Литмир - Электронная Библиотека

— Нельзя.

— Развод. — осенило меня.

— Брак связывает навечно.

— Ты же знаешь моё отношение ко всему этому.

— Брак нельзя разрушить.

— Но можно жить на разных концах света, верно? — вдруг озарило меня.

— Можно, но…

— Мне не нравится такое начало.

— Ник, ты мой наследник и будущий лорд. Ты не можешь изгнать мужа. После такого поступка от тебя отвернутся.

— Ты хочешь сказать что никто так не делает? Даже если с годами все идёт на убыль?

— Такое случается, но не в правящей семье. Ты можешь так поступить, но вспомни как долго ты шёл к этому.

— Я не буду жить с ним.

— Выдели ему отдельные апартаменты. Но, придётся смириться с тем что он будет жить здесь. И нам придётся устроить бал по этому поводу.

Я закипал, и единственное о чем мог думать, эта гнида. Раздавить, затоптать, уничтожить. Брак, связавший нас навечно, станет для него мукой.

— Ник…

— Я в норме. — слишком резко сказал я. — Убивать его не буду. Если его жизнь тебя так волнует.

— Меня волнует не его жизнь, а твоя.

— Почему народ может отказаться от меня? — озвучил я возникший вопрос.

— Брак это священное действие. Сами боги соединяют нас, а ты хочешь отказаться от этого. Боги, это наше все.

— Я понял.

— Ты хочешь вернуться? Или сюда принести?

— Прятаться от него? Нет уж.

Как-бы он сам не начал прятаться в скором времени.

Мы вернулись в столовую. Там царило напряжённо молчание, и даже Закрим сидел тихо. Пройдя к столу, сел на своё место. Роланд приказал слугам подавать завтрак, и мельком бросил на меня взгляд.

— Ну, — Циперон поднял бокал, и я сжал челюсть, предвидя его слова, — За то, что мы породнились.

Варим улыбнулся, сверкая довольной рожей. Улыбайся пока можешь.

Бокалы были подняты у всех, кроме меня. Я просто его бросил на пол, и спокойно продолжил есть. Подобная выходка опять породила молчание.

— Ты не рад? — спросил Циперон.

— По утрам не пью. И Варим теперь тоже. — я перевёл взгляд на упомянутого, и задержал взгляд на бокале в его руке, — Я сказал, ты не пьёшь по утрам.

Варим хотел было возразить, но отец его остановил. Шикнул на него, и Варим отставил бокал.

— Нужно заняться приготовлениями к балу. — сказал Роланд.

— Хорошо. — произнёс Нован, встревоженная глядя на меня.

— Что-то как-то не весело. — ляпнул Закрим, и мне захотелось бросить в него кусок овсянкой лепешки.

— И не будет. — произнёс я в тишине. — Поверь мне, весело будет не всем.

— Ник… — сказал Роланд.

Я резко встал, да так что стул упал, и пошёл на выход. Лицемерие не мой конёк, уж стараюсь как могу.

Я находился в комнате… Лежал на кровати, когда он пришёл. Дверь открылась бесшумно, и Закрим прошёл по ковру, присаживаясь рядом.

— Я не знаю что произошло, но сожалею.

— Почему? — я повернул голову, смотря на него.

— Ты этому явно не рад.

Я промолчал, и он упал рядом. Так мы и лежали, глядя в потолок.

— Если бы я попал в такую ситуацию… Нет, жуть какая. Лучше не думать об этом.

Дверь распахнулась, и вошёл Варим. Он недовольно осмотрел нас, и сказал:

— Выйди. Нам с мужем поговорить нужно.

Закрим посмотрел на меня, и встал. Едва за ним закрылась дверь, я сел, чтобы видеть эту тварь.

— Николас, что это было за завтраком? — недовольно спросил он.

— Лицемерие в чистом виде. Все понимают что это полная задница, но улыбаются друг другу.

— Ты унизил меня! А эта выходка с вином?

— Закрой рот. — я встал.

— Я твой муж. — он скрестил руки на груди, явно свитая что это его козырь.

— Я помню. — кивнул я, надвигаясь на него. — И поверь мне, ты будешь жалеть об этом до конца своей жизни.

— Ты…

— Заткнись.

— Ты мой муж и не умеешь права так со мной разгова…

Он упал, хватаясь за челюсть, а я тряхнул рукой. Как же я давно хотел это сделать. И останавливаться не собирался. Для меня он был парнем, а на них не распространялось правило: "Девочек не бить". Поэтому, душу я отвёл. Варим остался валяться на полу, а я перешагнул его, но уйти не успел. В комнату вошёл Роланд.

Быстрая оценка ситуации, и он с укором смотрит на меня. Ну да, лицо я Вариму капитально испортил.

— Нужно Эродана позвать. Нельзя чтобы это увидели.

Вышел из комнаты, направляясь в лабораторию старика, где он проводил все свое время. Он и сейчас здесь был. Я вошёл без стука и окликнул его.

— Зайди ко мне в комнату.

— Это срочно?

— Для меня нет, а вот для Роланда да.

— Пойдём.

— Без меня.

Развернулся, и пошёл вон из имения. Мне нужно проветриться.

***

Отъезд Циперона я пропустил, вернувшись лишь к ужину. Варим был молчалив, и в мою сторону почти не смотрел. Почему? Теперь моя партия не такая привлекательная?

Ужин протекал в напряженном молчании. Варим вяло ковырялся в тарелке, всем своим видом показывая обиду. Благодаря Эродану его лицо было целым, и я жалел об этом. Залитое кровью оно мне больше нравилось.

— Чем планируешь заниматься завтра? — спросил Закрим.

— Не знаю.

— Может съездим в город? Я слышал приезжают артисты.

— Не твои ли знакомые?

— Скорее всего. — улыбнулся он.

— Хорошо. Мне понравилось их выступление.

— Я тоже поеду. — произнёс Варим, откладывая приборы.

— Нет. Ты останешься в имении.

— Почему?

— Потому что я так сказал.

— А дальше что? — спросил он. — Ты меня отсюда вообще не выпустишь?

— А что тебе не нравится? Мы женаты, ты ведь так этого хотел.

— Я… Просто хотел быть рядом.

— Твоё желание сбылось. Радуйся.

Перед сном Варим пришёл ко мне. Стоял на пороге, нерешительно теребя пояс халата. Выглядело это хуже, чем может показаться.

— Мне выделили другую комнату. — тихо произнёс он.

— Если хочешь, тебе выделят стойло в конюшне. — предложил я, снимая одежду, и оставаясь в трусах.

Его взгляд прошёлся по моей фигуре, и вернулся к лицу.

— Позволь мне остаться.

— Зачем?

— Мы состоим в браке, и делить постель…

— Мы никогда не будем делить постель. — оборвал его. — То, что произошло, больше никогда не повторится. Да и вчерашнего не случилось бы, если бы ты мне не подсыпал чего-то. Ты хотел стать моим мужем, ты им стал. Но, я уже говорил, ты об этом будешь жалеть до самой смерти.

— Николас, я был в отчаянии. Ты не обращал внимания на меня…

Я быстро подошёл к нему, и сжал рукой шею. Мне хотелось услышать хруст ломаемых костей, но я остановил себя. Не сразу, он успел десять раз испугаться, и попрощаться с жизнью.

— Не испытывай моё терпение, иначе, наше утреннее общение повторится. И Эродана я не позову больше. Сиди тихо, чтобы я тебя не видел и не слышал.

— Я… понял.

— Вот и славно. А теперь, пошёл вон.

Опустил его шею, отталкиваясь от себя, и направился к кровати. Хлопнула дверь, и когда я повернулся, его уже не было.

***

На следующий день мы, с Закримом, отправились в город. Приезжие артисты наделали много шума, все хотели попасть на их выступление. Вот что значит, дефицит развлечений.

— Ты как? — спросил Закрим, отрезая от яблока большой кусок и отправляя его в рот.

Мы сидели на крыше таверны, откуда выступление было видно лучше всего. И эти места были только у нас.

— О чем именно ты спрашиваешь? — спросил я, смотря на артистов.

— О внезапно свалившемся муже.

— Его появление ничего не изменило. Муж он только по браслету.

— А когда придёт время родить наследника?

— Я найду приемника.

— А как же муж? Не желанный, но он ведь муж.

— Я уже сказал. — посмотрел на Закрима. — Он просто ещё один житель нашего имения.

— Возможно так думаешь ты, но не он. Если никаких отношений между вами нет, ему рано или поздно захочется близости.

— Её не будет.

— Не обязательно с тобой.

Повисло молчание. Я серьёзно задумался над словами Закрима. Ведь он был прав, эта гнида будет трахаться направо и налево. Нет уж, такой радости я ему не доставлю.

11
{"b":"674791","o":1}