— Папа действительно хотел взять тебя в Мстители, а за той дверью была толпа журналистов, ждущих важную новость. Но так как ты отказался, подумав, что это проверка, папа решил, что этой новостью буду я.
— Но ты выиграла спор?
Стайлз кивнула, а Питер вздохнул.
— Тётя Мей узнала, что я Человек-паук.
— Ты что, шутишь?
— Нет. Она закатила истерику, но запрещать не стала.
Стайлз покачала головой.
— Пошли, Стайлз. Тебя сегодня ждёт долгий и сложный день.
Гарри обнял её за плечи сзади и пошёл к кабинету физики.
— Я ещё жить хочу, — чуть ли не плача, говорила Стайлз, а Том, Мишель, Питер и Нед засмеялись от её голоса и этой картины.
***
Стайлз сидела в кабинете тренера на уроке экономики. Рассматривала распечатки одного документа из зашифрованных, но внезапно по её парте ударили указкой, и Стайлз подпрыгнула, смотря на тренера, а после вернулась в обычное положение.
— Знаешь, Стелински, — тренер нагнулся и, взял в руки листок с фотографией трупа, посмотрел на лист. Стайлз смотрела за этими действиями. Он нахмурился, — если бы я мог ставить тебе оценки за то, как сильно ты меня раздражаешь, то ты бы была отличником.
— Спасибо, тренер.
Стайлз посмотрела вправо, увидела на себе взгляд Гарри, пожала плечами на немой вопрос друга и вернулась дальше к изучению дела.
Прозвенел звонок, все уже не так сильно начали обращать внимание на Стайлз. Поэтому, собрав вещи, она спокойно вышла из кабинета, идя в столовую. Села за столик и отправила Гарри за едой, что вернулся через минут пять.Как раз пришли и остальные.
— Это то, о чём я думаю? — спросил Том, беря в руки папку, что была несколько минут назад в руках Старк.
— Именно. Это странно. Никаких следов и зацепок ничего.
— Это что такое? — спросила Мишель и, посмотрев в папку, куда смотрел её, парень поморщилась.
— Это что трупак? — спросил Нед, увидев фото.
— Нет, живяк, конечно же, трупак, а ты о чём подумал? — спросил Том, посмотрев на Неда.
— Зачем вам все это? И хватит воду мутить. Я сразу просекла, что вы что-то замышляете.
Мишель посмотрела на троицу, что переглянулась. Том посмотрел на Стайлз, что, посмотрев на друга, сразу же поняла, о чем он.
— Ну уж нет, брат. Твоя девушка, ты и разбирайся.
Стайлз сделала глоток сока и вернулась ко вскрытию.
— Со смертью мисс Стелински что-то не так. Мы решили узнать, что именно.
— В общем, опять влезаем в задницу. Как обычно.
Пожал плечами Гарри, посмотрев на Питера.
— Почему вы не сказали нам об этом раньше?
— Стервятник. Ты был на нём помешен. А после уход Лиз. Не самое подходящее время.
Стайлз пожала плечами, вздохнув, откинула листок.
— Нихрена нету. Похоже, придётся возвращаться в дом.
— Мы с вами.
— Уверены? Потому что это может быть опасно.
— Мы друзья. Команда. И, ребята, это все или есть ещё что-то, пока не поздно?
Мишель посмотрела на ребят.
— Идёмте отсюда. Есть то, что видеть никому не нужно, — сказал Том и пошёл на выход.
Стайлз собрала все документы и пошла следом. Они зашли в раздевалку. Гарри осмотрел, нет ли здесь кого-то ещё.
— В общем…
Том поднял ладонь так, чтобы видно было всем. Из неё пошёл холодный пар и маленькие снежинки.
— Ахренеть! Как это случилось?!
— Это было как раз в то время, когда Стайлз вышла из комы. Меня скинули в воду, и я отморозил себе все что можно. После получил эти силы. Стайлз?
Том посмотрел на неё.
— Я Флеш. После того, как меня ударила молния, у меня появилась суперскорость и быстрый метаболизм.
Стайлз подняла руку, и из неё пошли молнии.
— Так это ты спасла меня?
— Да. Папа волновался и послал меня тебя найти.
— Когда ты научилась контролировать свои силы?
— Пришлось рискнуть. В общем-то и всё.
— Ахренеть, — Нед был просто в шоке.
***
Ребята вышли из школы.
— Итак, в машину Гарри все не влезут.
— Тогда пусть Питер поедет со Стайлз. Только не угробь его.
Гарри усмехнулся, а Стайлз закатила глаза и пошла к машине. Питер пошёл следом.
— Мистер Старк дал тебе машину?
— Мы на неё спорили, — ответила Стайлз.
Открыв машину, села в неё. Питер следом.
— Добрый день, мистер Паркер.
— Эм, добрый.
— Хватит пугать его. Джарвис, ремни.
Стайлз и Питера пристегнули ремни безопасности, и они поехали.
— Мисс Старк, на входящей линии мисс Потс.
— Включай.
— Стайлз, мы с Тони должны уехать в Японию на неделю. Это важный контракт. Иии…
— Дай мне. Слушай сюда, ребёнок. Надеюсь, ты не угробишься, пока нас нет. Пятница за старшего. Если что, обращайся к Роуди и не заходи в мою мастерскую.
Тони сказал это с неким акцентом, явно говоря, что мастерская для неё открыта, но Пеппер этого знать не должна.
— Отлично, делать мне нечего. Лучше в баскетбол поиграю.
— Вот и славно. Мы будем звонить, ребёнок. И присматривай за Питером. Если что, ты за старшего.
Тони скинул вызов, а Стайлз закатила глаза.
— Ну вот. Я твоя няня, Питер, — со смешком сказала Стайлз.
Питер улыбнулся.
— Мы приехали. Джарвис, поставь заглушку.
— Хорошо, мисс.
Стайлз вышла из машины, а следом за ними припарковалась машина Гарри, и все пошли в дом. Открыв дверь, Стайлз нахмурилась, показав всем стоять. Взяла из прихожей биту и пошла тихо в комнату. Увидела парня, что наставил на неё пистолет и удивилась, увидев его лицо.
— Периш? Какого чёрта ты здесь делаешь?
Продолжение следует…
========== Глава 17 ==========
Стайлз вышла из машины, а следом за ней припарковалась машина Гарри, и все пошли в дом. Открыв дверь, Стайлз нахмурилась, показав всем стоять. Взяла из прихожей биту и пошла тихо в комнату. Увидела парня, что наставил на неё пистолет, и удивилась, увидев его лицо.
— Периш? Какого чёрта ты здесь делаешь?
Стайлз подняла брови вверх, с любопытством глядя на помощника её матери. Тот посмотрел на неё, а после указал на папку на столе.
— Пришёл сказать, что вы должны быть аккуратнее. Это было заказное убийство, Стайлз… Твою мать убили не просто так.
Периш посмотрел на Стелински и пошёл к выходу.
— Если тебе нужна будет помощь — звони.
Он вышел из дома, а Стайлз подошла к столу, беря в руки папку, на которою указал Периш. Её друзья подошли к столу. Рядом с ней стал Том. Открыв её, Стелински увидела убитое дело своей матери. Внутри похолодело, а правая рука начала дрожать. Она закрыла папку и тыкнула её в грудь Тома и села на стул.
— Стайлз?
— Пора уже придумать алкоголь для таких, как мы с Гарри, — Гарри усмехнулся на реплику подруги.
— Я могу напиться, — Стелински и Том удивлённо посмотрели на друга, — волчий аконит в помощь.
— Сукин сын, — буркнула Стайлз, прикрыв глаза.
Перед глазами вновь пронеслась картинка с мёртвым телом матери. Сердце непроизвольно сжимается, а внутри нарастает злость и ярость. Ей хочется убить того человека, что убил её мать. Сделав глубокий вдох и выдох, Стайлз успокоилась. Она не должна вершить правосудие. Этим займётся полиция. Она просто поможет им найти и задержать убийцу.
***
Стайлз, Том и Гарри благополучно вместе чудовищно «заболели » и не пошли в школу. Они сидели в доме бабушки Стайлз, изучая дела. Стайлз крепила вырезки из газет и фото на стену и крепила нитками. Том и Гарри искали между строк и в интернете. Стайлз сделала глоток пива и смотрела на стену и, взяв жёлтую нитку, пошла к ней. В дверь позвонили.
— Том, открой.
Тот закатил глаза, встал с кресла и пошёл к двери. А через несколько минут в гостиную зашли друзья.
— Почему вас не было в школе? — Нед посмотрел на ребят с вопросом.
— Ну, мы чудовищно больны, — с усмешкой ответил Том.
— Правда? И чем же?
— Ну, у меня мигрень, у Тома отравление, а у Гарри чудовищная диарея, — ответила на вопрос подруги Стайлз.
— Мы еду принесли, — Мишель посмотрела на стену, а затем на нитки. — Зачем тебе столько ниток?