Литмир - Электронная Библиотека

Улыбнувшись, Саске набрал ответ:

«Можно, я возьму с собой своего альфу?»

И только нажав «отправить», он осознал, что, несмотря ни на что, несмотря на двойственность ситуации … он действительно стал считать Наруто своим альфой. Впору испугаться, до какой точки невозврата он успешно дошел, но Саске, как уже решил несколько минут назад, просто захотел быть счастливым. Без приказов и принуждения. Забыв … забыв о том, что его альфа — на самом деле мираж. Кто-то, шагнувший к нему с другой стороны луны. Разумеется, омега об этом забыл. Да и Итачи, что тотчас перезвонил с восклицанием:

— Мой братик вырос?!

… ничем не напомнил своему отото то, что могло бы того насторожить, вернуть прежнюю подозрительность.

Тем временем Итачи, воспользовавшись заминкой, тотчас добавил:

— Ханзо-сан велел украсить террасу, а Широ-сан уже приготовила угощения. Так что … хочешь знать, о чем я подумал? Я думаю, это будет очень хороший семейный праздник. И еще … Про твоего альфу.

Саске замер. Он впервые всерьез задумался о том, что собирался сделать. Но Итачи не дал ему возможности уйти в свои беспокойные мысли, слишком задуматься. Сердито шикнув на Яхико, принявшегося провокационно потираться бедром о бедро, старший омега дернул задравшуюся коварными усилиями супруга пол̀у кимоно вниз и великодушно предложил:

— Знаешь, я думаю, что будет правильно, если вы приедете немного раньше родителей. Так удачно сложилось, что отца опять задерживают на фирме, а мама опять должна уладить кое-какие дела в своем Благотворительном Фонде. Предполагалось, что я заеду и заберу тебя в поместье Фуума … Но, учитывая то, что ты мне сообщил … Тебя есть, кому забрать и привезти к нам. Я прав?

— Когда-то меня ужасно бесило, что ты мой старший-самый-умный-брат, — хмыкнул Саске, — но … Странно, правда? Впервые я согласен.

Послышался довольный вздох и — Саске даже удивился! — тихое:

— Я надеюсь, что этот альфа … которого ты к нам приведешь, действительно достоин тебя, отото. Потому что я очень хочу, чтобы ты был счастлив. И чтобы все, что ты наметил в этой жизни, сбылось. Не на словах, а на деле. Я знаю, ты искренне считаешь, что меня поразили в правах, когда я вошел в семью Фуума, в качестве, как у нас часто любят говорить, домохозяйки, вместо университета … И что только случайность то, что по любви. Но, Саске … Если весь мир … Если тебя будут уверять в обратном, когда луна будет светить нам с Яхико … посмотри на нас в эту минуту. Хотя бы ненадолго. И ты меня поймешь. Потому что иногда обстоятельства кардинально меняются.

В словах брата было что-то такое, что младший Учиха даже растерялся.

Посмотри на нас в эту минуту. Так сказал Итачи … и он, конечно же, посмотрит. Чтобы убедить себя, что можно быть счастливым. Вопреки всему. И что, возможно, эти самые кардинальные обстоятельства … не такие уж и кардинальные.

Он убеждал себя, уговаривал, только чтобы как-то справиться с все сильнее и сильнее увеличивающимся чувством несправедливости происходящего. Хотел все забыть и быть счастливым, и в то же время, то и дело агнестил, загоняясь и усиливая неуверенность. Возвращаясь к одному и тому же. Он меня спас! А я!! А вдруг он заметит мою неискренность?! А тот же червячок сомнений провокационно нашептывал: уверен? Уверен, что это так? Уверен, что, когда ты стонал под ним, когда раздвигал шире ноги, выгибаясь навстречу толчкам, и умирал, возрождался … взлетая к небесам … видя звезды … в эти благословенные минуты упоения ты был неискренен?! Уверен?!

Саске не знал. Он уже ничего не знал. Особенно, когда вышел из дома и увидел Наруто. Легкий кивок головы:

— У меня для тебя небольшой сюрприз. Мы немного покатаемся … а потом я отвезу тебя к Фуума-сану. Не против?

Наруто произнес эти слова, стоя около ослепительно-алой, роскошной «Mitsubishi», с аэрографией в виде оскалившегося огненно-рыжего лиса с девятью хвостами, раскинувшимися, казалось, везде. На дверцах, на кузове, один даже прикрывал огромные лапы лиса … Небрежно подкинув в воздух, и ловко поймав ключи от зажигания, Наруто наклонил голову к плечу, чуть прищуриваясь и становясь похожим на этого самого лиса. Может, рисунок с него и копировали?

— Выпендрежник, — пригвоздил Саске, подходя вплотную. «Новая тачка, да?». И безмолвно ахая, когда Наруто по-хозяйски привлек его к себе. Одним плавным движением, молча, расставляя приоритеты и давая понять, кто тут главный. Тотчас забыв обо всем, Саске кивнул.

Впрочем … Впрочем, следующие полчаса, в которые уложился Узумаки, назвав их немного покатаемся, оказались для омеги теми самыми, что можно смело назвать счастливыми.

Наруто водил машину как бог. Он эффектно выруливал с трассы на трассу, огибая препятствия, и при этом умудрился ни разу не нарушить правила дорожного движения. Ветер играл с их волосами, ласково трепал, подбрасывал вверх. Иногда, когда Саске, смеясь и стараясь удержаться на особенно крутом вираже, чуть прижимался к альфе, причудливо переплетал снежные, лунные пряди с пшеничными, обласканными солнцем. Крутанув руль, альфа плавно свернул в сторону широкой дороги, ведущей к дому Фуума.

— Нервничаешь?

— Ты … о чем?

Саске вынырнул из своих мыслей, повернул голову, тотчас встречаясь с пристальным, очень внимательным взглядом удивительно теплых глаз. Напоминающих отблеск ушедшего лета. Пальцы левой руки **** легли на руку омеги, чуть сжав ее:

— Сначала ты так искренне смеялся … забыв обо всем. А теперь снова сжался. Так ведут себя те, кого что-то тревожит. Так что тебя тревожит, Блондиночка?

— Нне понимаю, — предельно честно ответил Саске. А альфа нахмурился:

— Все серьезнее, чем я думал, ты абсолютно перестал вспыхивать и огрызаться, когда я называю тебя Блондиночкой.

Пальцы Саске напряглись. Закусив губу, он посмотрел в сторону. Туда, где мигали огни светофора, и виднелся съезд к усадьбе новых родственников Итачи. Внезапно он почувствовал себя неуютно. Оказывается, не дождавшись ответа, Наруто вернул руку обратно на переплетенный светлой кожей руль и уверенно втопил педаль газа вниз:

— Ты чего?! — испугался Учиха, увидев, как удаляется заветный съезд, а машина Наруто, набирая скорость, несется непонятно куда, — С ума сошел?! Только потому, что я не отвечаю? Ну, хорошо, да, да, меня корежит, когда ты меня называешь идиотскими слащавыми прозвищами … Найди, блять, себе какую-нибудь милую, покладистую омежку и ее развлекай так, устраивает?! Теперь ты повернешь, куда надо?! Или мне что сделать? Минет? Или сразу по яйцам?!

— Остынь, истеричка! — коротко хохотнув, Наруто слегка повернулся и подмигнул, — Тут недалеко! Надеюсь поэтому, яйца мои останутся при мне … а про минет обещаю подумать! Честно!

Прежде чем опешивший Саске снова что-нибудь возразил, Узумаки сделал сразу две вещи. Нажал на незамеченную омегой ранее кнопочку и мимолетно коснулся его чуть подрагивающих губ своими, жаркими и намекающими на б̀ольшее. Значок на приборной панели осветился мягким зеленым светом. И тотчас у Саске захватило дух.

… Верх кузова плавно сместился куда-то назад, позволив ветру свободно гулять по салону. Осмотревшись, он заметил, что Наруто выехал на дорогу, где не было ни одной встречной машины, а скорость не убавил. Саске вопросительно посмотрел на альфу. Вернее, увидел хитрый-прехитрый взгляд в зеркальце заднего вида … Сменивший тот, от которого он, Саске, так смутился несколько минут назад …

Но сейчас … Сейчас все было иначе!

Тихо выдохнув, Саске отстегнул ремень безопасности и решительно подбросил тело вверх. Выпрямляясь, вставая во весь рост и раскидывая руки в разные стороны. Так, как он сделал, когда узнал о своем зачислении в Кайоко. Конечно, кресло великолепной «Mitsubishi» не было близнецом его верного складного «samurai», но … кого это остановило?! Чуть подпрыгнув, едва не свалившись обратно в салон и не обратив на этот казус никакого внимания, Саске задрал голову как можно сильнее вверх и завопил, тотчас по децибелам побив собственный рекорд:

42
{"b":"677794","o":1}