Литмир - Электронная Библиотека

— Разоружармус! — услышал я голос Леры, которая метнула заклинание из укрытия. — Разоружармус!

В тоже мгновение в её сторону улетело несколько заклинаний. Послышался грохот и вскрик.

В ужасе я посмотрел туда, где пряталась Лера. Девушки не было видно, только куча обломков кирпича.

Очертя голову, я бросился к девушке. Подбежав, я увидел, что она без сознания.

В следующий момент я почувствовал дикое жжение в спине, и сознание покинуло меня.

========== 11 глава ==========

Когда я очнулся, я понял, что лучше бы я лежал без сознания дальше. Мне было очень плохо. Сил пошевелиться не было. Всё тело ломило.

Судя по запаху медикаментов, я был в медпункте. Открыв глаза, я увидел на потолке плафоны в виде шаров.

— Саша, — услышал я голос Леры.

С трудом повернув голову на голос, я увидел девушку, лежащую в соседней кровати.

— Как ты? — спросил я, вспоминая последние события. — Что произошло?

— Я в норме, не волнуйся, — слабо улыбнулась девушка. — Легко отделалась.

— Очнулся, Александр? — раздался голос Галины Дмитриевны, которая вошла в палату.

Увидев мой вялый взгляд, она обрадовалась.

— Вижу, что очнулся, — утвердительно сказала она. — Как твоё самочувствие?

— Как видите, никак, — вяло ответил я. — А какое сегодня число?

— 2 января, — ответила Галина Дмитриевна. — С Новым годом.

Я кисло улыбнулся и прикрыл глаза.

— Что со мной случилось? — спросил я.

— В тебя попало заклинание Абра Кадабра, — сказала Галина Дмитриевна. — И, честно говоря, это чудо, что ты остался жив. Ума не приложу, что тебя спасло.

— Но это невероятно, — пробормотала Лера. — Саша, ты в рубашке родился.

— Считай, что 31 декабря — это твой второй день рожденья, — сказала Галина Дмитриевна. — Вот, держи, выпей, и тебе надо плотно поесть. Я принесу еду чуть позже.

Она протянула мне стакан с каким-то синим зельем. Взяв его, я приготовился ощутить какой-нибудь отвратительный вкус, но на моё удивление оно оказалось приятным. Я вернул стакан Соколовой, и та удалилась из палаты.

— Прости, что пострадала из-за меня, — тяжело вздохнув произнес я, глядя в потолок. — Убить хотели меня, а пострадала ты.

— Саша, я ни в чем тебя не виню, — произнесла Лера. — Ты ни в чем не виноват.

Я ещё раз тяжело вздохнул и грустно посмотрел на девушку.

Кажется, рядом со мной уже опасно находиться.

*

Вскоре ко мне пришли Рублев, Алков и Клинина.

— Здравствуйте, — поздоровался я, вставая.

— Здравствуйте, — тоже поздоровалась Лера.

— Лежите, лежите, не вставайте, — сказал Павел Андреевич, беря стул и садясь рядом с моей кроватью. — Александр, мы хотели бы услышать твою версию произошедшего.

— Я думаю, она мало чем отличается от версии Леры, — ответил я.

— И всё-таки, мы хотим её услышать, - сказал Рублев требовательно глядя на меня. - Вдруг ты дополнишь версию Савицкой.

Отметив про себя фамилию Леры я начал свой недолгий рассказ.

— …в сторону Леры полетели заклинания, я услышал вскрик и грохот. Я бросился к ней и увидел, что её завалило обломками кирпичей. А потом в меня попали и я отключился.

Рублев задумчиво морщил лоб, подперев подбородок рукой. Семен Анатольевич ходил из стороны в сторону, а Ольга Вячеславовна смотрела то на одного, то на другого.

— Что ж, полагаю, что Александру надо дать отдохнуть, — наконец заговорил директор, вставая со стула. — Выздоравливай, Александр.

Рублев жестом сказал преподавателям идти за ним, и они удалились.

— Я как-то ожидала большего, — тихо произнесла Лера.

Я лишь вздохнул, посмотрев на неё.

— Но они наверняка что-нибудь придумают, — ободряюще произнесла Лера, натянуто улыбнувшись.

Я улыбнулся ей в ответ. Я был благодарен, что она хоть как-то пыталась меня поддержать.

*

На следующий день Леру выписали. Она с радостью покинула палату, пообещав часто заглядывать.

А я тем временем медленно, но верно шел на поправку. Тело уже болело меньше, но я все ещё оставался слабым и кое-как доходил даже до туалета.

В какой-то момент у меня зачесалась спина и, дотронувшись до неё рукой, я почувствовал что-то неладное. Кожа на спине была какая-то странная.

Встав с кровати, я на слабых ногах пошел в туалет, где висело зеркало.

Дойдя, я снял верх больничной пижамы и, повернувшись спиной к зеркалу, оглянулся. То, что я увидел, повергло меня в шок. Посередине моей спины было красное пятно размером с волейбольный мяч. Кожа в этом месте как будто оплавилась.

— О боже! — донеслось позади.

Обернувшись, я увидел в дверях испуганную Леру.

— Саша, что с твоей спиной? — дрожащим голосом произнесла девушка.

— Видимо, это последствия заклинания, — ответил я, натягивая пижаму обратно.

Я направился обратно к своей кровати.

— Какой ужас, — пробормотала Лера, глядя перед собой. — Болит?

— Нет, не болит, — ответил я, ложась на кровать.

— Мм, это хорошо… — пробормотала она. — А я тебе принесла книгу, чтобы ты не скучал, и магические шахматы. Сыграем?

— Ну, раз я подгорел, тогда я играю черными, — попытался пошутить я.

Лицо девушки помрачнело.

Положив книгу на мою тумбочку, она высыпала шахматные фигуры на край моей кровати и положила рядом доску.

Я посмотрел на обложку книги. Макс Фрай, «Чужак».

Тем временем девушка достала свою палочку и постучала ей по шахматной доске. Фигуры поспешили занять свои места.

*

Ночью мне не спалось и я читал книгу, которую принесла Лера, под одеялом, светя себе волшебной палочкой.

Неожиданно я услышал приближающиеся шаги.

Погасив свет на конце палочки, я выглянул из-под одеяла.

В этот момент раздался тихий щелчок, и дверь, ведущая в палату, открылась.

Похоже, что это за мной.

От страха меня парализовало. Что делать?

Сражаться! Но от Абры Кадабры мне не защититься…

В палату вошел человек, и пошел в моем направлении.

Сердце гулко стучало у меня в ушах, в голове проносились мысли, но я оцепенел.

Надо бежать!

— Вспышкус! — крикнул я, зажмуриваясь, когда убийца был уже рядом.

Вспышка света вырвалась из моей палочки и ослепила убийцу.

— Толкалкус! — снова крикнул я, направляя свою палочку на него.

Мужчина отлетел, ударился спиной о соседнюю кровать и затих.

Встав с кровати, я как можно быстрее пошел к выходу.

Не успел я сделать и нескольких шагов, как в палате вспыхнул свет, и в помещение вбежали преподаватели. Увидев лежащего без сознания убийцу, они подбежали к нему.

— Малинин? — недоуменно произнесла Клинина.

— Сложите его руки вместе, — сказал Рублев. — Его надо связать.

Алков помог директору и через несколько секунд руки завуча были связаны веревкой.

— Отлично справился, Александр, — похвалил меня Алков.

— Да, хорошая работа, — покачал головой директор. — Семен, Андрей, уведите завуча в мой кабинет.

Они ушли.

— Александр, теперь можешь расслабиться и спокойно ложиться спать, — сказала Клинина.

— Как же… уснешь после такого… — произнес я, ложась обратно в постель.

Клинина что-то тихо сказала Соколовой и ушла следом за остальными.

Галина Дмитриевна вышла из палаты и вернулась через несколько минут с каким-то зельем в стакане.

— Что это? — спросил я, понюхав прозрачную жидкость. Пахло какой-то травой.

— Успокоительное, — ответила Соколова.

Я выпил лекарство и вернул стакан Соколовой.

— Доброй ночи, Александр, — сказала та и, погасив свет, вышла из палаты.

Я уснул через несколько минут.

*

Утром следующего дня ко мне пришел Алков.

— Здравствуйте, — поздоровался я, откладывая книгу.

— Здравствуй, Александр, — поздоровался он. — Как самочувствие?

— Получше, — кивнул я и сразу перешел к главному. — Так это был Малинин?

23
{"b":"672523","o":1}