— Кстати, малышка, расскажи, как прошло знакомство с матерью твоего парня?
— Лучше, чем я ожидала, — призналась девушка. — Сеньора Наваро оказалась исключительно милой женщиной. Мы очень хорошо провели время, поболтали, посмеялись. Был только один неловкий до ужаса момент.
— Какой? — поинтересовалась Луна.
— Когда она весьма прозрачно намекнула на свадьбу и внуков, — пояснила Медина. — Нико, от такого заявления, уронил кусок торта себе на брюки, а я поперхнулась чаем.
— Чего?! — опешил я. — Какая свадьба?! Какие внуки?! Она, вообще, в курсе, что ты еще учишься?!
— В курсе, конечно, — ответила Хим. — Но сказала, что думать об этом никому не рано и никогда не поздно. Мол, она Нико родила в семнадцать лет — и ничего.
— С ума сойти! — возмутился дядя Леон. — А ты что на это ответила.
— Ничего не успела ответить, — пожала плечами его дочь. — Нико вступился. Вежливо дал матери понять, что это — не ее ума дело. Зато потом, когда мы обсуждали этот эпизод наедине, мой парень сказал, что хочет все сделать по правилам. В смысле, сначала свадьба, а потом — дети.
— Замуж не позвал? — хмыкнул Маттео.
— Позвать — не позвал, — покачала головой Хим. — Но дал понять, что когда-нибудь позовет.
— Ну, это еще ничего не значит, — пробурчал дядя Леон.
— Нико Вам не очень нравится, да, дядя? — догадался я.
— Да нет, парень он неплохой, — возразил тот. — Но пусть только попробует обидеть мою дочь — живьем закопаю!
— С удовольствием помогу, — кивнул я. — Но, думаю, он быстрее сам себя закопает, потому что сгорит от стыда.
— Ладно, давайте решать проблемы по мере их поступления, — подал голос мой отец. — Сейчас первоочередная задача — перевезти Нину к Рикардо. Справитесь сами, или помочь?
— Сами-сами, — быстро заявил я, вспомнив обвинения Аны.
Честное слово, еще мне только вопросов про «изнасилование» не хватало!
Комментарий к Глава 72
Итак, котятки, что думаете? Удастся ли Гастону спокойно перевезти Нину к отцу? Люблю вас!)))
========== Глава 73 ==========
После того, как мои родители и дядя уехали (Хим осталась), Маттео отвез нас с Ниной к дому Симонетти и сам вошел внутрь первым. Это было сделано на тот случай, Если Ана еще настроена агрессивно. Впрочем, как выяснилось, нам повезло — ее даже не было дома. Так что Нина беспрепятственно собрала все свои оставшиеся вещи, и мы погрузили их в машину. Затем, предупредив Рикардо звонком, мы перевезли все в его квартиру.
— Я поговорил утром с Морой, — проинформировал он, помогая заносить вещи в лифт. — Объяснил ей ситуацию. Это оказалось проще, чем я думал. Она прямо-таки пришла в ярость от появления Аны. Добавила еще, что ты, Гастон, с самого начала показался ей честным и добрым. Короче, моя благоверная обещала поговорить с подругой, поставить ей мозги на место.
— Ой, пап, ты же знаешь маму, — отмахнулась Нина. — Она в жизни своей никого не послушает. Тем более, Мору.
— Знаю, — пожал плечами Рикардо. — Но ведь попытаться стоит, верно? Негоже дочери общаться только с отцом, при живой матери.
— Если Вы хотите, чтобы она вернулась к Ане, этого не будет! — возмутился я. — Мы найдем для нее другой дом, раз Вам помешает присутствие дочери! Но моя девушка не вернется к матери, иначе, я с ума от тревоги сойду!
— Успокойся, — примирительно сказал Рикардо. — Я всего лишь имею в виду, что не хочу совсем прерывать общение Аны с дочерью. Уверен, ты этого тоже не хочешь.
— Разумеется, нет. Она ведь — мать. Но, если Ваша бывшая жена хотя бы попытается еще угрожать Нине…
— Знаю, знаю, я сам ее за это по голове не поглажу, будь уверен. Моя дочь к ней больше не вернется, это факт. Но Мора сделает очень доброе дело, если попытается поговорить с подругой.
— Не спорю, — вмешался Маттео. — И все же, Рикардо, Вы уверены, что Нина может жить у Вас? У нее есть выбор.
— Какой выбор? — хмыкнул тот. — Между матерью и мною? Мы ведь уже решили, что с Аной ей оставаться опасно.
— Не только, — возразил я. — Она может жить у меня. Думаю, мои родители против не будут.
— Или у нас, — подхватил Маттео. — Луна только обрадуется.
«И будет учить мою девушку управлять мною с помощью секса!» — чуть, было, не добавил я, но вовремя захлопнул рот, дабы не пришлось потом откачивать Рикардо.
— Да ладно вам, ребята, — отмахнулся тот. — Я ведь просто сказал, что Нина должна общаться с матерью. То, что моя девочка будет жить со мной, меня только обрадует. Клянусь.
Он поцеловал Нину в макушку и добавил, обращаясь ко мне:
— Кстати, Гастон, можешь остаться сегодня здесь. Раз у вас, детки, все так далеко зашло, не вижу причин ставить вам палки в колеса.
Мы втроем покатились со смеху. Ради всего святого, этот мужчина понятия не имеет, на что подписывается! И лучше пусть это останется для него тайной, покрытой мраком.
— Нет, пап, благодарю, но эту ночь мы проведем у Луттео, — заявила Нина.
— Почему? — удивился Рикардо. — Я ведь разрешил…
— Знаю, — мягко оборвала его дочь. — И ценю это, поверь. Но нам все же проще будет быть вместе у Луттео.
— Да чем проще-то?! — насупился ее отец. — Я же все понимаю, поэтому даже не постучу к тебе в комнату, обещаю. А…
— Боже, пап! — потеряла терпение моя девушка. — Мы слишком громкие, понятно?!
— Что значит — громкие? — озадаченно спросил Рикардо, почесав затылок.
Пока мы с возлюбленной возводили глаза к потолку и думали, как помягче все объяснить. Маттео ляпнул прямо в лоб:
— Они имеют в виду, что очень громко занимаются сексом. И, как человек, который это слышал, я Вас уверяю, что так и есть. Пожалейте свои уши. И психику заодно.
Мы с Ниной густо покраснели. Да уж, наш друг — мастер рубить правду-матку. Рикардо же в ответ смутился, пробубнил что-то насчет молодежи и принялся помогать дочке распаковывать вещи. В общем, переезд занял около половины дня, так что к вечеру мы смогли собраться в доме Луттео, теперь уже вместе с Хим и Нико, за ужином. К слову, он был прекрасным. Божественное жаркое, мято из которого прямо таяло во рту, а на десерт — ягодный пирог с ароматным какао.
— Ох! — застонал от удовольствия Нико, откинувшись на спинку стула. — Я объелся! Все так вкусно! Мои комплименты кухарке! Или у вас повар-мужчина?
— У нас повар-Луна, — с гордостью ответил Маттео. — Она сама готовит.
— С его помощью, — добавила та смущенно.
— Тогда поздравляю, Луна, — хмыкнул я. — У тебя исключительные кулинарные способности.
— Ну, все-таки моя приемная мать — повар, — весело улыбнулась девушка. — Должна ведь я была чему-то у нее научиться.
— Кстати, — спохватился я. — Что там с четой Валенте? Присмирели?
— А что им возмущаться, если они уже почти три недели, как отправлены в Канкун? — изогнула бровь Луна.
— Да ладно?! — рассмеялся я. — Неужели ты все-таки пошла на поводу у Амбар?!
— Смит думает, что да, — согласился Маттео. — А на самом деле нам банально стало жаль Альфредо. Эти двое постоянно доставали его претензиями, вынюхивали, как можно сорвать свадьбу. В итоге, у бедного дедушки Луны стало скакать давление, и я уговорил ее отправить приемных родителей подальше.
— Ты говоришь так, как будто я громко против этого возражала, — заметила девушка. — На самом деле я сама об этом подумывала. Твоя поддержка просто ускорила процесс, любимый. Ничто на свете не помешает мне стать твоей женой!
При этом Луна посмотрела на своего суженного с таким обожанием, что мне стало даже смешно. Не сдержавшись, я хихикнул.
— Что? — не поняла она, услышав меня.
— Ничего, — смущенно отозвался я. — Просто со стороны вы выглядите очень забавно. Особенно, с точки зрения человека, который знает всю вашу историю.
— Кстати, да, — согласилась Нина. — Мог ли кто-нибудь вообразить, что, после всех ссор и скандалов, вы придете к такой идиллии?
— Да мы и сами не могли, — пожал плечами Маттео, обняв невесту одной рукой. — Зато я точно знал, что Луна — та девушка, которая нужна мне. Всегда.