Литмир - Электронная Библиотека

— Им будет лучше в зверинце, чем в Миннеаполисе. Они будут рядом с Сарой, а она уж точно позаботиться, чтобы за ними хорошо присматривали.

Он криво усмехнулся.

— Да. Пока они не вырвутся на свободу и не съедят кого-нибудь.

— Они будут есть у неё с рук буквально через день-два.

Он поперхнулся пивом.

— Готов на это сделать ставку?

Настала моя очередь рассмеяться, потому что я знал Сару гораздо лучше него.

— На что спорим?

— Хммм, — на несколько минут он задумался. — Мой новый набор ножей на твой любимый меч.

Я вскинул бровь.

— Ты уверен, мой друг? Я же знаю, как ты любишь эти ножи.

— И я планирую сохранить их.

Джеффри молчал со времени моего телефонного разговора. Он переводил взгляд с меня на Криса.

— Что я упускаю?

Ухмыльнувшись Крису, я поднял банку пива.

— Я только что обзавёлся новым набором метательных ножей.

Глава 15

— Этот последний.

Я подошёл к большому костру и бросил тело наверх кучи. Вонь горящей плоти донимала меня, невзирая на продувавший пустыню ветер, и я задержал дыхание, пока не отошёл на безопасное расстояние от кострища.

— Слава Богу, — простонал Ноа, один из воинов Джеффри. — Не думаю, что когда-либо ещё волочил так много мёртвых сосунов.

Эбигейл, единственная воин-женщина в команде, уставилась на огонь.

— Двадцать шесть вампиров. Я никогда не слышала о таком большом гнезде, — она посмотрела на меня сквозь огонь. — А ты?

— Слышал, но такое случается редко. Обычно, такие гнёзда устраивают новорождённые вампиры. Нечасто увидишь, так много старых вампиров, живущих в одном гнезде.

Зрелые вампиры были территориальными по отношению к своим гнёздам и не особо ладили с другими вампирами своего возраста. Вампиры помоложе были слабее и более легко поддавались влиянию, поэтому зачастую зрелый вампир окружал себя молодыми.

Это было второе гнездо, которое мы очистили на этой неделе. Первое оказалось куда меньше — пять вампиров отсиживались в апартаментах отеля "Спринг Валли" — но один из вампиров, которого мы допросили, привёл нас к более крупному гнезду. Короче, неделя вышла продуктивной.

Мой телефон завибрировал, и я понял, что звонил Тристан раньше, чем увидел его имя. Он звонил мне регулярно через день с новостями о Саре, которые он получал от Клер. Его путешествие в Индию было продлено на несколько дней, и вчера ночью он вылетел обратно, стремясь наконец-то познакомиться со своей внучкой.

Я почувствовал укол зависти от того, что он был с ней, в то время как я находился в семистах милях от неё, в другом штате. Я нагружал себя работой полторы недели со времени как покинул Весторн, но независимо от того, что я делал, я не смог утолить затяжную боль в груди. Не помогало и то, что мой Мори постоянно забрасывал меня гневной тоской и образами нашей пары с последнего раза, как мы видели её. Единственное время, когда демон ослаблял хватку, когда я убивал вампиров.

Я отошёл от костра, приложив телефон к уху.

— Вернулся.

— Да, и как понимаю, ты был занят. Я просматриваю отчёт, который только что поступил, и я уверен, что цифра в нём ошибочная. Здесь говориться, что вы вынесли гнездо из двадцати шести вампиров прошлой ночью.

— Всё верно, — я остановился и, повернувшись, посмотрел на группу воинов у костра в нескольких сотнях футах от меня. — По сути, мы только что закончили зачистку.

Тристан тихо просвистел.

— Полагаю, на этот раз ты взял большое подкрепление.

— Можешь уведомить Совет, что я вошёл туда с двумя хорошо вооружёнными группами. Всё донельзя по инструкции.

Он рассмеялся.

— Ты никогда ничего в своей жизни не делал по инструкции.

Мои губы изогнулись в ухмылке.

— Ладно. Близко к тому.

— Я непременно сделаю пометку об этом.

На несколько минут повисло молчание, пока я не спросил:

— Ты видел её?

— Да, — нотка удивления наполнила его голос. — Я только что наблюдал за ней... Не уверен, как описать это.

Проведя так много времени с Сарой в Мэне, я мог лишь представить, какой трюк она могла выкинуть, что лишила одного из самых сдержанных воинов, которых я знал, дара речи.

— Ну, не оставляй меня в неведении. Что она затеяла на этот раз?

Он сделал глубокий вдох и выдохнул.

— Мы с Каллумом шли на арену, когда я увидел Сару, выходящую из леса с Шеймусом и Ниаллом. Она любит гулять одна в лесу, а они присматривают за ней.

— Она любит бывать на улице, — сказал я чуть ли не самому себе.

Это было одна из причин, почему я знал, что ей понравится наша долина. Ирландцы были хорошими воинами, и я был рад, что они присматривали за ней. Зная, как сильно Сара ценит свою независимость, она, вероятно, не была рада их присутствию.

— Так что случилось?

— А случилось то, что эти две бестии вырвались на свободу.

Мой желудок резко упал.

— Сара в порядке?

Тристан радушно рассмеялся.

— Если под "в порядке", ты подразумеваешь, что она вышла вперёд перед двумя бросившимися в атаку церберами и велела им остановиться, тогда да, она в полном порядке. И затем она приказала мне и моим воинам опустить оружие, потому что мы расстраивали её псов.

Я представил Сару, вставшую перед церберами, защищавшую их от воинов, точно также как она встала между мной и её другом-троллем. Она люто защищала тех, кто был ей дорог.

— Что ты сделал?

— А что я мог сделать? Мы опустили мечи, — он снова рассмеялся. — Думаю, мы все были в шоке. В одну минуту мы готовились к битве за её жизнь, а в следующую — эти бестии подлизываются к ней, виляя хвостами. Затем она заставила Шеймуса отвести её в зверинец, чтобы она смогла убедиться, что за её церберами хорошо ухаживают.

Я улыбнулся от образов, которые вырисовывались от его рассказа. Сара уже отличилась в Весторне. У меня было предчувствие, жизнь в бастионе никогда уже не будет прежней.

Тристан шумно выдохнул.

— Ты рассказывал мне о том, что она сделала в Мэне, но видеть это...

— Понимаю.

— Я не могу дождаться, чтобы познакомиться с ней. Не переживай, я не буду заставлять её. Я хочу, чтобы она была счастлива здесь.

Я улыбнулся.

— Просто дай ей понять, что её семья готова познакомиться с ней, когда она будет готова. Возможно, она тебя удивит.

Сара затаила много гнева в адрес Мадлен, но она не смогла утаить свой интерес, когда я сообщил ей, что у неё есть дедушка-Мохири. Как только она поймёт, что у Тристана ничего общего с дочерью не было, она откроется ему.

— Я так и сделаю, — его кресло заскрипело, когда он вновь в него сел. — Вы что-нибудь нашли в этом гнезде прошлой ночью?

Я наблюдал как воины, которые начали зарывать яму, в которой сожгли тела вампиров.

— Пока ещё нет. Мы позаботились о людях и оставили их у больницы. Мы вернёмся к зданию, когда закончим здесь. Если там есть хоть что-то, что приведёт нас к Магистру Эли, я найду это.

— Совет перевёл охоту на этого вампира в приоритетную задачу. Мы формируем специальное целевое подразделение, которое будет сосредоточено исключительно на его поисках.

— Кого ты назначил главой группы?

Обычно я был один из первых, кто подходил под подобную работу, имея на своём счету трёх выслеженных Магистров и двух уничтоженных из них. Тристан не станет просить меня руководить этой группой, потому что он знал, что я не смогу оставить Сару на столь длинный период.

— Матео будет возглавлять группу. Если я не ошибаюсь, ты с ним работал несколько раз.

Мы с Матео встретились на охоте за Магистром в Боливии много лет назад, и я ещё никогда не встречал более беспощадного охотника. Когда ему было пять лет, вся его деревня, вместе с его смертной матерью, была уничтожена Магистром. Единственная причина, почему Матео выжил в этой атаке, заключалась в том, что его мать отослала его к католической делегации в десяти милях от деревни, чтобы там помогли изгнать его "демонов". Мохири нашли Матео, когда они прибыли с целью разобраться в нападении.

61
{"b":"675891","o":1}