— Ты!
Чжен оттолкнулась от листика, развернулась и бросилась в новую атаку.
— Я бы сказал...
Хлопок! Иностранец исчез и объявился в двадцати метрах дальше.
— …что это присевшей Тигрице не догнать прыгающую Жабу!
Чжен и вправду присела, сгруппировавшись и прикрепившись к качающемуся стволу бамбука, обдумывая ситуацию. Раз её противник — маг, то можно не сдерживаться! Городок всё равно остался за спиной, в погоне они выбежали на склон горы Трех Персиковых деревьев, на вершине которой стоял Нефритовый дворец, где, собственно, и проживала Чжен, вместе с дедушкой и его учениками.
— Остановись! Дерись, как мужчина! — выкрикнула Чжен.
Удар мечом разрубил стебли бамбука секунду спустя после аппарации.
— Ты забыла, что я жаба! — последовал ответ.
— Вы, иностранцы все такие трусы!
— А вы тут воры! Не успел купить гребень любимой на честно заработанные юани, как его уже пытаются украсть!
Выкрики сопровождались прыжками и хлопками аппарации, этот склон горы весь зарос бамбуком и не был виден из города, поэтому Чжен не церемонилась. Меч свистел, рубил и сверкал, Чжен прыгала и метала кинжалы, превзойдя саму себя. Иностранец трусливо аппарировал и бежал, прятался за стеблями.
— Как такой трус способен честно заработать?!
— Своим писательским талантом, дорогая! — и он послал Чжен воздушный поцелуй, вскакивая на стену дворца, а с неё на крышу тренировочного зала.
Чжен метнула предпоследний нож, иностранец отклонился и потерял равновесие, замахал руками, после чего рухнул. Чжен радостно закричала, устремляясь вслед лучшим из своих прыжков. Иностранец катился по крыше, затем свалился во двор, и Чжен устремилась следом. Меч её вонзился в землю, срезав золотистый локон, и тут же Чжен поняла, что что-то не так. Она зыркнула глазами по сторонам, обнаружив, что все уже собрались.
Прямо напротив Чжен сидел дедушка, недовольно хмуря свои огромные белые брови и оглаживая длинную тонкую белую бородёнку. Рядом с ним сидели, тоже глядя на Чжен, старые мастера, съехавшиеся со всей страны. Позади притихли ученики Нефритового Дворца, по бокам, на трибунах, замолчали зрители. Даже готовившиеся выйти на арену противники переминались с ноги на ногу, пораженные внезапным падением с небес Чжен и её противника.
— Я хотел бы записаться на турнир! — радостно заявил иностранец.
Чжен выпрямилась и убрала меч, сделала бесстрастное лицо, хотя внутри вся кипела от злости. Выбралась, называется, на рынок расслабиться перед Турниром! Ничего, всё уже началось, так что записаться ему уже не получится.
— Расскажи нам, кто ты, чужестранец, — спросил дедушка Чжен, оглаживая бороду, — и почему ты свалился с неба вместе с моей внучкой?
— Я — Гилдерой Локхарт, странствующий писатель, — ответил тот, вставая и кланяясь. — Услышав о Турнире, я поспешил в Нефритовый Дворец, и ваша внучка любезно согласилась составить мне компанию и показать пару приемов с мечом. Мы несколько увлеклись, во всём виновато мое восхищение, взлетевшее до небес при виде Нефритового Дворца!
Издевается, поняла Чжен. И тянет время, но это ему не поможет, сейчас дедушка ему откажет!
— Ты можешь принять участие, — благосклонно кивнул Лао Цы, опять оглаживая бороду.
— Что? — не сдержавшись, крикнула Чжен. — Но Турнир уже начался!
— Думаю, сумев избежать твоего меча, мистер Локхарт доказал, что вправе участвовать в Турнире, — ответил Лао Цы.
Донеслись смешки, Чжен, красная и злая, поспешила уйти, пока окончательно не потеряла лицо и не взорвалась от злости. Напоследок до нее донесся голос Гилдероя:
— Я буду выступать под именем Извращённая Жаба!
Какое-то время спустя, потребовавшееся, чтобы знающие английский перевели его слова остальным, грянул взрыв хохота. Чжен неожиданно остановилась и тоже рассмеялась. Этот Гилдерой решил сбежать от нее, прикрывшись Турниром? Не выйдет! Они обязательно встретятся, и тогда этому гаду не сбежать, отделает его на глазах у дедушки и всех остальных мастеров Китая! Порежет в лоскуты, приставит меч к горлу и заберёт гребень!
— Первый бой! Свирепый Кролик против Крадущейся Змеи!
Бои шли стремительно, выбывшие занимали места среди зрителей. Чжен блистала, крушила, повергала противников, вбивала их в землю за считанные секунды. Но мысли её были только о Гилдерое, как она отомстит ему за всё: за облапывания, насмешки, прыжки и аппарации, за то, что он выставил её на посмешище перед всеми.
Извращенная Жаба тоже побеждала, но больше за счет каких-то случайностей и нелепостей. То опрокинется на спину и метнёт камушек в глаз врагу, то споткнется и боднёт врага в солнечное сплетение, то еще что-нибудь произойдёт, как с Рыжей Лисицей, которая вдруг взяла и сдалась. Магия? Нет, дедушка заметил бы. Наверное, какой-то подлый трюк этих европейских варваров.
— Финальный поединок! Железная Тигрица против Извращённой Жабы!
Гилдерой, сверкающий довольной улыбкой, поклонился Чжен. Судьба сегодня явно невзлюбила внучку Лао Цы, начальный жребий и случайности подстроили всё так, что ей пришлось терпеть до самого финала.
— Ты хотела гребень — возьми, — протянул он изделие из кости.
Чжен, и без того взвинченная ожиданием, боями, постоянными мыслями о Гилдерое, не выдержала и шагнула вперед. В следующую секунду её скрутило, рука Гилдероя опять все обшарила в районе груди (и опять раздался разочарованный вздох), но тут же сместилась к шее. В этот раз захват был правильным, точным и Чжен поняла, что вырваться сможет только если прибегнет к магии. Но не на глазах же у всех собравшихся! Вот была бы она с Гилдероем один на один... и тут внучка Лао Цы поняла, что шанс у нее ещё будет.
— Извращённая Жаба победил! Жители Долины Мира! Поприветствуйте Воина Дракона!
Трибуны взорвались криками и аплодисментами, две служанки принесли и накинули на Гилдероя церемониальный халат из лучшего шёлка, а еще одна поднесла на огромном золотом блюде так называемый Свиток Дракона. Только Воин Дракона мог ознакомиться с мудростью веков, заключенной в нём, и по слухам, кроме мудрости, Свиток давал ещё просветление сознания и безграничную мощь, делая прочитавшего его воистину богоподобным.
— Надо полагать, мой новый ученик не умеет читать по-китайски, — задумчиво заметил Лао Цы, проводя рукой по белоснежным усам.
Замечание его было вызвано тем, что Гилдерой открыл Свиток и застыл, изучая его содержимое, с крайне идиотским (по мнению Чжен) выражением лица.
— Но это не беда, — продолжил Лао Цы, обращаясь к Чжен. — Будешь сопровождать его повсюду, переводить и помогать.
Пускай она и была любимой внучкой, но в такие минуты никто не мог перечить дедушке, и Чжен оставалось лишь поклониться, скрежетнув зубами.
*
5 июня 1988 года, Нефритовый Дворец
— Дедушка, за что мне это наказание? — спросила Чжен.
Дабы не было сомнений, какое именно наказание, она указала рукой вниз, во двор, где Воин Дракона, Первый Ученик и Старший Наставник Гилдерой Локхарт вёл урок. Отсутствие Чжен его ничуть не смущало, Гилдерой просто указал на Сяо, который немного понимал английский, и назначил того переводчиком. Надо заметить, что и присутствие Чжен его не смущало, равно как и то, что Гилдероя считают достигшим просветления, благодаря Свитку Дракона.
— Скажите, Учитель, я медитирую уже пять лет, но так и не достиг просветления, что мне делать?
— А на что ты медитируешь? — поинтересовался Гилдерой.
К вопросу о наказаниях — Локхарт обзавелся тяжелой бамбуковой палкой, называя её Дубинкой Мудрости. Но сейчас дубинка не спешила взлетать, чтобы передать частичку Мудрости. Лао Цы, подкручивая вьющуюся на ветру белоснежную бородку, с интересом прислушивался к диалогу во дворе, не спеша отвечать внучке.
— На свой пупок, Учитель!
— Раз ты сам не достиг просветления, то как созерцание непросветленного пупка поможет тебе?
Ученик пристыженно замолчал, но уже другой лез вперед с вопросом: