Литмир - Электронная Библиотека

Три дня, пока я добирался до Суны, думал лишь о Сакуре. Меня что-то тревожило, но, что именно я так и не смог понять. Войдя в деревню, мне не пришлось блуждать по улицам в поисках резиденции. У входа меня уже поджидали, кто-то из подчинённых Гаары. В человеке, который меня встретил, я узнал Канкуро. И то пока он мне не назвал своё имя я так его и не узнал бы. Без грима его прям, не признать. Он без всяких расспросов, провёл меня к самому кабинету. Я немедля постучал в дверь и, услышав одобрение, вошёл в помещение. Стол Казегаге тоже был завален бумагами, но в отличии он Цунаде, но его столе был порядок, а бумаги аккуратно сложены в стопки. За самим столом сидел сосредоточенный Гаара и что-то усердно пытался разобрать, спустя минуту обратил на меня внимание.

— Здравствуйте Казекаге-сама, — я, быстро нащупав свиток в сумке, достал его и протянул Гааре. Он, взяв его в руку сразу стал читать. Быстро пробежав глазами по написанному, он снова посмотрел на меня.

— Какаши-сан, мы подготовили для Вас комнату, отдохните, — Гаара отодвинув ящик стала, положил в него свиток и задвинул обратно. Я уже было хотел возразить, но он продолжил, — ответ я дам Вам утром. Поэтому отдохните, Вы, наверное, устали после дороги.

— Хорошо, — я опять тяжело выдохнул. И получив разрешение, покинул кабинет Гаары. До моей комнаты меня провёл Канкуро, и только возле двери он исчез с характерным хлопком. Я, дёрнув за ручку двери, вошёл внутрь. Комната была небольшой, но уютной, односпальная кровать возле стены, шкаф рядом с входной дверью с левой стороны. Туалетный столик и мягкое кресло. Дверь, с право от входной двери вёла в ванную. Приняв горячий душ, я сел на кровать и немного почитав, лёг спать.

Проснувшись, я сразу бросил взгляд на часы, время 6:00. Ещё слишком рано, что бы идти к Казегаге. Приняв холодный душ, я сел на кресло и продолжил читать книгу. Погружаясь в сюжет написанного, я все больше забывал про время. Слишком захватывающий сюжет, хоть я и читаю эту книгу уже не первый раз. Немного подумав, я всё-таки решил проверить у себя ли Гаара. Он ведь до сих пор плохо спит, не только из-за прошлого, но и из-за появившихся дел после войны. Захлопнув за собой дверь, я не спеша дошёл до кабинета Гаары. Постучав, и услышав разрешение войти, я открыл дверь.

— Какаши-сан, ответ уже готов, можете возвращаться. Ах, да и передавайте привет Наруто, — протянув мне свиток, он снова принялся за работу. Всё-таки работы у него ещё больше чем я предполагал. Кажется, бумаги на его столе уже другие.

— Обязательно. До свидания Казекаге-сама, — не дожидаясь ответа, я покинул кабинет.

Эти три дня в пути, в сторону дома, прошли так же быстро, как и в сторону Суны. И наконец, моему взору предстали врата в деревню. Наконец-то, я могу увидеть Сакуру, как же я скучал по ней. Я, зайдя в свой дом, закинул вещи и, приняв горячий душ, собрался выйти, но стук в дверь заставил меня остановиться. Странно, я никому не говори, что приду домой сегодня. Перебирая в голове подходящий вариант гостя, я открыл дверь. И каково же было мое удивление, когда я увидел на пороге своего дома ту, по которой до дрожи в коленках скучал и хотел увидеть.

— Сакура? Что ты здесь делаешь? — откуда она вообще помнит, где мой дом? А может она всё вспомнила? Ох, и влетит же мне за поцелуй. Всё ты труп Какаши.

— Эмм, я могу войти, сенсей? — понятно, значит, убьёт без свидетелей.

— Конечно, входи Сакура, — пропустив её внутрь я, закрыв дверь, пошёл следом за девушкой.

Она внимательно осматривала мой дом. Гостиная, где стояли диван и столик рядом, а напротив них стоял телевизор, справа шкаф с книгами. Пройдя чуть дальше, она оказалась на кухне, небольших размеров. Стол стоял у стены и три стула, кухонная стенка и холодильник у окна. Выйдя из кухни, она направилась в мою спальню, в ней была двухспальная кровать, рядом тумбочка, и комод с моими вещами и окно, выходящее на задний двор. А напротив моей спальни была ванная комната, душ, раковина, тумба с принадлежностями. И рядом, отдельно от ванной был туалет. Вот и всё описание моего дома. Сакура снова вернулась в гостиную и сев на диван посмотрела на меня.

— Какаши-сенсей, вы ничего не хотите мне сказать? — она внимательно смотрела мне в глаза, а я, боясь выдать своих истинных чувств, выдал дежурную улыбку, одними глазами.

— Что ты хочешь знать, Сакура? — моё убийство ненадолго отменяется.

— Почему Вы не сказали мне, что не придёте? — что? — я ждала Вас каждый день, пока меня не выписали.

— Сакура, — я бесшумно подошёл к дивану и сев рядом, потрепал её по голове, как всегда это делал, — прости, я должен был сказать.

— Да, должны были, — должен был. Ну, не могу же я сказать ей, что забоялся прийти. Я ведь, поцеловал её, даже не спросив, поддался искушению, как мальчишка.

— А как ты узнала, где я живу? — может ей кто-то показал?

— После выписки я спросила у Наруто где Вы живёте. Он и показал мне этот дом, — вот как, так значит это Наруто.

— А когда тебя выписали?

— Три дня назад, — три дня?! Она, что каждый день приходила к моему дому?

— Что-то случилось? — не могла же она искать меня просто так.

— Ничего, — она опустила голову и сплела свои пальцы. Почему она нервничает?

— Ты уверена, Сакура? Может тебя кто-то обидел? — почему мне так неспокойно?

— Нет! Никто меня не обижал, — она злится, теперь я узнаю ту Сакуру.

— Тогда зачем ты здесь? — я пытаюсь выпытать у неё правду. Я хочу знать правду!

— Я хотела Вас попросить… — снова опустила голову.

— О чём? — с еле заметным нажимом, сказал я.

— Расскажите мне, — она, неожиданно резко подняла голову. От этого движения я немного вздрогнул, её большие зелёные глаза с мольбой смотрели на меня.

— Что ты хочешь, чтобы я рассказал тебе? — чтобы она не попросила я не смогу ей отказать, только не ей.

— Я… Какой я была? — она немного наклонилась в мою сторону. Будто заглядывая мне в душу, таким пронзительно чистым взглядом. Даже если бы я захотел я не смогу соврать ей. Я вижу, что ей неловко просить об этом.

— Какой ты была до потери памяти, или в детстве? — надо же мне знать с чего начать.

— И то и другое, — вот как. Ну, что же Сакура, тебе придётся выслушать весь мой рассказ от начала до конца.

— Ладно.

Я начал с того, как узнал кого мне дали в ученики. Сказал о своём первом впечатление, о ней, тогда я подумал, что она слабая, но со стойким характером. Я сказал, что на проверке их способностей она не капли меня не заинтересовала. Сказал, как глупо она попала в моё генджицу, короче проводилась с треском. На мои слава Сакура немного покраснела, но не стала перебивать. А я продолжил, не особо углубляясь в тренировки, я говорил о её потрясающем таланте контроля чакры. Не забыв сказать, как она утёрла нос Саске и Наруто, когда я учил их ходить по дереву без рук. На этих словах она выглядела повеселевшей и гордой. Также я сказал, как отважно она сражалась на заданиях и как усердно выполняла поручения. Сказал, что мне было очень интересно наблюдать за ростом её силы, а так же её ум всегда выручал мальчиков. Потом рассказал и о грустных моментах, где она плакала, на эти мои слова Сакура немного злилась, будто говоря, что об этом не нужно рассказывать. Говорил об обещании, которое дал ей Наруто, и о том, как она сама решила найти Саске. А вот на этих словах я ожидал грусть, но получил какую-то двусмысленную улыбку. Но откинув ненужные мысли в сторону, продолжил. Я, опустив некоторые моменты, начал с того как она захотела стать сильнее и как попросила Пятую тренировать её. Конечно, не забыв сказать, что эта идея мне понравилась, так как я бы не смог научить её медицине. Я много чего ещё рассказал ей, про миссии и тренировки, на которых она всё больше и больше проявляла себя, как отличный медик и сильная девушка. Говоря о её нарастающей силе, Сакура чуть ли не светились от распирающей её гордости за свои достижения. Потом сказал о том, как она дралась с Акацуки, и как победила Сасори, об этом я сказал лишь то, что знал, но даже этого хватило, чтобы она улыбнулась, но стоило мне упомянуть о смерти Чиё, её глаза потускнели, и улыбка сползла с лица. Потом я начал говорить какой она выросла красивой и сильной, на что Сакура снова покраснела. Было очень забавно наблюдать, как её лицо меняется, оно было, словно калейдоскоп чувств и все их можно было прочитать как открытую книгу. Потом сказав, как Наруто отправили на остров для тренировок. Я начал рассказывать, как влюблялся в Сакуру, конечно, пропустив саму суть. Не упоминая о своих чувствах, я рассказывал, как мы стали много времени проводить вместе, тренировки, миссии, прогулки и даже ужины у меня дома. Эти воспоминания вызывали у меня бурю эмоций, но помимо меня Сакура тоже странно себя повела, отвернувшись от меня лицом, она спрятала покрасневшие щёки руками, но ушки выдавали её смущение. Рассказ о войне был не особо длинным, мне не хотелось вспоминать то, что там происходило, так что я говорил только о ней и её смелости и отважности. И лишь немного углубился в рассказ о битве с Кагуей. И следующий год после войны, был коротким. Так как я много ходил на миссии, и немного времени проводил с Сакурой.

4
{"b":"674587","o":1}