Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь они решили пойти напрямик, чтобы немного сократить путь.

Следуя за Шпигом в густых зарослях, Оранг продолжал повторять имя индейского воина. Вдруг он вспомнил об Айрис Хеллер.

- Черт бы тебя побрал, франт. Это ты во всем виноват. Нам нужно было поехать с ней.

- Ты говоришь чушь, - возразил Шпиг. - Девчонка получила по заслугам.

Оранг пришел в крайнее негодование. Чем больше он думал об Айрис, тем сильнее ему казалось, что именно ей предстояло стать той самой единственной, о которой он мечтал.

- У нас могли бы быть внуки, - мечтательно начал химик.

- Которые жили бы на деревьях и раскачивались на лианах, - перебил его женский голос.

Оранг остолбенел. Футах в десяти от тропинки, по которой они шли, стояла Айрис Хеллер, накрепко привязанная к невысокой березке. Казалось, замешательство химика позабавило девушку. Впрочем, она была вне себя от гнева, во всяком случае так казалось.

- Как вы видите, когда катер взорвался, меня в нем не было, - сказала дочь Хеллера.

Оранг смотрел на девушку, разинув рот. Шпиг, смущенный тем, что его неодобрительные слова могли обидеть Айрис, подошел к дереву и начал развязывать веревки.

Химик несколько раз судорожно сглотнул слюну.

- Кто? - спросил он.

- Каспар Грисхольм. Он работает, вернее, работал, агентом по продаже горнорудного оборудования.

Шпиг пристально посмотрел на Айрис. Он никак не мог решить, говорит ли она правду или искусно лжет.

Предвзятость суждений Шпига о женщинах была хорошо известна его друзьям. Впрочем, Оранг тоже не мог судить о прекрасном поле беспристрастно, но он при этом впадал в противоположную крайность.

- Дальше! - возбужденно завопил химик.

В голубых глазах Айрис вспыхнула ненависть.

- Именно он направил на вас самолет. Каспар сделал это при помощи сигнального фонаря. Когда я причалила к берегу, он набросился на меня, связал и оставил в лесу, а сам отправился куда-то на катере. Видимо, хотел убедиться, что вы погибли.

Шпиг задумчиво потер подбородок.

- А на чьей он был стороне? - юрист хотел застать девушку врасплох этим неожиданным вопросом, думая, что она проговорится и выдаст себя. Но девушка не смутилась.

- Когда я видела Каспара в последний раз, - сказала она абсолютно ровным голосом, - а это было полгода тому назад, он о чем-то беседовал с Маркеттом Хеллером - метисом, которого в свое время усыновил мой дядя.

Вдруг в голосе Айрис появилась горечь и ее голубые глаза стали похожи на две льдинки.

- Этот мой драгоценный кузен и Пол П. Кивис... Я видела их вместе с Грисхольмом.

Оранг издал ликующий вопль и стал нараспев декламировать:

Быстро правою рукою

Искрошил весь дуб на щепки

Гайавата - но напрасно!

Вновь лукавый По-Пок-Кивис

Принял образ человека

И помчался в бурном вихре

К Живописным Скалам красным...

- По-Пок-Кивис был противником Гайаваты, - разразился химик потоком объяснений. - Я же говорил, что это имя мне знакомо.

Айрис пытливо посмотрела на Оранга.

- Да, - сказала она. - Это земля Гайаваты. Земля Томагавков Дьявола. Земля злого демона по имени По-Пок-Кивис, а Пол П. Кивис считается одним из его прямых потомков.

Шпиг недоверчиво смотрел на Айрис.

Она быстро добавила:

- Не относитесь к индейским легендам чересчур легкомысленно. Особенно, в тех случаях, когда индейцами руководят два таких мистика с европейским образованием, как Пол П. Кивис и Маркетт Хеллер. Нас всех ждут большие неприятности.

Девушка замолчала, а потом добавила голосом, от которого у юриста по спине побежали мурашки:

- Томагавки Дьявола еще напомнят о себе. Поверьте мне. Они напомнят о себе новыми убийствами белых людей.

ГЛАВА VIII БОЕВОЙ ТАНЕЦ

Оранг без труда нашел каноэ и выпустил на волю Хабеаса Корпуса и Химозу, сидевших под проволочной сеткой электролитического устройства.

Увидев хозяина, Хабеас нежно захрюкал. Потом его внимание привлекла Айрис. Поросенок вел себя с ней, как веселый щенок, который хочет, чтобы его почесали за ушком. Впрочем, он и стремился к этому.

Обезьяна подошла к Шпигу и пытливо уставилась на девушку и поросенка.

- Смотри-ка, - бросил Шпиг Орангу. - Обезьяна кое-что понимает. А этот свинтус такой же безмозглый, как и его хозяин.

Оранг поморщился, но проглотил оскорбление. Он считал, что в присутствии молодой девушки не стоит вести подобные разговоры. Юрист с животными примостился на носу, Оранг забрался на корму, рванул рычаг, и лодка с оглушительным ревом устремилась вперед.

Когда они довольно далеко отошли от берега, день уже близился к вечеру. До заводика Хеллера они добрались уже в сумерках. Над сталеплавильными печами с открытыми горнами возвышались большие трубы. С одной стороны лежала куча шлака. Огромная лебедка зачерпывала ковшом рыжеватую железную руду и переносила ее к печам.

Айрис стала объяснять, что после того как Клерг сделал деньги на идее создания сталелитейных заводов в районе канадского Су, ее отцу в голову пришла похожая мысль. Старик Хеллер решил сократить расстояние между залежами угля и известняка в Огайо и Пенсильвании и месторождениями гематита и начать разработку железосодержащих руд в районах, которые находятся ближе к углю и известняку, чем район вокруг Месаби в Миннесоте, где расположены основные рудники по добыче гематита.

Внезапный рев катера прервал рассказ Айрис. В темноте Оранг не видел его, но резонно посчитал, что на этот день катеров с него хватит. Химик достал из кармана большой пистолет необычной конструкции и поменял в нем барабан с патронами.

Это был скорострельный мини-пулемет, сконструированный Сэвиджем. При стрельбе он ревел, словно гигантская волынка.

Не дожидаясь, пока катер начнет боевые маневры, химик нажал на спусковой крючок. Мотор катера тут же заглох, и суденышко скрылось в облаке густого белого дыма. Оранг удовлетворенно хмыкнул. Мини-пулемет был заряжен специальными патронами, особенность действия которых заключалась в том, что они могли на короткое время вывести из строя любой двигатель внутреннего сгорания в пределах досягаемости.

К тому же вокруг пораженного объекта возникала дымовая завеса.

Каноэ быстро приближалось к катеру. Химический двигатель работал почти бесшумно. Внезапно нос каноэ коснулся борта катера. Химик перепрыгнул на палубу вражеского судна, готовый к любой неожиданности.

Кроме той, которая его ждала.

Когда Оранг увидел в облаке дыма чей-то темный силуэт, он тотчас же бросился к нему и занес кулак для удара.

- Японский бог! - оглушил его знакомый голос. - Неужели нельзя сначала показать визитную карточку?

Оранг сделал шаг назад, широко разинув рот.

- Ренни! - прошептал он. - Каким ветром тебя сюда... ,

- Если это не твой катер, так заплати водителю и перебирайся к нам, перебил его Шпиг. - На самом деле наше каноэ может вместить гораздо больше пассажиров, чем кажется на первый взгляд.

Оранг объяснил водителю, что вскоре действие патронов прекратится и мотор снова начнет работать.

Тем временем полковник уже уселся на дно каноэ.

Ренвик рассказал, что когда пилот по приказу человека в маске посадил самолет на аэродроме возле Флинта, пятьдесят полицейских провели удачный рейд по его захвату.

В перестрелке было убито несколько бандитов, но главарю удалось скрыться. Полковник упомянул о том, что Маркетт Хеллер поспешил исчезнуть из аэропорта и добрался до Су-Сент-Мари на личном самолете.

Прилетев в Су на том же злополучном "Боинге", Ренни сразу же занялся выяснением ряда обстоятельств, интересовавших Дока. Полковник вопросительно взглянул на девушку.

- Вряд ли она узнает от тебя что-то новое, - проворчал Оранг. - К тому же мы будем возить ее с собой, пока обстановка не нормализуется.

Девушка попыталась возразить Ренни, но, взглянув на него, благоразумно замолчала, поняв, что полковник не станет с ней церемониться и сразу же заткнет ей рот.

12
{"b":"67592","o":1}