Литмир - Электронная Библиотека

А Лианна, мелькнула вдруг мысль, неужели вторым «одичалым» была она?

— Его спутник… он не был похож на женщину?

— Нет, — кузнец энергично замотал головой, — леди Лианну я бы сразу узнал в любой одежде, да, думаю, не только я. Нет, это мужик был, лет так под сорок. За менестреля себя выдавал. Не знаю, кто он. Может, лорд Бенджен что знает.

— Мой брат? — удивился Нед.

— Ну да. А он вам не говорил, м’лорд? Они разговаривали во дворе, будто старые знакомые.

— Я спрошу его, — кивнул Нед. Мельком он видел, что у Бена на скуле возник огромный синяк, но в хаосе, последовавшем за появлением и бегством «одичалых», не было времени спросить, что же с ним случилось. Нед подошел к двери и обернулся: — Пока тебе лучше побыть здесь под охраной. Тебе принесут еды и воды, а утром я встречусь с Робертом. Тебе нечего бояться, — добавил он. — Ты все сделал правильно.

— Спасибо, м’лорд.

Улыбка кузнеца была почти незаметна в густой бороде, но напряжение и страх оставили его, и он расслабленно привалился спиной к колоде. Нед тоже ободряюще улыбнулся ему и вышел. Сам он пока облегчения не испытывал — утром ему предстоял непростой разговор с Робертом.

2.

Как ни спешил Нед к королю, после завтрака, поговорив с капитаном своей гвардии, он сначала зашел в покои Кейтилин. Завидев отца, маленький Рикон вырвался из рук матери, которая расчесывала его мягкие каштановые волосы, подбежал и уткнулся ему в колени.

— Папа, почему нам нельзя выйти поиграть?

Семилетний Бран, с угрюмым видом болтавший ногами в кресле, поддержал его:

— Я должен был сражаться с принцем Томменом. Если я не выйду во двор, принц решит, что я трус.

— Я понимаю тебя, — серьезно сказал Нед, взяв младшего на руки, — но во дворе тренируются взрослые воины, для младших там сейчас нет места. Ваш поединок с принцем Томменом придется отложить.

— Это из-за нападения одичалых? — Бран поднял на него взгляд темно-синих глаз. Все его сыновья и старшая дочь пошли внешностью в мать. Он никогда не жалел об этом — Кейтилин была редкой красавицей. Но теперь, когда большую часть его мыслей занимал Джон, он подивился такой причуде судьбы. «Похож на вас больше, чем все ваши сыновья».

— Не было никакого нападения, — сказал он, возможно, излишне сухо, очень уж велико было желание пресечь эти сплетни. — Но сегодня вам лучше поиграть в замке.

Он опустил насупившегося Рикона и подтолкнул к матери, та обняла его за плечи.

— Давайте я вам почитаю. Про кого вы хотите послушать?

— Про рыцарей! — Бран посветлел. Рикон все еще упрямо хмурился, но позволил матери посадить себя на колени.

Нед чуть улыбнулся. Как сильно ни одолевали его тревожные мысли и заботы, при виде своих детей он всегда испытывал умиротворение.

— А где девочки и Роб? — спросил он Кейтилин.

— Санса и Арья занимаются вышиванием под присмотром септы. А Робб… — она посмотрела на него с беспокойством. — Я не смогла удержать его. Боюсь, он может быть где-то во дворе…

— Я найду его, — кивнул Нед, надеясь про себя, что его пылкому четырнадцатилетнему наследнику достанет выдержки не дать себя втянуть в какую-нибудь глупую перепалку. Когда у вооруженных людей нервы напряжены до предела, всего можно ожидать.

Двор гудел как растревоженный улей. Дюжина рыцарей, разбившись на пары, оттачивала свое фехтовальное мастерство, еще пара десятков, среди которых были и вольные всадники, и простые солдаты, подбадривали их криками, а потом возвращались к обсуждению ночного происшествия. Нед приказал удвоить стражу на стенах и воротах, и все равно предполагаемое нападение одичалых было пищей для всех разговоров, начиная с раннего утра. Количество нападавших в этих байках варьировалось вплоть до целого отряда. Все ждали, что в связи с этим предпримет король.

Робба Нед нашел после недолгих поисков, тот наблюдал за поединками, громко крича при каждом верном ударе. Когда двое рыцарей закончили учебный бой и направились к арсеналу, он сделал шаг вперед.

— Сир Родрик, — позвал он, — я тоже хочу сразиться!

Сир Родрик, служивший в Винтерфелле мастером над оружием, пригладил свои пышные бакенбарды.

— Хорошо, — согласился он. — Кто будет твоим противником?

Робб оглянулся по сторонам.

— В самом деле, — протянул чей-то скучающий голос из группы сквайров и мужчин постарше в цветах Ланнистеров и Баратеонов. — Кто же вызовется сражаться с этим сыном труса?

— Что ты сказал? — ощерился Робб.

Принц Джоффри держался в тени, поэтому Нед не сразу его заметил. Теперь он сделал шаг вперед, так что его светлые волосы заблестели на тусклом северном солнце. За ним темной тенью маячил Клиган. Красивый юноша, но совершенно гнилой внутри, вдруг подумал о принце Нед. Ничего общего с Робертом. Зато на свою мать он был очень похож.

Нед быстро направился к спорящим.

— Правду, — полные губы принца неприятно искривились. — На ваш замок напали, а твой отец ничего не делает, чтобы покарать виновных. Будь мы в Королевской Гавани, мой отец сразу бы порешил их своим молотом!

— Что же он здесь не сделал этого? — Робб рванул было вперед, но Нед успел схватить его и удержать.

— Я предпринимаю все, что в моих силах, чтобы наказать виновных так, чтобы при этом не пострадали безвинные, мой принц, — сдержанно произнес он. — Я уже говорил вашему отцу, светлейшему государю, об опасности, исходящей от одичалых. Я также надеюсь на его помощь в отражении угрозы, которую они представляют всем Семи Королевствам.

Сквайры стали смущенно переглядываться. У Джоффри хватило совести потупиться, залившись краской, и отступить.

— Прошу прощения, лорд Старк. Я не хотел оскорбить вас. Сожалею, что мысль об опасности, которой могли подвергаться моя королева-мать и младшие брат и сестра, заставила меня забыться.

Нед сухо кивнул.

— Стража на стенах и воротах удвоена, мой принц. Для беспокойства больше нет поводов. Робб, пойдем со мной, — добавил он сыну.

— Ты хочешь запереть меня в замке с малышами и девочками? — понуро спросил Робб, когда они отошли в сторону.

— Нет. Ты уже взрослый мужчина и должен научиться встречать опасность лицом к лицу. Но, — Нед развернул его за плечи и посмотрел в глаза, — ты должен пообещать мне, что не будешь больше поддаваться, когда тебя попытаются вывести из себя. Кто бы это ни был. Люди короля — не враги нам, но сейчас любая искра может стать причиной беды.

— Обещаю, — Робб наклонил голову серьезно и торжественно. А потом вдруг снова превратился в мальчишку: — Но я могу участвовать в поединках?

— Только на учебных мечах.

— Спасибо, отец!

Робб быстро смешался с толпой, Нед видел только его рыжеволосую голову. И непроизвольно снова подумал о Джоне. «Похож на вас больше, чем все ваши сыновья». Слова Миккена крепко запали ему в память.

3.

— Нед! — Бен нагнал его у Библиотечной башни; Нед широким шагом шел к гостевым покоям, в которых разместился король. Люди во дворе окликали его, но он слишком был поглощен мыслями о том, что скажет королю, и не отвечал на приветствия. Бену пришлось позвать его еще раз:

— Нед! Подожди.

— Прости, — Нед остановился и повернулся к нему. — Столько всего и сразу случилось. Нам надо поговорить, но…

— Нам очень надо поговорить, — Бен выделил голосом слово «очень». Лицо его было сумрачным, на виске выделялся кровоподтек. Нед вспомнил, что так и не спросил брата, на пути чьего кулака его угораздило оказаться. Тот, второй, одичалый? — Это недоразумение… нельзя допустить, чтобы Миккен пострадал. Во всем произошедшем только моя вина.

— В чем? — недоуменно нахмурился Нед.

— Я должен был задержать его.

— Того одичалого, с которым ты разговаривал?

— Ты знаешь? — пришел черед Бена удивляться.

— Миккен вас видел. Сказал, что ты говорил с ним, как со старым знакомым.

— Так и есть, — Бен еще больше помрачнел. — Ты был с королем, и я решил, что правильнее будет отпустить его, но теперь уже ни в чем не уверен. Это был, — Бен оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли поблизости лишних ушей, и закончил, понизив голос почти до шепота: — Манс Налетчик.

37
{"b":"673672","o":1}