— Кларисса Моргенштерн? — раздался спокойный и ровный женский голос из дверей кухни. Взгляды присутствующих тут же метнулись к входящей женщине. Это была невысокая роста темнокожая женщина, одетая в полицейскую форму. Не дав мне произнести и слова, Джейс встал передо мной и ответил за меня:
— Не думаю, что сейчас лучшее время задавать Клариссе подобного рода вопросы, но вы можете обратиться ко мне, я их близкий друг, — Джейс говорил настолько серьезным тоном, что даже назвал меня полным именем. Женщина, сузив глаза, пристально оглядела парня.
— Могу я узнать ваше имя?
— Джейс Эрондейл, — ровным тоном ответил парень, не отводя взгляда от женщины. Услышав его фамилию, она тут же изменилась в лице, и стала… более мягкой?
— Ох, я помню тебя маленьким, моя мама работала над твоим делом, — печально произнесла женщина, опустив взгляд. Джейс же продолжал смотреть на нее, будто не обращая внимания на ее слова. Я то знала, какая это была сложная тема для блондина. Хоть он и говорил, что свыкся с тем, что произошло, но это все равно нанесло определенную травму… — Извини, но мне надо поговорить с Клариссой, но ты можешь присутствовать при разговоре, если, конечно, девушка не возражает, — все присутствующие перевели взгляды на меня, ожидая моего ответа. На самом деле, мне было все равно. Я просто хотела разобраться во всем этом, и найти виновника всего случившегося. Поэтому, кивнув на вопрос женщины, мы с Джейсом проследовали за ней.
Оказавшись в отдельной комнате, женщина закрыла на замок двери, и, опустившись на стул, указала нам рукой на кровать.
— И так, я детектив Долс, из отдела местной полиции, должно быть, детектив Стилс должен был оповестить вам обо мне, — теперь я знала, кто это женщина. Она была права, он говорил о ней, и, насколько я знала, оповестил о том, что произошло с нашей семьей. Я лишь кивнула, подтверждая слова детектива. Джейс устроился поудобнее возле меня, сосредоточена наблюдая за женщиной. Его карие глаза будто бы смотрели сквозь, ища то, чего не видели другие. Женщина внушала одновременно страх, уважение и доверие. Это было странно. — Могу ли я уточнить, были ли у Джонатана какие-то недруги?
— Детектив Долс, будем откровенны, это сделал тот, о ком мы все думаем, — резким голосом произнесла я, не разрывая зрительного контакта с женщиной. Джейс не знал всей правды о том, что нам сказали в Лондоне, хотя, вполне вероятно, Джонатан уже успел просветить его в это. Женщина была сбита столь прямой речью, так как думала, что я и слова не свяжу из-за нервов, но всей душой я желала только одного — найти виновника. И не просто найти, а отомстить. Я была переполнена яростью и злостью, обидой и скорбью, и мне хотелось закончить мои мучения. Если с Джонатаном что-то случится, не думаю, что увидев этого человека, я сдержусь, не зависимо, какие последствия понесу позднее.
— Кларисса…
— Клэри, — грубо перебила я, не желая тратить время на подобный бред. Я хотела уже перейти к делу. Я почувствовала, как крепкая рука Джейса обвила мое запястье, пытаясь успокоить, но это особо не помогало.
— Клэри, — вновь произнесла женщина более добрым тоном. — Я понимаю весь смысл этой ситуации, и ты права, я действительно так думаю, но у нас нет доказательств, и я тебя прошу, помоги мне. Назови всех людей на вечеринке, которые казались тебе подозрительными, — я задумала, и перед глазами тут же появился образ белобрысой девушки. И что я скажу? Девушка, которая мне видится уже не в первый раз? Я должна быть откровенна, но мне не хотелось, чтобы обо мне подумали, будто я психически нездорова, хотя разница? Я готова сделать что-угодно ради брата, ради моей новой семьи.
— Я не скажу, что было много подобных людей, но есть одна девушка. Я ее наблюдаю уже не в первый раз, и раньше я ее не видела, — начала я рассказывать свою историю, стараясь скрыть некоторые определенные моменты, например мой сон с ней. Я даже не обратила внимание на то, что Джейс так и не потрудился убрать свою руку с моего запястья, а лишь, наоборот, принялся сжимать мою ладонь. И я была благодарна ему. Я будто ощущала его поддержку, и я знала, он был готов помочь мне в любой ситуации. — Не знаю ее имени, но… я видела ее рано утром на пробежке, и вчера на вечеринке.
— Можешь ли описать ее внешность? — только я собиралась ответить, что могу показать целый портрет, но это было бы очень странно, поэтому, откинув эту идею, я ответила:
— Девушка примерно чуть выше меня, белокурые волосы по плечо, довольно бледная, и у нее были, как это правильно выразится, черные глаза, очень, а еще она все два раза была одета в кожаную одежду, — все время пока я говорила, детектив Долс записывала мои слова в блокнот, делая определенные пометки.
— Я раньше не видел подобной в нашем университете, да и вообще, в городе. Думаю, я бы запомнил такую внешность. Скорее всего она не местная, — пояснил Джейс. Его уверенный голос звучал прямо у меня над ухом, и я чувствовала его теплое дыхание, и его взгляд, который был направлен на меня почти весь разговор, но у меня не хватало смелости взглянуть на него в ответ. Я бы тут же растерялась, и вся моя сосредоточенность пала в сею же секунду.
— Что-нибудь еще, Клэри? Это очень важно, — наступила тишина. В ответ мне хотелось сказать много чего другого, например то, как эта девушка появилась на вечеринке и в какие моменты я ее видела, а так же этот дурацкий сон, будто я ее знала, но я лишь промолчала, понимая, стоит мне сказать еще слово, и детектив Долс больше никогда не будет воспринимать меня всерьез. Поэтому я всего лишь отрицательно помотала головой, понимая, что теперь меня замучает совесть. Но все это я делаю ради брата, и если понадобится, я разберусь во всем этом самостоятельно. Любой ценой.
***
Оказавшись в больнице и услышав номер палаты брата, я первым же делом метнулась к нему. Мне было не важно, успевал ли Джейс за мной. Главное — это Джонатан. Около палаты брата я встретила взволнованную Изабель, которая мерила коридор шагами. Увидев нас, девушка устало улыбнулась, и крепко обняв меня, принялась рассказывать. То, что я поняла из взволнованного лепета Лайтвуд, так это то, что Джонатан до сих пор не проснулся, и в палату никого не пускают, даже родственников. Оставалось лишь ждать результатов. Под глазами брюнетки залегли мешки от усталости, и на лице появлялись небольшие морщинки, которые свидетельствовали о том, что ей было необходимо поспать.
— Эй, Иззи, поезжай домой, мы сменим тебя. И я обещаю, появится какая-нибудь информация — ты узнаешь первая, — заботливо произнес парень. Я была согласна с Джейсом. Мы то с ним, как бы это странно не звучали, поспали хоть немного. А вот Изабель ни минуты. Я лишь кивнула на слова блондина, обняв девушку напоследок.
Стоило Лайтвуд покинуть нас, я тут же, не говоря ни слова парню, направилась на поиски врача. И к моему счастью, они обвенчались успехом.
— Извините, доктор… Смит, — взглянув на его бейджик, произнесла я. — Я сестра Джонатана Моргенштерна. Могу ли я узнать, что с ним случилось? — я говорила вполне спокойным и ровным тоном, что было несвойственно для меня. Раньше, в подобной ситуации я бы плакала, как никогда, но сейчас… Я была просто морально опустошена, и я понимала, стоит мне остаться наедине, как я не смогу сдержаться, и эмоции выйдут наружу. Но я никому не позволю видеть это, никому.
— Да, должно быть Кларисса, — уточнил дружелюбно доктор. На вид это был мужчина лет сорока с темно-русыми волосами и серыми глазами, которые нуждались во сне. Ну что же, врач — работа не из легких. — Джонатан, с ним все будет хорошо. Из-за того, что наркотические средства были смешаны с крепким алкоголем, но на него это подействовало плачевно, учитывая тот факт, что парень раньше ни разу не применял их. Но я уверяю вас, ближе к обеду я смогу пустить вас в палату, и вы сможете поговорить с ним. А сейчас ему лишь надо отдохнуть определенное время, и он очнется, — оказывается все было довольно неплохо. Как ни странно, доктор Смит внушал надежду, чем вызвал мое уважение. Я лишь благодарна кивнула на его слова, и, опустившись на рядом стоящую скамейку, опрокинула голову. Доктор же мгновенно удалился, оставляя нас с Джейсом наедине. Я ожидала, что парень сядет возле меня, и начнет ободрять, но он поступил вполне неожиданно. Опустившись на корточки передо мной, Джейс взял мои руки в свои, из-за чего я мгновенно напряглась. Его руки были настолько горячими, а я была настолько потрясена. Взглянув парню в глаза, я просто начала таять. О Боже, его глаза… При освещение в помещение они казались золотистыми, а не карими, от чего он был похож на ангела. Его волосы соответствовали цвету глаз, что было потрясающе. Я, как художник, всегда обращала внимание на такие мелочи.