Литмир - Электронная Библиотека

— И насколько же опасны эти твари? — спросил Деймон.

— Они сильны, быстры, способны изменять свой облик, но для этого у них должно быть ваше ДНК. Понимаю, никому не охота встречаться с этими тварями, но мы близки к цели, и не можем отступить сейчас. Так что просто постарайтесь не дать им вас коснуться, если у них не будет ваших ДНК, они будут не так опасны. Снесёте им голову, они успокоются на пару минут, точнее до тех пор пока голова вновь не соединится с телом. — сказала Кэролайн.

— Они сильнее вас? — спросила Бонни.

— Нет. — ответил вервольф. — Они старше, но слабее. Поэтому предлагаю разделиться так, чтобы в паре с бессмертными шли те, кто всё же может умереть.

— Тогда делимся так, Кэрри с ведьмой - Беннет, Елена идёт с Элайджей, Клаус со Стефаном, Джейс, ты с Деймоном, ну и я с блондинкой Майклсон. — резво проговорил Алек.

— Стоп, а почему это Элайджа идёт с Еленой? — начал возражать Деймон. — Я не согласен.

— А я не согласна идти с тобой. — прибавила Ребекка.

— Слушайте, времени на выяснение ваших предпочтений и желаний у нас просто нет. — ответил брюнет. — Мы в Чистилище. Это место — хуже любых наших кошмаров, кромешная тьма, кровь, кости, тела и души разных тварей: мерзких, голодных и жестоких. Когда вы встретитесь с левиафанами, будет абсолютно плевать, кто рядом с вами. Эти твари нападают стаями, и единственное, что вас будет беспокоить в тот момент, когда они вас окружат - это только желание выжить. Мы на вражеской территории, где правят лишь боль и отчаяние, так что засуньте свою гордость куда подальше, и давайте уже найдём то, зачем сюда пришли.

*** — Здравствуй, Амара. ***

— Вы её разбудили? — удивлённо произнесла Изабель, увидев, сидящую на диване и, дрожащую от страха, гречанку.

— А чего медлить-то? — спросил Джейс. — Мы знаем, где находится Десница, у нас есть проводник, — он посмотрел на Амару. — есть бессмертный колдун, с которым как можно скорее нужно разобраться, а ещё ко всему этому у нас катастрофически мало времени, так что…

— Джейс прав. Нужно как можно скорее во всём этом разобраться. — поддержала брата Каролин. — Мире с каждым днём всё хуже, и ты это прекрасно знаешь. Медлить - это просто непозволительная для нас роскошь.

— Но как мы ЕЁ найдём Там? Тем более нам не с кем оставить Миру. — возразила старшая сестра.

Но тут, будто в опровержение её слов, раздался стук в дверь.

— Я позвонила Клаусу. — как бы невзначай пролепетала Кэрри, вставая с дивана и, идя к двери. — Он и остальные Майклсоны должны нам помочь. Так же я попросила привести Фрею, она же, вроде как, уже почти пришла в себя? Так что поможет с поддержанием заклинания. Мира останется с тобой, а мы отправимся за Десницей.

Открыв дверь, девушка увидела на пороге гибрида, рядом с которым стояла его семья и Хейли, братья Сальваторе, Елена и Бонни Беннет.

Увидев недовольный взгляд блондинки на ненужных гостей, он поспешил оправдаться:

— Я не виноват. Твои подружки, и любовники одной из них, увязались в след за нами, несмотря на все мои угрозы.

— Ладно. — сдалась чаровница. — Проходите, нам понадобится любая помощь.

Снаружи особняк де Ла Моров казался очень старым. Когда-то белокаменное здание, сейчас было грязно-жёлтого цвета. Небольшая зелёная крыша, под которой явно находился чердак, в некоторых местах выцвела от солнца. Старые деревянные окна давно уже требовали своей долгожданной пенсии, но видимо хозяева не спешили с ними расставаться. Так же здесь присутствовало небольшое крыльцо, над которым возвышался балкон с железными витиеватыми перилами.

Изнутри особняк выглядел просто, но со вкусом. Прихожая была выполнена в светлых тонах. По правую сторону находилась лестница, ведущая на второй этаж. На стене висело несколько картин с пейзажем. По левую находился маленький резной столик с такими же стульями. На полу лежал обычный ковёр. Дождавшись пока гости снимут с себя верхнюю одежду, Кэролайн повела всех дальше.

Пройдя довольно большую библиотеку, занявшую собой два этажа, соединяющихся витиеватой лестницей, они наконец оказались в гостиной.

Зал был выполнен в стиле ампир с каплей современности. Из современного тут были мебель и ковёр. В остальном же: камин, люстра, потолок, опять же стеллажи с книгами, всё это было старым, несущим в себе красоту и богатство прошлых веков.

Здесь находилась вся семья де Ла Мор. На диване разместились Изабель и Амара, которая при виде своего двойника и двойника своего возлюбленного испуганно отшатнулась, но ведьма тут же поспешила её успокоить. Рядом с ними сидел, закинув ногу на ногу Джейс, попивая виски. Напротив дивана стоял ещё один диван, туда-то и предложили сесть гостям. Кэролайн, налив всем виски, конечно же кроме Хейли и Амары, присела на боковое кресло. А напротив неё так же расположился Алек.

— Итак, — начал Элайджа, когда все расселись по местам, и видя, что положительный настрой всей первозданной семейки просто-напросто иссяк, и сейчас каждый из них еле сдерживался от чьего-нибудь убийства. — прошлая наша встреча закончилась весьма безрадостно. Сейчас же я хочу всех присутствующих попросить держать все свои эмоции при себе и, если кому-то из вас что-то не по нраву, сообщайте об этом менее экспансивно. — он посмотрел на Бонни. — А взрослых, — он перевёл взгляд на Кэролайн, её братьев и сестру. — я бы попросил не реагировать на молодое поколение столь агрессивно.

Все де Ла Моры, как по команде, закатили глаза к потолку. Хотя Каролин и Алек для пущей напусканности ещё и презрительно фыркнули, мол: “— Какая-то шпана будет нас учить.” Но всё же кивнули в знак согласия.

— Хорошо. Раз уж мы перевернули эту печальную страницу жизни, каждому из нас хотелось бы знать, в чём состоит план спасения жизни Миражанны?

— Всё просто, — начала Кэролайн. — для начала нам нужен древний артефакт, носящий название: “Десница Божья”. Мы долгое время искали его по всему миру, и только недавно, наконец, смогли его найти. Но проблема состоит в том, что Десница находится не в нашем мире...

— А где же тогда? В параллельной вселенной? — усмехнулся Деймон.

— Нет, что ты, параллельные миры мы проверили сразу же как только поиски здесь не принесли результата. — ответила девушка, якобы не замечая его голоса полного сарказма. — Но в следствии некоторых магических манипуляций, мы всё же ЕЁ нашли и находится Она в Чистилище.

Все с недоумением уставились на чаровницу.

— Что это за место? Чистилище? —спросила Елена.

— Это измерение такое же, как и Рай и Ад. Только оно не для людей, а для монстров.

— Монстров? — переспросила Бонни.

— Да, — Алек положительно качнул головой. — монстров. Таких как мы: оборотни, ведьмы, гули, вервольфы, сирены, и многого другого.

— Да, согласна, — заговорила Изабель. — Чистилище весьма безрадостное место, но главная наша проблема состоит в том, что Оно огромно, практически безгранично, и отправиться туда вчетвером – дело гиблое. Мы можем потратить месяцы, а-то и годы на ЕЁ поиски. Но если вы отправитесь с нами, это крайне упростит нам задачу.

— То есть вы хотите предложить нам прогулку по миру, не имеющему конца, плюс ко всему в котором монстров больше, чем мы видели за всю свою жизнь? — спросил Деймон. — А если кто-то из нас столкнётся с этими монстрами?

— Это маловероятно. — ответил Джейс. — Уже на протяжении двух тысячелетий все монстры отправлялись на Ту Сторону, скорее всего, сейчас там никого нет.

— Почему ты так уверен в этом? — спросила Фрея. — Если Чистилище – это загробный мир для монстров, значит, и оставаться там они должны вечно.

— Так-то оно так... Вот только проблема в том, что в Чистилище привычный голод монстров, будь то вампиры, жаждущие крови, или оборотни, привыкшие к массовым убийствам, их голод становится ещё сильнее, а значит со временем, пытаясь избавиться от жажды, они просто поубивали друг друга.

— Оу, ну тогда я полностью спокоен. — язвил Сальватор-старший. — Хорошо, даже если мы разделимся, и возможно никто из нас не наткнётся на зомби, и я даже допускаю мысль, что, возможно, кто-то из нас найдёт этот грёбаный артефакт, как вы собираетесь нас найти потом? Как соберёте всех вместе?

44
{"b":"676928","o":1}