Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот и дверь. Пора. Все может кончиться весьма плачевно, и Ника выцарапает глаза бедняге Жану. И мне приятно сознавать это. Мы любим тот мир, где в случае нашей гибели остается кто-то, способный взорваться возмездием, хотя не в нем дело… способный взорваться болью, реальной болью утраты безмерно дорогой своей части — той, без которой жизнь не в жизнь. Если бы я мог увести Нику за собой, любой ценой протащить ее сквозь барьер гиперментальности… Мне было бы много легче перешагнуть порог этого мерзкого дома, где меня тут же загонят за звуконепроницаемую стенку…

Идиоты, подумал Лямбда, открывая дверь, некоторые из этих симпатичных сапи кажутся кошмарными идиотами! К счастью, прогресс в преобразовании мозгов слегка опережает прогресс в области тюрьмостроения. И это обнадеживает…

«Со стороны может показаться, что здесь идет митинг „Юных космонавтов“ или аналогичной организации, безобидной и даже полезной, — думал Игорь Павлович. — Но здесь нечто совсем иное — толпа юнцов, приведенная в когерентное состояние единодушия, когда каждый мнит себя частью великой всесильности, с восторгом жмется к плечу соседа и орет до изнеможения, до полного экстаза… Такое надо видеть, чтобы осознать, что поток времени в наших лабораториях и в толпе перевозбужденных, легко внушаемых и не слишком образованных людей — это разные потоки, и беда, если огромная разность скоростей породит вихри и водовороты, способные смести сами лаборатории, взорвав эту толпу диким, первобытным озлоблением… И конечно, там и сям мелькают утесами суровые лица наставников, чьи взоры устремлены поверх голов к невиданно прекрасным вершинам, а помыслы тверды и тупы, зато колоссально магнитят всю свору именно своей твердостью и однонаправленностью».

Большой зал, куда не без труда проник двойник Тима, действительно бурлил и постанывал, преимущественно вразброд. Но вдруг в одном из рядов вырастала фигура с воздетыми к потолку руками и перекошенным лицом, разевала пасть и истошно орала: «Нет хомопарку! Долой эвро! Бей суперсапов! Спасай цивилизацию!»

— Бей! — дружно подхватывал зал, превращаясь в единый организм.

Внезапно на высокой сцене взметнулись снопы яркого света, и из них сложилось огромное, в два человеческих роста, изображение лохматого человека в старинной одежде. Фигура приплясывала, размахивала руками и вопила неимоверно усиленным голосом: «Долой машины!» Ясенев прямо-таки физически ощутил силу единения, вытолкнувшую его из кресла. «Смерть машинам!» — стоя, ревел зал, и Ясенев лишь некоторым усилием воли заставил себя промолчать.

В ревущей толпе мелькнуло знакомое лицо, но Ясенев ничего не успел разобрать. Фантаграмма успокоилась и застыла скульптурным портретом, освещающим дальнейшее действо. А на сцену выскочил великолепно сложенный парень и под быструю ритмичную музыку стал исполнять какой-то фантастически сложный танец с натуральной кувалдой. Парень периодически наносил удары по расставленным вокруг весьма сложным приборам и под звон крошащегося стекла, пластика и металла снова уходил в конвульсионную дрожь и патетические прыжки. И каждый удар отзывался ревом зала, счастливым визгом и выразительными жестами вконец ошалевшей публики.

«Это довольно эффектно, — думал Хосе Фуэнтес, искоса следя за действиями Тэда, который, полностью слившись с окружающей обстановкой, прыгал, кричал и размахивал руками. — Для большинства присутствующих это прекрасный способ разрядиться. Но их разрядка заходит слишком далеко. Земля тесна, и в конечном счете мы разряжаемся друг в друга. И все-таки спасибо Тэду за экскурсию — она более чем поучительна…»

Танец завершился, и фантаграмма Нэда Лудда на заднике сцены снова ожила, стала бросать в зал яростные взгляды и угрожающе размахивать руками. Его громовой голос выплеснулся из усилителей: «Скоро перед вами выступит наш знаменитый Зэт, один из творцов проклятых эвроматов, а ныне — активный деятель Общества Охраны Человека!»

«Да здравствует наше общество! — взревел зал. — Да здравствует Зэт!»

На сцену выпорхнула очаровательная девушка, а вслед за ней в облаке жуткой какофонии выехал робот весьма устрашающего вида. И началась странная и все ускоряющаяся игра. Робот преследовал девушку, делая разнообразные непристойные движения, и после каждого такого движения зал взрывался воплями негодования. Робот, словно испуганный грозным шумом, слегка притормаживал, и хореографически безупречные догонялки начинались снова.

«Забавная дрессировка, — думал Ясенев. — Ребятам пытаются наглядно доказать, что безопасность их девиц целиком зависит от активности их выступлений против роботов-насильников… Однако я все время ухожу от главного. Где Тим? Неужели этот подлец приволок мальчишку сюда… Не пойму, в чем дело, но ощущение таково, что за мной кто-то непрерывно следит. Пусть хватают, ожидание хуже всяких событий. Лишь бы не догадались, кто я…»

Танец на сцене явно достиг кульминации — робот все точнее наезжал на девушку, а его гибкие щупальца извивались все сладострастней.

«Я никудышный сыщик, — думал Арчи Ясумото, стараясь получше спрятаться за спины, чтобы случайно обернувшийся Ясенев не заметил его. — Со стороны это должно выглядеть довольно комично. Ясенев, кажется, следит за Фуэнтесом, я — за Ясеневым. И не удивлюсь, если где-нибудь тихо сидит Стив и контролирует каждый мой жест…»

Анна почувствовала, что ноги окончательно затекли. Она с трудом поднялась и сделала несколько шагов к воде.

«Уже далеко за полдень, — думала Анна, — и облака бегут и бегут, сочетаясь во фрагменты жизни, которой вроде и не было. Вот два облака, как два Тима, взялись за руки и мчатся к горизонту, опять-таки чему-то воображаемому, однако вполне реальному в смысле их скорого исчезновения. Если мои мальчики не вернутся к закату, можно смело уходить в это озеро, потому что мир теряет смысл, когда от тебя отрезают лучшие две трети, отрезают даже без наркоза и лишь потому, что в мире схлестнулись какие-то надчеловеческие силы и их ножи полоснули по живому телу моей семьи…»

— Анна! Анна! — донесся до нее голос, и, обернувшись, она увидела выбегающего из лесу Раджа Махагупту.

— Вот, не могу найти Игоря, — сказал Радж, подходя к ней и пытаясь отдышаться. — Вечно всюду опаздываю…

— Ты действительно немного опоздал, — вздохнула Анна, — но мы все опоздали, если это тебя утешит…

— Мне срочно нужен Игорь. Он отключил свой индиканал.

— Игорь ушел спасать Тима, и, боюсь, они оба…

— А я боюсь, что Тима ищут не там, где он спрятан, — перебил ее Радж. Но я вычислил это место.

На миг в глазах Анны блеснула надежда, но слабая искорка тут же погасла.

— Ты извини, Радж, — сказала она, — но я не очень-то верю твоим вычислениям. Ясенев тоже что-то сообразил, и вот его нет. И будет ужасно, если ты тоже исчезнешь из-за ошибки вашего эвромата.

— Странно, — пожал плечами Радж. — Комиссар сказал мне нечто похожее не станет Зэт прятать Тима в собственном коттедже, он ведь не сумасшедший… — и Радж виновато улыбнулся.

«Какой уж там сумасшедший, — думал он. — Этот Зэт более чем умен, и именно поэтому он не захочет подставлять мальчишку под случайный удар митингующих неолуддитов. Но еще важнее другое — Зэт непременно станет добиваться духовной мутации Тима, трансформировать его в свой эволюционный побег, отрывать от ясеневского ствола. И именно этим — скорее этим, чем ликвидацией эвроматов и прочими глобальными авантюрами, — мстить Игорю. Мстить всей ясеневской философии, нелепым, с его точки зрения, идеям любви к иным реализациям своего Я, тем идеям, из-за которых он и порвал некогда со всем нашим делом, ибо уверовал в неизбежную неприязнь к себе как к мутанту, как к жертве этого, дела. Уверовал, что мутанты всегда остаются за чертой любви, и отсюда все остальное… И быть может, именно отсюда — из глаз этой женщины берет начало его величайшая метаморфоза, прижизненное переселение души в собственную оппозицию…»

— К сожалению, Комиссар прав, — после некоторого размышления сказала Анна. — Вряд ли вашему эвромату доступны столь хитрые психологические прогнозы.

15
{"b":"67389","o":1}