Литмир - Электронная Библиотека

… За много-много километров от бунгало, Цунаде упрямо повторила:

— Мы не можем знать подлинных причин. А значит, не можем обвинять. Не можем!

Смуглая рука с зажившими костяшками сжала ненавистный пакет из аптеки. Зачем-то сохраненная улика. Обнажая клыки, Наруто люто рыкнул, показывая, наконец, что, как бы хорошо он ни относился к своей тетушке-сестре, она все же перешла допустимую черту:

— Тебе этого недостаточно?!

А сжавшееся сердце тихонько подсказало. Ты лукавишь, Наруто.

Недостаточно.

Разговоров было много, но мало. Потому что не было сделано никаких выводов из них.

Название, конечно, вымышленное. Все совпадения случайны.

Во время беременности у большинства обостряются все ощущения и чувства. А примерно на третьем месяце между «мамой» и «плодом» устанавливается эмоциональная связь. На Саске свалилось много чего, поэтому он — вольно или невольно, стал ощущать связь с малышом довольно рано.

Японский Аодзиру из побегов молодого ячменя — вкусный зелёный сок, богатый витаминами, минералами, аминокислотами, микроэлементами и большим количеством клетчатки. Рекомендован всем людям, особенно детям и беременным женщинам.

**** «Бегающий взгляд» — традиционно обозначает ложь.

Гран-при «дрифтинг». Высший уровень соревнований по дрифтингу, немного похож на ралли.

====== Глава 18. ======

«Ты сказал — я поверил,

ты повторил — я засомневался,

ты стал настаивать, и я понял — что ты лжешь»

Микото посмотрела на Наруто и тихо-тихо произнесла:

— К сожалению, я ошиблась. Именно в Вас.

Черная ночь, затягивающая в бесконечность, пристально вглядывалась в сумрачную тьму напротив. Учиха Микото. Мать Саске. Узумаки Наруто. Владыка и супруг Саске.

Наруто молча смотрел на свою невероятно красивую сихитомэ *. Слишком много воспоминаний. Как любит говорить Шика … Одной проблемой больше … не все ли равно?

… «Beretta» скрылась где-то в складках хакама. Не отрывая взгляда от деда, Саске снова протянул руку вперед, осторожно касаясь кончиками пальцев напряженного кулака Наруто. Осторожно, тихонько поглаживая, чтобы этот кулак разжался, расслабился. Чтобы коснуться кожи, перетянуть на себя боль, испытываемую сейчас альфой. Ведь подчас моральная боль бывает намного сильнее физической. Обхватив руку Наруто, Саске лизнул ладонь. Врачуя каждую из пяти маленьких ранок. Наруто пораженно оглянулся:

— Саске?

— Саске?!

Учиха Микото аккуратно придержала Фугаку. Едва она увидела младшего сына, припавшего к руке смуглого альфы … которого им, помнится, представили, как друга молодого Фуума … она сразу догадалась.

Это его она покрывала в ту ночь, когда Саске отсутствовал в своей комнате. Это из-за него Саске отказался от брака с Кагуя. И еще одно. Но для этого еще будет время. Позже. Учиха Микото на секунду прикрыла глаза. Открыла:

— Дорогой. Вот-вот взойдет луна … Ты же не хочешь, чтобы свидание Итачи и данго задержалось?

Он был так напряжен, инстинктивно ощущая враждебность, тщательно скрытую за всеми этими вежливыми словами … включая последние «я ошиблась именно в Вас», что даже не почувствовал, как настойчиво сжала его плечо рука тихо подошедшей Цунаде. Подбадривая, давая понять. Что, несмотря на возникшие в последнее время между ними разногласия и возражения, она всегда на его стороне. И … как там объясняла ему про связь истинных омега? Что, почувствовав ее, Микото-сан тоже встала на их сторону? О да! Вот же забавную шутку сыграла с нами судьба! Покойный Джирайя-сама бы оценил. И Минато-сан. И Кушина-сан. И Дейдара … Дедушка, отец, мама, брат … Вы бы посмеялись.

Даже враг оказался на нашей стороне, кажется, надо было говорить так?

Чего не скажешь, впрочем, об этом теперь. Не скажешь теперь о …

… О стоящей напротив изящной, черноволосой омеге. Точной копией которой был его омега. Вернее, был и … есть. За одним только исключением … Альфа вдруг вспомнил — явственно, до последней черточки — Саске. Небольшого роста, маленький, изящный, как самая редкая, дорогостоящая статуэтка. Хрупкий, такой хрупкий, что талию омеги можно обхватить двумя большими пальцами … С этими черно-белыми волосами, так красиво обрамляющими точеное лицо омеги. С черно-белыми ресницами, а добавление белого оттенка создает ощущение сияния … будто на ресницах снег. Особенно когда омега, словно ощущая эту свою власть … трепещет ими.

И улыбается … Потому что прекрасно знает, что двухметровый альфа проиграл.

Губы Наруто исказила кривая усмешка. Он сам не заметил, в какую именно минуту его охватил гнев. Возможно, тогда, когда ему надоело стоять в плену обвиняющих только его одного невозможно черных глаз?! Раздраженно дернувшись, хрипло спросил:

— Вы отдали своего младшего сына мне, словно игрушку, а теперь, когда он, наплевав на супружеские обязанности, дезертировал, пытаетесь обвинить только меня?! Мой Клан?!

Вспомнив, дерзко добавил:

— Судя по тому, что Фугаку-сан, глава Клана Учиха … альфа … остался в стороне от семейных разборок и вообще … не приехал … Легко можно сделать вывод, что Кланом Учиха управляют омеги.

Но Микото-сан не рассердилась. Только улыбнулась … печально так улыбнулась. Склонила голову, будто рассматривая Наруто, словно видит его в первый раз … и по-прежнему негромко откликнулась:

— Все очень просто … Наруто-сан. Тогда, когда пара секунд отделяла Вашу никчемную жизнь от падения в Вечность … я почувствовала запах Саске — как истинный запах. Запах повязанного своим истинным омеги. Вы же современный альфа, господин Узумаки, верно?

Тонкие, словно выточенные аккуратной рукой Ками, ноздри омеги дрогнули. Она, не отказывая себе в удовольствии лишний раз продемонстрировать фамильную гордость и самообладание даже при явном обвинении, сделала паузу и снова улыбнулась, продолжив речь. Исключительно вежливую, так, чтобы не было возможности придраться и обвинить оппонента в неуважении к сущности альфы и его праве:

 — Можжевельник и красный апельсин — когда сильный, молодой альфа вяжет омегу, его природный запах передается омеге. Чтобы чужие альфы знали и чувствовали, что омега занят. Но. За одним маленьким исключением, которому я не хотела верить. Если пара истинная, запах альфы не просто нужен для защиты омеги. Помимо этого предназначения … Он необходим в первую очередь для того, чтобы помочь проявиться новому запаху, вытесняющему тот запах, что был запахом сущности омеги. И только близкая по крови омега может почувствовать это … Как почувствовала я, мать-омега. То, что у моего ребенка … вместо нероли и мяты набирает силу один-единственный запах. Как у омеги, принадлежащего своему истинному, единственному альфе.

Наруто на секунду прикрыл глаза. Прекрасный, белоснежный цветок, пробивающийся из-под сугроба. С нежным ароматом уходящего прочь мороза и свежести холодного горного ручья, и талого снега. С капельками росы и оттенком рассвета на разворачивающихся в поисках солнца бархатных лепестках.

— Подснежник.

Микото кивнула:

— Вот поэтому я и попросила своего супруга и господина, Фугаку-сана, оставить Вам Вашу жалкую жизнь, альфа из Клана Сенджу. Может, я и огорчу Вас, но в Клане Учиха главные — альфы. Что же касается омег Учиха … Здесь я тоже, скорее всего, Вас огорчу. Омеги Учиха очень проницательны. И проницательность эта никогда не идет во вред семье. Поэтому к нам, омегам, и прислушиваются. А не игнорируют только потому, что мы — омеги.

Сделав паузу, чтобы собеседники вслушались в речь и приняли к сведению констатацию статуса омег из Клана Учиха … Микото слегка наклонила голову к плечу, став неожиданно до боли похожей на своего младшего сына, и произнесла следующее:

— Думаете, комедия, разыгранная Фуума-сан относительно якобы побочной и сошедшей с деловой арены ветви Узумаки, осталась незамечена мной?

Договаривая последние слова, особенно завершив свою речь вопросом с явным подтекстом, Микото-сан, тем не менее, не то, что не повысила голос, она даже никак это не выделила интонацией. Но сделала это так незаметно, что только невероятно наивный человек мог не понять, мог не догадаться, что в обращенных к собеседнику довольно обычных словах — презрение. Наруто наивным не был. Однако, прекрасно все услышав и прекрасно все поняв, ограничился только тем, что сильнее сжал челюсть и стиснул кулаки.

88
{"b":"677794","o":1}