Литмир - Электронная Библиотека

— Такое, которое говорит, что нам надо смотреть, куда мы идём. Нам надо выяснить, что происходит, — хотя бы это не было ложью.

Дерек один раз кивнул, и это движение было решительным.

— Точно. Я захожу первым. Если что-то пойдёт не так, ты бежишь со всех ног, понятно?

И бросить его? Вот уж вряд ли. Калли поднялась на цыпочки и легонько прижалась губами к его щеке. Щетина кололась и напоминала ей, что в будущем на горизонте есть не только магия и убийства.

— Давай без геройства.

Дерек не стал тянуть время, выражая согласие. Вместо этого он шагнул к входной двери. Быстрым и совершенно ненужным движением он облизал губы.

— Давай покончим с этим.

Плесень и пачули атаковали обоняние Калли. Она закашлялась и стала плеваться, но полностью вошла в клиентское помещение Заклинателя Душ.

— Кто, чёрт… о, привет, — высокая полноватая женщина поприветствовала их. Чёрный пистолет в её руке был опущен дулом к полу, но Калли задалась вопросом, насколько быстро женщина могла его поднять. Как быстро угроза превращалась в обещание? Калли с трудом сглотнула, но твёрдо стояла на месте.

— Саванна, — тон Дерека не был мягким.

— Привет. Ты Калли? — спросила Саванна.

Кивок, потом неловкая фальшивая улыбка — знакомство закончилось, и они втроём были тут одни.

— Где Заклинатель? — спросил Дерек.

— Вопрос века, чувак, — ответила Саванна. — Бек и Мигель в заднем помещении.

Калли и так не верила, что эта новая женщина сейчас передаст ей информацию. Слишком многое стояло на кону. Сажа всё ещё льнула к её одежде. Даже Заклинатель не хотел, чтобы она обсуждала магию с другими его сотрудниками. Должно быть, Дерек был согласен, поскольку он снова взял Калли за руку и направился к заднему помещению.

Метка ночного ястреба начала мерцать, как только она подошла к проходу в задний офис. Калли начала проталкивать свою магию вперёд и в стороны и вслед за Дереком переступила порог, не сбившись с шагу.

Именно в заднем помещении все пошло наперекосяк.

Её нога запнулась за что-то невысокое и торчащее с края порога. Калли по-прежнему держала свою магию перед собой. Она вскинула руки, чтобы остановить своё падение, и магия послужила подушкой для её лица. Но вот её колени и лодыжки? Они крепко ударились о кафель. Этот треск эхом раздался в вымощенной плиткой комнате. Калли оттолкнулась от пола. Кровь размазалась под ней. Кусок дымчато-серого стекла впился в её ладонь. Калли вытащила его, порадовавшись, что рана не была глубокой. Она достала из кармана пальто кусок бинта (один из тех немногих, что она не израсходовала на Зару), и прижала к своей ладони. Но её правая рука тоже оказалась окровавленной. Калли провела большим пальцем по ладони, но порезов не было. Только кровь.

— Калли, — Дерек явно уже не первый раз звал её по имени. Он стоял в паре шагов от неё, в луже тёмно-красной жидкости.

Она встала на ноги, решительно намереваясь побежать к нему. Дерек поднял одну ладонь. Посветлевший розовый рубец старого шрама проступил во вспышках света от мерцающей флуоресцентной лампы.

— Уверен, тебе лучше держаться подальше, куколка, — слова были небрежными, а вот его поджатые губы — нет.

Калли осталась у двери, но прошлась взглядом по каждому дюйму его тела: брызги красного, готовые скрыться на черноте его ботинок; очертания его телефона, создающие сладки на кармане его джинсов; кожа, натянувшаяся на пальцах, которые сжались с силой трупного окоченения; и его челюсти, крепко стиснутые под кожей, которая сделалась на два тона бледнее. Он не истекал кровью. Мозг подталкивал Калли побежать к нему, прикоснуться, убедиться, защитить, но она должна была доверять ему. Если Дерек сказал, что ей надо держаться подальше, она так и делала.

Калли сглотнула страх, царапающий её горло.

— Ты уверен, что с тобой всё нормально?

Его лишённый веселья смех ничуть не унял её беспокойство.

— Ничто из этого не нормально, но я уверен, что тебе надо держаться подальше от этого, — Дерек показал на дальнюю стену. Калли даже не подумала посмотреть куда-то ещё. Кровь на полу, её бойфренд, плавающий в ней, стекло в её ладони.

Ох.

Ох, бл*дь.

Дальняя стена вмещала хранилище душ Заклинателя. По крайней мере, в пределах этого магазина. Два книжных шкафа, служивших шкафами для душ, были закрыты ставнями из чёрной стали. Калли никогда не видела их и даже не знала, что тут имелся какой-то запирающий механизм. В нижней части сверхпрочного шероховатого материала имелись рукоятки. Но не эти заслоны заставили её выругаться. А третья секция. Она не была заперта и почти опустела. Осколки обсидиана усеивали четвертую полку. Крышечка из серебристого металла одиноко лежала на третьей полке. А остальные девять полок пустовали.

Заклинатель дотошно подходил к процессу хранения. У каждой души имелось место. Каждая была помечена, измерена и надёжно хранилась. Этот шкаф содержал не самые чистые души. Он также не вмещал недавно возвращённые товары. Заклинателю нравилось отделять недавно использованные души. Он говорил, что им нужна передышка перед возвращением к носителю. Калли думала, что дело в желании Заклинателя контролировать запасы, но увидев колодец, она подумала, что это может быть настоящим правилом. Не то чтобы он рассказывал ей, бл*дь. Сейчас это всё неважно. Пропавшие души были теми, которые сдавались больше всего раз и сильнее других отяготились грехами. Эти души повидали всякого дерьма.

Заклинатель Душ был дерьмовым наставником, но некоторые факты были слишком важными, чтобы скрывать от неё. Когда они были одни, он рассказал ей про грязные души и заставил её дать обещание никогда не повторять эти слова.

Калли тогда потянулась, чтобы схватить одну из душ из запятнанного шкафа. Он шлёпнул её по руке ещё до того, как она успела прикоснуться к склянке.

— Не эту.

— Почему нет? Вы сказали, что хотите что-то менее 900. Тут ярлык 775.

— Ты всегда должна читать ярлык полностью, — его тон был поистине режущим.

Калли сдержала ругательство.

— Я думала, что прочитала всё. Что я упустила?

— Раньше было 775, — он взял склянку и повернул её. Внизу, в правом уголке ярлыка значились другие числа и даты. — Теперь уже 104.

— Я и не знала, что у вас есть души настолько низкого качества, — Калли прочла историю аренды сбоку склянки. — Эта душа действительно арендовалась тридцать раз?

— Двадцать семь.

Она не знала, что тут ответить.

— После десяти раз большинство душ уже неспособно послужить хорошим совпадением. Большая часть этих аренд осуществлялась одному и тому же человеку. Ты не принимаешь это решение. Всё, что тебе нужно помнить — это то, что любая душа, которую мы сдаём больше десяти раз, отправляется сюда. Их можно помещать только в правильного носителя, значит, ты не берёшь их для моих клиентов.

Приказ, звучащий в его тоне, ударил её в грудь, но недостаточно сильно, чтобы остановить от попыток выжать из него побольше информации.

— Что случится, если одну из этих душ поместить в неподходящего носителя?

В большинстве случаев разговоры Заклинателя Душ о подходящих душах сводились к тому, чтобы получить от клиента больше денег. Но это другое. Его убеждение было настоящим. Его глаза прищурились и превратились в чёрные щёлочки, смотрящие на неё. Он стукнул по склянке массивным золотым кольцом с изумрудом.

— Некоторые души перенесли слишком много всего. Подняться в Рай — уже не вариант для них, но бремя греха может не только закрыть дорогу в небесный рай.

Калли понимала, что такое грех. Она понимала, что есть хорошо, а что плохо, а также последствия, которые преследовали личность. Но это арендованные души. Они должны быть билетиком для беспроблемного вознесения в рай. Однако это вовсе не походило на способ побега.

Заклинатель Душ ещё не закончил.

— Когда греха становится больше, чем души, арендованный товар может попытаться взять верх.

— Взять верх? — она так и знала, что это дерьмо добром не пахнет.

28
{"b":"675139","o":1}