Литмир - Электронная Библиотека

- Всё, это конец. Чтоб я ещё когда-нибудь пил…

Ночной воздух был свеж и прохладен. Резкие порывы северного ветра холодили кожу и ерошили волосы. Лен приподнялся в стременах и с лихорадочным блеском в глазах вглядывался вдаль.

- Скорей бы домой, – он повернулся к спутникам, желая поделиться с ними своим воодушевлением. Умытый, расчёсанный и трезвый как стёклышко сир Родерик согласно закивал, изъявляя горячее желание хоть сейчас вернуться в свой родовой замок.

Они стояли на развилке при выезде из города: одна дорога уводила на север, вторая – на запад.

- А как ты всё-таки оказался в комнате Пташки? – спросил Клиган, похлопав по холке пританцовывающего на месте Неведомого. – Точно помню, что оставляли тебя в твоей комнате. Только не говори, что ты тоже страдаешь лунатизмом.

Рыцарь смущённо кашлянул и покрылся нежным румянцем.

- Я сильно перебрал… Помню только, что мне приснился страшный сон, и я испугался. В детстве в таких случаях я всегда шёл к маме и прятался под одеяло.

Пёс закатил глаза и фыркнул.

- Знаешь, тебе сначала нужно повзрослеть. А потом… Потом, возможно, ты и станешь настоящим рыцарем.

- Боюсь, моё желание быть им уже не столь велико, – улыбнулся парень.

Направляющаяся на север троица, в последний раз кивнув на прощание, развернула лошадей. Винтерфелл ждал их.

- Леди Санса!

Девушка обернулась. Юный рыцарь радостно махал им вслед.

- Но если я когда-нибудь и буду совершать подвиги, то только в вашу честь.

Сандор ухмыльнулся и покачал головой. Воспользовавшись тем, что леди Старк отвлеклась, он подъехал поближе к Лену.

- Ну, как тебе в борделе? – спросил Пёс, ухмыльнувшись.

- Страшно, – честно признался парень.

- Просто страшно или страшно понравилось? Я и не думал, что ты такой способный. Со сколькими девицами ты успел?

Даже при неярком свете луны было видно, как гончар покраснел.

- Я не сделал ничего предосудительного, если вы об этом.

Брови Клигана полезли на лоб.

- То есть ты утверждаешь, что напившись в борделе до поросячьего визга, оставшись без штанов и подвергшись домогательствам двадцати благосклонно настроенных к тебе девиц, ты так ничего и не сделал?!

- Нет.

- Ты идиот?

- Нет.

- Тогда… возможно… ты женщина?!

- Нет.

- Тогда точно идиот, – вздохнул Клиган. – И это не лечится.

- О чём речь? – к ним подъехала хмурая донельзя Санса – чернильные пятна так и не отмылись – просто побледнели и утратили насыщенность, так что девушка теперь напоминала несвежий труп с разной степенью разложения кожи. – Зря вы так спешили уехать – мне кажется, начинается буря.

- По городу шляется мой агрессивный старший брат с бандой не менее агрессивных приятелей, и буря мне кажется намного безопаснее. Я вообще удивляюсь, как с моим везением мы не столкнулись с ним на улице.

- Действительно, – Санса поджала губы. – Просто удивительно.

- Кстати, когда навстречу будут попадаться люди, лучше прикрывай чем-нибудь лицо – крестьяне народ суеверный. Наслушаются сказок про Белых Ходоков и... Мало ли, ещё решат сжечь.

Леди Старк кисло улыбнулась.

- Спасибо, что напомнили. Сама бы я никогда не догадалась.

- Да не волнуйся ты так, Пташка, через пару дней всё смоется, и опять будешь щеголять румянцем цвета утренней зари, или как там у вас в балладах прописано.

Девушка вздохнула.

- Чернила хорошие попались, стойкие. Дорогие, наверное. Ну ничего, – тут она расплылась в коварной улыбке, – зато платить за них осталась та овца.

- Леди Старк страшна в гневе, правда, Лен? – Пёс обернулся и вдруг резко натянул поводья, заставив Неведомого остановиться.

- Что случилось? – забеспокоилась Санса, тоже пытаясь развернуть лошадь.

- Кажется, Лен пропал, – сообщил Клиган, несколько растерянно разглядывая пустынную, высеребренную лунным светом дорогу.

====== Часть 22 ======

- Пташка, вот скажи, вы что, надо мной издеваетесь?

- Нет…

- Это игра такая – пропадать по очереди?

- Да нет же…

- Тогда куда он делся? Ну, не ветром же его в лес унесло! И почему я ещё ни разу не пропадал? Вы два проблемных бестолковых существа…

- Эй! Почему вы на меня повышаете голос?! Как будто это я виновата! Я в таком же недоумении, как и вы! И, между прочим, в прошлый раз у меня была уважительная причина – я была в варгском трансе!

- Нет, ну вы на неё посмотрите… Раньше просто бесила, а теперь ещё и орёт… Жить надоело?

- А вам не надоело говорить такие бессмысленные вещи? Мы оба знаем, что вы не причините ни мне, ни Лену вреда.

- Почему это?

- Потому что сейчас вы злитесь – значит, беспокоитесь. В противном случае вы бы радовались, что Лен куда-то пропал.

- Какая болтливая в последнее время стала… Хватит делать из меня септу, лучше думай, что делать.

Лунный свет заливал все окрестности, так что видимость была отличная. С одной стороны дороги ярдах в сорока начинался лес, с другой – холмы, чем-то напоминавшие погребальные курганы древних людей. После десяти минут громогласных призывов на два голоса ни с одной стороны Лен так и не появился.

- Я не знаю, что делать, – растерянно развела руками девушка. – Его нигде не видно. Как сквозь землю провалился. И самое пугающее, что он не отзывается.

- А может, у вас на Севере все… ну… варги…

- Думаете, если бы это было так, я бы не заметила? Я всё-таки прожила там, скажем так – некоторое время.

- А ты его случайно не кусала?

- Что?

- Ладно-ладно, давай заберёмся на холм – оттуда лучше видно.

Клиган ударил пятками в бока Неведомого, заставив его свернуть с дороги. Подъём оказался довольно крутым и примерно на середине склона лошади заартачились и дальше на вершину пришлось идти пешком, ведя под уздцы упрямых животных. Вид с холма был и вправду впечатляющий – окрестности просматривались на несколько миль вокруг. В той стороне, откуда они приехали, виднелись огни покинутого города. Внезапно Клиган подался вперёд и насторожился, как пёс, почуявший добычу.

- Вы что-то видите? – почему-то шёпотом спросила Санса. Сандор бросил на неё быстрый взгляд и ещё раз внутренне содрогнулся – никак не мог привыкнуть к её новой боевой раскраске.

- Что-то вижу, только, кажется, не то, что надо.

- А что?

Мужчина бесцеремонно повернул голову леди Старк в нужную сторону.

- Видишь?

По дороге от города тянулась толстая серая змея. Девушка удивлённо вскинула бровь.

- Всадники? А почему ночью?

Клиган ещё некоторое время прищурившись наблюдал за продвижением отряда.

- Знаешь, наверное, это хорошо, что мы сейчас свернули с дороги. Хоть какая-то польза от этого балбеса Лена.

- Почему это? – округлила глаза Санса.

- Потому что, судя по всему, это отряд моего драгоценного братца.

- Откуда вы знаете? Далеко ведь.

- Печёнкой чувствую.

- Какой веский аргумент, – пробормотала девушка, скептически косясь на Клигана.

- В городе они были наверняка для закупки провизии. Но не делали попыток его разграбить из-за своей малочисленности. Но вряд ли они бы туда сунулись, если в городе был ещё какой-нибудь враждебный им отряд.

- Но почему ночью-то? Ваш брат настолько суров, что передвигается только в тёмное время суток?

- А вот это я и сам желал бы знать, – покачал головой Клиган. – У меня есть два предположения – либо они хотят уехать тайно, либо получили какой-то приказ и теперь очень спешат его исполнить.

Санса озадаченно скользила взглядом по дороге, петляющей между холмами и лесами, хвост которой терялся где-то вдали. Внезапно её зрачки расширились, а сердце ухнуло куда-то в пятки.

- Подождите, но ведь они идут на Север!

- Какая ты догадливая, Пташка, – похвалил её Сандор с изрядной долей сарказма в голосе.

- Вы же не думаете, что он хочет как-то навредить моим братьям?

- Мой брат – опасный психопат с садистскими наклонностями – он хочет навредить абсолютно всем. А твоим братьям в частности хочет навредить Тайвин Ланнистер, у которого мой родственник служит. Так что, да – вероятнее всего Григор двигается на Север именно затем, чтобы прямо или косвенно навредить твоим родственникам.

49
{"b":"673983","o":1}