Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — удивился он. — Я ведь здесь впервые.

— Отлично, — улыбнулся Рамиро. — Тогда мы тебя никуда не отпустим. Давай с нами, в клуб, а потом — гулять по городу. Красота необыкновенная, отвечаю! Ты…

— Ребята, имейте совесть! — возмутился я. — Джеймс хочет спать. Он после перелета еще не…

— А что, отличная идея! — вдруг завелся мой приятель. — Тем более, когда еще я сюда попаду?

— Эй, тебя же Луна и Маттео пригласили на свадьбу! — вмешался я.

— Свадьба — это свадьба, — возразил Джеймс. — Будет такая суматоха, что я и вздохнуть не смогу.

— Поэтому мы тебя и приглашаем, — не унимался Рамиро.

— И правда, пойдем, — добавила Ям.

— Потанцуем! — воодушевилась Жасмин.

— Повеселимся! — кивнула Дельфи.

— Мы тебе такие места покажем — закачаешься! — заключил Педро.

Мне эта затея решительно не нравилась. Клубы — развлечение весьма сомнительное. К тому же, нам завтра лететь в Оксфорд, и мой университетский друг может просто не проснуться вовремя. И потом, что такое клуб? Это место, где люди пьют и трутся друг о друга. Из-за этого вечера у Джеймса могут быть серьезные проблемы с Габриэллой. Она обязательно приревнует.

— Джим, — воззвал я к здравому смыслу приятеля. — Ты ведь только что говорил, что устал и тебе надо в душ!

— Вот, в клубе и отдохнет, — гнула свое Дельфи.

— А в душ может сходить у меня, — добавил Рамиро. — Мои все равно уехали отдыхать на Канарские острова. Кстати, Джим, если хочешь, у меня и заночуешь. Мы ненадолго.

— Пойдем, Джим! — настаивал Педро. — С меня «баккарди».

Я не знал, что это за ерунда, только название мне сильно не понравилось. Кажется, это имеет определенное отношение к алкоголю. Как бы мой приятель еще «под градусом» глупостей не наделал. Тогда Габриэлла его точно бросит.

— Эх, ладно, — решился Джеймс. — Пойдемте.

— Джим, не надо! — вскричал я. — Серьезно, не надо! Вспомни о Габриэлле!

— А ты думаешь, она не гуляет по клубам, пока я грызу гранит науки? — хмыкнул тот. — Мне что-то слабо в это верится. И потом, имею я право один раз в месяц нормально отдохнуть?

Поняв, что друга не переубедить, я применил другую тактику. Пока Дельфи, Жасмин и Педро, с радостными криками, плясали вокруг такси, а сам Джеймс выходил из автомобиля, торопливо извиняясь перед водителем, мы с Рамиро отошли в сторону. Точнее, это я схватил его за шкирку и оттащил, а потом строго заявил:

— Усвой несколько правил, приятель. Во-первых, не спаивай мне друга. Нам завтра еще полдня предстоит провести в самолете. Похмелье ему совсем незачем. Во-вторых, не гуляйте долго, иначе, завтра утром мне самому придется заявиться к тебе домой и самому разбудить вас обоих при помощи бейсбольной биты. И, в-третьих, у Джеймса есть девушка, которую он любит до безумия. Поэтому дам, которые начнут к нему липнуть, гони в шею, даже если сам парень не будет против их внимания. Ты понял?

— Мне это все понятно, Гастон, — вздохнул Рамиро. — Во-первых, от одного «баккарди» никто еще не спился. Ты бы и сам это знал, не будь таким занудой, а…

— Я не зануда, ясно?! — возмутился я.

— Да неужели?! — изогнул бровь мой школьный друг. — Но сейчас ты ведешь себя именно так. Не говоря уже о том, что встречаешься с самой правильной девушкой всех времен и народов!

Я не сдержал смеха. Нина — правильная? Вот уж нет! Главное, что я о ней узнал, — это то, что она просто ненасытна в плане секса. Как и я, впрочем. Именно поэтому нам было так хорошо вместе. Моя девочка не боялась пробовать что-то новое и уже перестала меня стесняться. Нет, с недавних пор, правильной ее уже нельзя было назвать. Рамиро просто не в курсе, что мы с ней творили во время каникул, что — сегодня, в ее комнате, а что еще будем сегодня творить у меня. Впрочем, парню знать все это было совсем не обязательно. Поэтому я заявил:

— Думай себе, что хочешь. Но скажу так: по клубам отказываются ходить не только зануды. Мне, например, они просто не нравятся. Слишком громкая музыка, слишком крепкие напитки, слишком странное освещение.

— Потому мы и не звали с нами всех остальных. Знаем, что вы не питаете особой симпатии к подобным заведениям. Но каждому свое, верно?

Да, пожалуй, на это мне возразить было нечего.

— Итак, продолжил Рамиро. — Во-вторых, тебя, с бейсбольной битой наперевес, я опасаюсь всерьез, поэтому обещаю, что мы не будем гулять долго. Вернемся, самое позднее, в час, хорошо?

Я кивнул.

— А вот третьего твоего правила я не понял, — снова заявил мой школьный друг. — Почему я должен мешать Джеймсу знакомиться с девушками? Если он сам этого захочет, значит, не так уж и любит свою…

— Ты не понимаешь всей ситуации, — возразил я. — Он до одури любит Габриэллу, а она — его. Эти двое — прекрасная пара. Я всего лишь подстраховываю прочность их отношений. Кто знает, как на Джеймса подействует алкоголь, обилие полуголых девиц, да и вся эта клубная обстановка. Если он подцепит какую-нибудь местную «ночную бабочку»…

— … то никто никогда об этом не узнает, — со смехом закончил за меня Рамиро. — В конце концов, эта его Габриэлла — англичанка, правильно?

— Да, — согласился я. — Но это не значит, что об измене ей известно не станет. Кроме того, речь вовсе…

— Не узнает ни о чем его подружка! — беззаботно махнул рукой Понсе. — Она там, в Англии, а Джеймс — здесь, в Аргентине. Потом твой дружок вернется, как ни в чем ни бывало. Случайный секс — дело конфиденциальное. Ты, между прочим, тоже мог бы не терпеть месяцами, а сходить в своем Оксфорде пару раз в клуб — и все, сексуальный голод утолен.

При мысли об интимных отношениях с другой девушкой, меня затошнило. Господи, что это за незнакомец стоит передо мной?! Неужели это его я долгое время считал другом?! Честное слово, мне даже одним воздухом с этим развратником дышать противно!

— Ты мне омерзителен, — медленно и холодно произнес я. — Думаешь, дело все в том, узнает Габриэлла об измене Джеймса, или нет?! А ты не думал, что некоторые люди могут еще и терзаться угрызениями совести?! Ведь главное — не то, узнала о чем-то твоя вторая половинка, или нет. Главное — сам факт измены. А зная Джеймса, могу смело предположить, что совесть его просто заживо съест.

— Какие все вокруг правильные, — закатил глаза Рамиро. — Ничего, я разъясню твоему новому другу, что в клубах действует несколько иная политика. Иная степень секретности.

Ну, точно издевается, идиот кудрявый! Все! Мое терпение лопнуло!

— Слушай, а Ям в курсе этой политики?! — хмыкнул я. — И знает ли она о твоем отношении к клубным интрижкам?! А к случайному сексу?!

Впервые на лице парня отразился неподдельный страх. Клянусь, я даже видел, как перед глазами у него появилась картинка разъяренной возлюбленной, со сковородой в руке! Справившись с собой, мой приятель выдавил:

— Ты не посмеешь…

— Еще как, посмею! — заявил я. — Думаю, нужно предостеречь девушку. Ты ведь можешь от одной из своих случайных знакомых подхватить какую-нибудь заразу, а потом передать ей. Вам нужно более тщательно предохраняться.

Рамиро весь затрясся, а в глазах паренька я увидел отчаяние. Ну, что ж, значит, не все еще потеряно. Хоть он явно и не брезговал случайными связями, законную девушку свою по-прежнему любил. Ну, а, раз так, пусть пеняет на себя.

— Что, страшно? — хмыкнул я. — Так вот, слушай сюда, половой агрессор. Лично мне глубоко плевать, с кем ты в клубах развлекаешься. Но, если одна из подобных особ окажется рядом с Джеймсом, я не моргну глазом и все расскажу Ям. Ты понял?

Наш с Маттео друг рассердился. Зыркнув на меня злобным взглядом, он процедил сквозь стиснутые зубы:

— Это шантаж!

— Это — пока только предупреждение, — возразил я.

— Неужели?! — прорычал Понсе. — А ты не боишься, что я тоже могу что-нибудь рассказать Нине?! Что-нибудь, чего она не знает?!

— Да? — хмыкнул я. — Ну, валяй. И что же ты ей расскажешь?! Что в Оксфорде я даже не заговорил ни с одной девушкой?! Что думал о ней каждую минуту?! Что ты расскажешь, Рамиро?! Мне, в отличие от тебя, нечего скрывать!

75
{"b":"673227","o":1}