Зазвучала красивая классическая музыка: специально приглашенные музыканты нежно выводили «Лепестки белых роз» и «Сакура», сопровождаемые тихим-тихим переливом бамбуковой флейты.
— Я так за них счастлива! — дрожащим от эмоций голосом произнесла Микото-сан. Расплакавшись от избытка чувств, мама-омега аккуратно вытирала слезы носовым платочком. Широ-сан, что сидела на церемонии бракосочетания рядом, доброжелательно дотронулась до руки новоприобретенной родственницы:
— Мы все счастливы за наших детей … И потом, ведь впереди свадьба нашего милого Саске … думаю, Вам надо начинать готовиться к этому? Столько всего надо предусмотреть! Он ведь уже в выпускном классе старшей школы?
Микото на секунду задумалась, наблюдая с бьющимся от волнения сердцем, как Итачи, не сводя загадочно блестящих агатовых глаз с потемневшего взгляда темно-вишневого янтаря *** напротив, тихо повторяет слова клятвы. В то время, как молодой супруг, для которого, похоже, вокруг все перестало иметь значение, кроме любимого, также тихо вторит Итачи. Как они будут жить … долго-долго и счастливо.
Фугаку-сан и Ханзо-сан, сидели в первых рядах и выглядели внушительно … как и полагается счастливым отцам молодых.
Отвернувшись от внушающих трепет фигур обоих альф, кивнув, Микото шепнула:
— Сегодня — праздник Яхико и Итачи. Надеюсь, то, о чем мы с Вами разговаривали на прошлой неделе, еще в силе и Вы учли то обстоятельство, о котором я Вам говорила.
Широ-сан автоматически поправила безупречную прическу. Признаться, настойчивость Микото-сан ее поначалу обескуражила, но супруг ей все объяснил. хотя она по-прежнему искренне не понимала … Напомнив себе, что она сама, вообще-то, из семьи самураев, и не ей рассуждать о традициях, зрелая омега постаралась вложить в ответ как можно больше тепла:
— В самом деле … не будем забывать о наших молодых супругах! Ками-сама, как же красиво они смотрятся! Как подходят друг другу!
Переведя дыхание, омега понизила голос, чтобы напомнить кое о чем, не менее приятном:
— Ну, а пока ... пока наши дорогие дети обмениваются кольцами и ставят подписи в брачном сертификате, пойдемте …
И, заговорщически подмигнув, улыбнувшись открытой, радостной улыбкой, она тихонько потянула Микото в соседний зал, где в разгаре были не менее радостные приготовления.
Тем временем, Итачи и Яхико, произнеся клятвы верности, расписавшись в брачных документах и обменявшись красивыми платиновыми кольцами, повернувшись и сложив перед собой руки с поблескивающими на пальцах обручальными кольцами, низко поклонились, в знак уважения к собравшимся.
А потом был свадебный прием …
… — И когда мой брат со своим супругом спускались по лестнице вниз, возвращаясь в банкетный зал после окончания брачной церемонии, их осыпали лепестками роз и рисом. Нам заранее дали небольшие чашечки, чтобы благословить первый драматический выход молодоженов.
— Первый драматический? — переспросил на том конце трубки Сай. Саске перевернулся с живота на спину, пользуясь тем, что закрылся, с наслаждением затянулся и, наблюдая, как тоненькая струйка дыма сигареты поднимается вверх, в сторону работающего кондиционера, снисходительно пояснил:
–У нас, помимо помощниц во время церемонии, был специальный помощник. Он все и объяснял, что там по плану. Я понятия не имею, почему, но так на свадебном приеме называли все эти эффектные появления Итачи и Яхико …
Саске на минуту задумался, вспоминая, как его брат и его муж еще пару раз драматически появлялись среди собравшихся. То — когда пара возвращалась, рука об руку, из храма, в сопровождении поистине душераздирающей музыки и в клубах розового и красного дыма, и садилась за стол. То — удалялись, чтобы переодеться. Для своего первого свадебного танца и разрезания торта.
— Но меня больше всего впечатлил ритуал зажжения памятных свечей в конце. Нии-сан и Яхико еще раз переоделись и драматически спустились к нам. Свечи расставили на столах гостей, и Итачи с Яхико по кругу шли и зажигали их … Было так трогательно и красиво. О! Мы же пели песни под караоке! Ну да. Молодежь с обеих сторон немного повеселилась. Старшие в основном ели, говорили речи, произносили тосты … Были, естественно, певцы, музыканты и фотографы. В самом конце Итачи и его муж вручили роскошные букеты родителям и все закончилось.
Переведя дыхание, весело продолжил:
— На мой взгляд, веселее был только мой день рождения. Был Итачи, в своем пафосном статусе … с Яхико, конечно же. Мы с Хаку сначала танцевали, как заведенные, а потом полночи пели в караоке, и я совершенно охрип. Так что … когда Итачи и Яхико улетели в свадебное путешествие на Гавайи, я вспомнил, что ты должен вернуться из-за границы. Так что … ты многое пропустил, друг мой Сай! Интересное и … странное.
Неожиданно Саске кое-что вспомнил и оживился, тотчас отвлекаясь от последнего слова:
— А старик сидел с лицом самой дорогой рыбы, которую испортили.
— Кто? — удивился Акаши. Он только хотел сказать, как плохо, что он не смог вернуться до празднования дня рождения Саске, и поинтересоваться, а что такое «странное» приключилось помимо обыкновенной свадьбы и днюхи, но тот своим «А старик» сбил с толку.
Саске на минуту замолчал. Он обдумывал, как перейти от всего того, что можно было сформулировать одним коротким эпитетом «хорошо» к тому, что давно горело красным, тревожным цветом.
— Эй, ты там что затих? — удивление собеседника возросло, — неужели тебя заклинило на старике? Не можешь вспомнить, кто это?
Саске снова перекатился на живот. Огрызнулся:
— Разумеется, помню. Дед Мадара так недовольно наморщился, что стал один-в-один старый, пережаренный, перекопченный угорь. Опуская нюансы наших семейных легенд, он очень хотел сам пристроить Итачи, но мой братец утер старикашке нос.
И тут Саске вспомнил, что было тем самым, «красного, тревожащего цвета». И что, возможно, ему еще аукнется непочтительный тон и то, что Фугаку-сан и Микото-сан встали на сторону Итачи. Подождав, пока Сай перестанет хихикать, Саске не совсем уверенно объяснил:
— Когда была свадьба, рядом со мной посадили одного альфу … Он все время был рядом. Понимаешь? Даже когда мы с Шисуи и парочкой кузенов организовали караоке … он был рядом. И пел все время так, чтобы петь со мной. Я не знаю, как он это делал.
— И что тут такого? — осторожно уточнил Сай, дико жалея, что поддался уговорам и отправился в Норвегию, — я пока ничего такого не услышал … Криминального, говоря нашим языком, то есть. Тебе же его не представляли родители? Ни твои, ни родители Яхико-сана, к примеру?
Саске покусал губы и принялся теребить недавно проколотую ушную раковину:
— Видишь ли … Этот же альфач нарисовался на моем дне рождении. И нет, я его не приглашал.
— Святые яйца! — не сдержался Сай, — Это что ж получается …
Саске механически обхватил себя за плечи, отвлекшись и не обращая внимания, что Сай, успешно прослушав про нестыковку, дотошно спрашивает в трубку:
— Но, может, это как раз неплохо? Я намекаю на то, что у тебя первого появился альфа
и …
Сай, как обычно, принялся рассуждать на тему взаимоотношений между полами. Не заметив того, как надолго замолчал Учиха. Наверное, Акаши увлекся своими рассуждениями, что поделать? Саске покусал губы. Разумеется, то, о чем они с Хаку беседовали в тот день, осталось тайной за семью печатями. Особенно итог разговора. Кожица на нижней губе треснула, с такой силой снова сжал зубы Саске. Автоматически слизал выступившую кровь. Тайна. Как и то, что первым, у кого появился альфа, был и есть Юкки Хаку. Не без усилия заставив себя вернуться к телефонной беседе, Саске пару раз вздохнул, чтобы успокоиться:
– … И было бы здорово, если бы мы с Хаку тоже кого нашли, а потом вместе со своими альфами отметили бы выпускной! Нет, правда, может, не все так плохо? Я про альфу с твоей днюхи … Он, вообще, как выглядит?
— Херня, — констатировал Саске предыдущий посыл. Абсолютно не желая удовлетворять любопытство друга. Подняв голову, он заметил, что знакомый значок университета мигает и, оживившись, торопливо предложил Акаши созвониться попозже.