могла пройти мимо и не задать какой-нибудь вопрос. И как-то постепенно я привык, что ей есть до всего дело. Ее неравнодушие и участие к другим иногда поражает. Нам с тобой этого не понять.

— А ее всезнайство? Сколько ее помню, вечно тянула руку. Это же невыносимо, — продолжил Блейз.

— А я? Нет, я, конечно, никогда не лез отвечать, как она, но меня всегда восхищала ее способность всегда знать ответ на любой вопрос. Отец бы не позволил мне плохо учиться, да и мозгов хватало, так что я прекрасно знаю, чего стоит ее интеллект. Мы много разговариваем с ней, и мне всегда интересно. С Гермионой я говорю на одном языке, ей не надо пояснять ни терминов, ни фактов. Это здорово, на самом деле.

— А Поттер? Она же его подруга, они почти год болтались по всей Англии втроем, а то и вдвоем.

— Блейз, не беси меня. Поттер давно женат на Уизлетте, у него не хватило мозгов оценить Гермиону по достоинству, и я очень этому рад, — Драко говорил с вызовом в глазах, как будто Поттер прямо сейчас может прийти и забрать его драгоценную Гермиону.

— Ревнуешь?

— Нет. Да. Не знаю. Она говорит, что он ей как брат. И Рон тоже. А я бы отправил этих братьев куда подальше к их женам, чтоб не лезли к моей невесте.

— Так они ж вроде не лезут? — удивился Забини.

— Пусть только попробуют, прибью, — Драко провел пальцем по горлу.

— Все с тобой понятно, брат. Поздравляю. Что ж, место шафера, думаю, еще вакантно?

— Конечно, оно ждет тебя, — Драко наконец расслабился и похлопал друга по плечу. — Так ты меня понимаешь?

— Если честно, пока не очень. Но я привыкну к этой мысли и буду рад увидеть будущую миссис Малфой.

Друзья чокнулись бокалами, выпили и рассмеялись. Жизнь одного из друзей кардинально менялась, но эти перемены были к лучшему, наконец-то.

*

— Как все прошло? — спросила Гермиона, когда Драко вернулся.

— Я бы сказал, выше ожидаемого, — ответил он.

— Отлично. Теперь тебе предстоит еще одно испытание, — загадочно улыбаясь, она подошла и обняла его. — Я хочу, чтобы ты подружился с Гарри Поттером.

2
{"b":"678609","o":1}