Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если заметите ошибки, есть ПБ, исправьте их, пожалуйста, мы все люди и можем что-то не увидеть.

С уважением, Автор.

Бечено Kara.

***

Мужчина, прикованный к креслу, тихо застонал. Затем в помещении снова повисла тишина, которая продлилась недолго. Человек завозился на месте, но не смог сдвинуться ни на миллиметр, руки и ноги были крепко привязаны к стулу. Мужчина приоткрыл до этого закрытые глаза и попытался оглядеться, но не увидел ничего — в помещении было темно. Так как разглядеть ничего не удалось, он решил принюхаться. Но нос смог уловить только запах самого мужчины, больше в помещении ничем не пахло, что было очень странно. Ведь такого не бывает. Неожиданно слух уловил тихие шаги, которые приближались к комнате. И словно в подтверждение этого дверь открылась, пропуская в помещение неяркий свет. На пороге комнаты стоял Гарольд Эванс собственной персоной и довольно улыбался.

— Доктор Лектер, вы уже проснулись. Быстро, — заговорил мужчина, заходя в комнату и прикрывая за собой дверь, погружая помещение в темноту. Но продлилось это недолго. Послышался тихий щелчок пальцев, и в комнате стали загораться свечи сами по себе. Ганнибал удивленно проводил взглядом это действие. — Это магия, — заметив его взгляд, пояснил Гарольд, присаживаясь в кресло напротив доктора.

Теперь, когда в помещении было достаточно светло, Ганнибал мог осмотреться. Начал он с себя. Его догадка о веревках оказалась совершенно неверной. Его руки лежали на подлокотниках, а ноги были прижаты к ножкам кресла, но конечности совершенно не слушались. Складывалось ощущение, что они приклеились к поверхности. Это было странно, но вспомнив о свечах, которые зажглись сами по себе, сослался на понятие «магия», хотя не до конца понимал, что это значит. Ганнибал перевел взгляд выше и о осмотрел комнату в целом. То, что он увидел, было пугающим даже для него. На полках вдоль одной из стен стояли баночки с глазами. Человеческими глазами.

— О, вижу вам понравилась моя коллекция, — промурлыкал Гарольд, внимательно наблюдая за доктором. Лектер повернулся к мужчине и попытался что-то сказать, но изо рта не вырвалось ни звука. — Не пытайтесь, заклинание немоты — прекрасная вещь. Знаете, Ганнибал, когда я увидел вас в первый раз, то единственное, что вас выдало, была далеко не хромота. Это были глаза, в глубине которых прячется опасный хищник, который не засыпает после охоты, — доверительным шепотом проговорил Гарольд, а после поднявшись из кресла, подошел к доктору и сел к нему на колени. — У вас потрясающие глаза. Если бы не обстоятельства, при которых мы с вами встретились, все могло быть по-другому. Так жаль убивать человека с такими красивыми глазами, — шептал Гарри, обхватив руками щеки доктора, а большими пальцами обводя нижние веки.

Ганнибал дернулся от неожиданного прикосновения к лицу, но заставил сидеть себя ровно. Он внимательно смотрел в глаза напротив и видел в них безумие напополам с восхищением. Такого взгляда он не видел еще никогда. Это завораживало.

— Мне очень интересно узнать, как вы стали тем, кем являетесь, — продолжал шептать Гарри, все также поглаживая нижние веки мужчины. — Поэтому у меня есть предложение. Вы рассказываете мне свою историю, а я вам расскажу свою. На мой взгляд, это равноценный обмен.

Ганнибал непонимающе хлопнул глазами, такого он точно не ожидал. Мужчина, который сидел у него на коленях, был совершенно непредсказуемым. Но немного подумав, доктор все же кивнул головой. Ведь он прекрасно понимал, что живым он отсюда не уйдет. А так он сможет рассказать то, что так долго скрывалось, попутно он сможет раскрыть загадку в лице Эванса, ведь мужчина так и остался для него непонятным.

— Отлично, рад что вы согласились, — проворковал Гарри, а после махнул рукой. Что-то неуловимо изменилось, и Ганнибал понял, что может говорить. — Давайте начнем, ведь времени у нас не так и много.

— Что именно вы хотите узнать, Гарольд, — чуть хриплым голосом спросил Ганнибал.

— Расскажите о том, как вы стали таким, мне действительно любопытно, ведь в вашей биографии нет ничего, что могло бы подтолкнуть вас к таким поступкам, — чуть поерзав, устраиваясь поудобнее, попросил мужчина.

— Что ж, я совершенно не удивлен, что вы нашли мою биографию, — начал Ганнибал. — Но ее составлял я. Таким образом куда легче спрятать все то, что не желаешь, чтобы окружающие узнали. Как вы сказали, «таким» я стал совершенно не спонтанно. Миша, моя милая сестра. Когда мы были детьми, случилось то, что я не могу понять и сейчас. Хотя прошло уже очень много лет. Это случилось, когда мне было одиннадцать. Тогда родители погибли, я так и не смог выяснить, как это произошло. Мы с сестрой остались вдвоем. Временную заботу о нас взяли друзья родителей, по крайней мере, нам так сказали эти люди. Мы прожили у них три месяца. А в один из дней я проснулся уже в приюте. Как я туда попал, я так и не понял. Это потом работницы рассказали, что меня к ним привезла пара. Попросили позаботиться, сказав, что нашли меня на дороге. О сестре не сказали ни слова, хотя я спрашивал. А вечером того же дня я услышал разговор директора и полицейских. Оказалось, что семья, которая представилась как друзья родителей, были на самом деле беглыми преступниками-каннибалами. Они похищали детей до десяти лет, а через три месяца их кости находили рядом с домом. Тогда я все понял. Моя сестра, которой было восемь, стала их очередной жертвой. В тот самый момент я поклялся их найти и отомстить. И такая возможность мне представилась десять лет спустя, — говоря все это, Ганнибал неотрывно смотрел в глаза напротив. Подмечая в их глубине все эмоции, которые так тщательно скрывал собеседник. Там были и безумие, которое так никуда и не исчезло, переживание, печаль и понимание. — А теперь ваша очередь рассказывать, — напомнил Лектор, когда тишина стала затягиваться.

— Ответьте еще на один вопрос, Ганнибал, почему все остальные? — наклоняясь чуть вперед, спросил Гарри.

— Остальные были далеко не безгрешными, как могло показаться с первого взгляда. Я убивал только тех, кто действительно этого заслуживал, — все же ответил Лектор, чуть скривив губы.

— Спасибо, что были со мной откровенны. Я не могу ответить вам меньшим. Поэтому буду с вами предельно честен. Что вы желаете узнать обо мне? — положив руки на его плечи, спросил Гарри. Мужчина был совершенно спокоен и расслаблен.

— Почему именно охотник за головами? — наклонив голову вправо, поинтересовался Ганнибал.

— То, что я рассказал о себе на сеансе, практически правда, с той лишь разницей от оригинала, что я опустил момент с магией. Знаете, маги жили всегда. И инквизиция появилась не на пустом месте, вот как раз она и подтолкнула нас, магов, к тому, чтобы скрывать свое существование от остальных людей. Так почему же именно охотник? Знаете, Ганнибал, пока я не попал в плен к самому страшному волшебнику этого времени, я еще верил в добро и то, что свет победит. Но когда тебя пытают каждый день по шесть-семь часов, когда ломают твое сознание, а это еще больнее, чем телесные пытки, невольно начинаешь сходить с ума. Это и произошло со мной. Том так стремился получить послушную марионетку из меня, что не гнушался различными методами. Но он перестарался. Вместо куклы он получил сумасшедшего. В один из дней я сбежал. Была большая бойня. Вот в этот момент все и решилось. Я убил его своими руками. И как напоминание, я забрал у него глаза. То чего он угрожал меня лишить, и смог сделать наполовину, — проговорив это, Гарри отклонился чуть назад и, откинув челку с глаз, постучал по правому глазу. От этого действия послышался характерный стук о стекло. Ганнибал удивленно приоткрыл рот. Такого он не ожидал точно. Он повнимательнее всмотрелся в глаза напротив, но так и не увидел ничего такого, что могло бы выдать, что правый глаз не настоящий. — Это стало отправной точкой. Потом была мирная жизнь в течение нескольких месяцев. Но жажда крови взяла верх. Я стал охотником за головами, которого боятся все волшебники Британии. На меня объявлена охота. За мою голову дают неплохие деньги.

6
{"b":"675203","o":1}