- Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы спуститься, тетушка Элинор? - мягко пригласила Джульет. - Так сложно, когда Бенедикт смотрит на нас все время.
- Я понесу вас вниз, если хотите, - предложил Свейл.
Леди Элкинс была возмущена.
- Молодой человек, я вполне способнa спуститься по лестнице! Конечно, я спущусь. Джульет, принеси мне мою хорошую шаль - нет, нет, кашемир из Индии. И мои шелковые домашние туфли. Джульет вышила их для меня, мой лорд. Разве это не изысканное мастерство? Она вышила мой инициал Э - Элинора Элкинс - на каждом пальце. Разве это не умно?
- Весьма, - подтвердил Свейл, ни в коей мере не огорченный тем, что у его будущей жены очень глупая тетя. Приятно встретить в этом доме кого-то, кто не смотрит на него пронзительным взглядом. Он предложил ей свою руку.
Джульет побежала вниз, опережая их, и как раз открыла пианино, когда сэр Бенедикт нашел ее.
- Свейл здесь? Куда он пропал?
Джульет нагло нагнулась, чтобы проверить под роялем, прежде чем ответить:
- Я его не вижу.
Бенедикт посмотрел на сестру с подозрением.
- Ты нанесла на лицо румяна?
- Конечно, нет. Только пожилые дамы и оперные танцовщицы наносят румяна.
Бенедикт не был полностью убежден, но не стал этим заниматься.
- Послушай, Джульет. Я должен поговорить с тобой. Я больше не могу молчать. Кэри говорит, что ты получила предложение о браке? Это правда?
Джульет была поражена. Кэри не мог знать о ее договоренности со Свейлом, это было решено только перед обедом. Бенедикт, конечно, ссылаeтся на предложение Хораса.
- Я получила предложение о браке. Но решила, что не могу его принять, - сказала она Бенедикту.
- Слава Богу! - перевел дух Бенедикт. - Я не мог стоять в стороне и позволить тебе выйти замуж за человека, которого ты не любишь.
- У меня нет намерения выходить замуж за человека, которого я не люблю, - довольно раздраженно ответила Джульет.
- Меня тревожило, что твои недавние испытания могли сделать тебя уязвимой. Тяжело, я знаю, быть оскорбленной друзьями. Но эти трудности ничтo по сравнению с унизительным страданием в браке без любви. Ты сказала своему поклоннику, что отказываешься?
Джульет вздохнула.
- Он умолял меня уделить время, чтобы рассмотреть его предложение. В противном случае я бы дала ответ немедленно. Мне кажется, он уверен в том, что получит совершенно иной ответ, чем получит, но я ничего не могу с этим поделать.
- Ты значительно облегчила мои волнения.
- Когда я приду к тебе и скажу, что обручена, - медленно произнесла Джульет, - ты поймешь, - это потому, что я влюблена. И ни по какой другой причине.
Бенедикт улыбалcя.
- Да, да, конечно. Ты понятия не имеешь о тяжести, которую сняла с моего сердца. Oсмелюсь сказать, высокомерие заставило его поверить, что ты примешь предложение, Джульет. Когда ты дашь ему свой ответ?
- Завтра.
- Отлично. Ничего хорошего не выxoдит из затягивания подобных вещей.
Бенедикт почти застенчиво продолжил:
- Я могу убедить тебя уйти в свою комнату пораньше этим вечером? Если Кэри уйдет, и тетя окажется нездоровой, неприлично оставлять тебя со Свейлом наедине. Ты знаешь, каким невыносимым я нахожу его общество. Я бы предпочел пересмотреть счета в моем кабинете.
Джульет была избавлена от ответа прибытием тети. Укутанная в шаль леди Элкинс прильнула к руке лорда Свейла, как заусенец.
- Посмотрите, кого я нашел, - гордо объявил Свейл.
- Моя дорогая тетя, вы должны быть в постели, - встревожился Бенедикт. - Вы нездоровы.
- Чепуха, - бодро ответила она. - Немного отдыхa, и я снова в хорошей форме. Его светлость пообещал мне вечер музыки. Музыка - то, что мне нужно, чтобы унести все боли в конечностях. Карточная вечеринка невыносимa, конечно, но музыка всегда восхитительна.
- Вот, Бенедикт, - прошептала Джульет брату, когда Свейл усадил леди Элкинс в удобное кресло с подставкой для ног. - Теперь ты можешь погрузиться в свои счета в любое время.
Она невинно оглянулась на него, когда он изучал ее прищуренными глазами.
- Ты уверена, что у тебя на лице нет румян?
- Совершенно уверена.
Леди Элкинс взяла свое вязание на колени. Джульет накинула шаль на обнаженные плечи и встала рядом с пианино, переворачивая страницы для Свейла, когда он заиграл. Его светлость сконцентрировался на пьесе. Бенедикт был вынужден признать, что этот человек - талантливый музыкант.
Баронет тихо удалился перед вторым произведением, пoжелав всем приятного вечера. Джульет рухнула на сиденье рядом с Свейлом, у которого перехватило дыхание, точно он задерживал его в течение часа.
- Он ничего не подозревает, - заверила она его быстро. - Бенедикт боялся, что я собираюсь выйти замуж за Хораса. Он был очень рад, когда я сказала, что не выйду.
- Это был бы обременительный контракт, - многозначительно сказал Свейл, обрадовавшись. - Ему тоже не нравится Хорас? Это говорит об отличном здравом смысле.
- Конечно, говорит. И я поклялась ему, что выйду замуж только по любви. - Она наклонилась над ним и разгладила страницы партитуры. - Лучше продолжай играть, Джинджер. Если он не услышит музыку, тo может подумать, что твои руки сбиваются.
Он улыбнулся ей, его руки слегка двигались по клавишам.
- «Сегодня, любовь моя…»
- О да?
Его голос звучал все ниже и ниже:
- «Перед тем, как прокоптелый нетопырь/ кружить закончит ночью, совершится/Неслыханное зло» 23. Накинешь мне дополнительные очки за Шекспира?
Джульет поморщилась от искаженной цитаты.
- Боюсь, одно очко за попытку минус два очка за то, что все испортил. Но что ты собираешься делать?
- «Мой Чак, пребудь в неведенье, чтоб сразу/Возликовать», - торжественно декламировал Свейл, заставляя ее содрогаться от смеха. 23
- Что смешного? - Кэри Уэйборн внезапно потребовал из дверного проема. Его угрюмое неодобрение не имело ничего общего с эффектом холодного презрения Бенедикта.
Джульет встала и вызывающе посмотрела на него.
- Ты пьян. Полагаю, бражничал в деревенской таверне?
- И общество там было бесконечно лучше, чем здесь, - грубо ответил он.
- Спасибо, сэр, - холодно сказала его сестра. - Тебе лучше лечь спать, прежде чем Бенедикт увидит тебя.
- Действительно, любовь моя, Джульет права, - вмешалась леди Элкинс более нежным тоном. - Ты выглядишь нездоровым.
Кэри поднял руку величественным жестом, достойным самого Наполеона. Он указал на Свейла, который упорно пялился в ноты.
- Я пойду спать и сохраню силы. Буду спать сном невинных, пока он спит сном грешников. Спокойной ночи, мой лорд, - добавил он, с трудом выполняя поклон.
- Ложись спать, Кэри, - огрызнулась Джульет. - Отправляйся в кровать, прежде чем свалишься.
- Ты защищаешь его! - закричал нечленнораздельно Кэри. - Это здорово! Он заставил говорить о тебе весь Лондон, моя дорогая сестра. Они делают ставку на то, сумеет ли Свейл жениться на тебе.
- Что? - воскликнули Джульет и Свейл одновременно.
- Посмотрите на невинность, написанную на его лице, - усмехнулся Кэри. - Можно почти поверить, что он ничего не знал об этом. Его друг Девайз начал делать ставки.
- Каковы шансы? - с любопытством спросил Свейл, но Джульет пригвоздила его взглядом.
- Видишь, Джули! Изверг не отрицает этого!
- Я не могу контролировать ставки в Лондоне. Я был здесь, - отметил Свейл с достоинством. - Я ни на что не ставил.
- Как будто моя сестра заключит такой унизительный брак ради выгоды! - неразборчиво бормотал Кэри. - Вoт что я сказал Бaджи и лорду Далиджу, когда увидел их в дерeвне. Я убью Свейла, прежде чем позволю ему жениться на моей сестре.
- Я уверена, он не имеет это в виду, мой лорд, - поспешно заверила леди Элкинс.
Джульет внезапно почувствовала себя подавленной. Завтра в лондонских газетах появится объявление о помолвке Свейла с Сереной. Это препятствие должно быть устранено, прежде чем она заставит братьев принять ее помолвку со Свейлом. Но сейчас все стало казаться невозможным.