Ричард Швартц
Властелин Кукол
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Der Herr der Puppen
Автор: Ричард Швартц / Richard Schwartz
Серия: Тайна Аскира #4 / Das Geheimnis von Askir #4
Перевод: lena68169
Редактор: lena68169
Ранее в Тайне Аскира
Хавальд и его спутники ищут помощи в легендарном имперском городе Аскир, чтобы победить деспотичную империю Талак, которая угрожает опустошить их земли. По дороге в Аскир герои попадают в пустынное королевство Бессарин и вовлекаются в зловещие интриги, происходящие вокруг престола страны. Однако всё больше становится очевидным, что империя Талак тянет за ниточки и в этом регионе мира, и что борьба за власть, которая ведётся в городе Газалабад, также является борьбой Хавальда.
Когда некроманты Талака стремятся захватить трон Газалабада, товарищам удаётся предотвратить опасность лишь в последнюю минуту: Хавальд, Лиандра, Зокора и другие разоблачают управляемую магией Марину и помогают её сестре Файлид взойти на Львиный трон. Но из-за этого они теперь ещё больше замешаны в беспорядках и теперь сами становятся целью смертоносных некромантов и Ночных Ястребов, служителей Тёмного бога. Миссия, которая должна привести их в Аскир, может фатально закончится для товарищей уже в Газалабаде…
Приложение
Друзья
Хавальд — воин в раздоре со своим богом, владелец изгоняющего меча Искоренитель Душ
Лиандра де Гиранкур — посол из Иллиана, маэстра и владелица изгоняющего меча Каменное Сердце
Серафина — Дочь Воды, призрак из далёкого прошлого из племени Орла, дочь последнего гувернёра Газалабада
Хелис — сестра Армина, кормилица Фараизы; некромант Одрун похитил её душу
Янош Тёмная Рука — убийца и вор или же агент и любовник, убедительно играет все роли
Варош — адепт Борона, меткий стрелок и любовник Зокоры
Наталия — ассасин третьего Полотна Ночи из дома Берберах, верная подруга
Зиглинда — дочь хозяина постоялого двора, которая отправилась в путь, чтобы спасти королевство
Зокора — тёмная эльфийка со множеством талантов
Монетный дом (посольство Иллиана)
Афала — экономка
Дарзан — писарь
Тарук — сенешаль
Лунный дворец
Фала — мать эмира, бабушка Файлид и Марины; не слишком стара, чтобы верить в пророчества
Еркул Фатра Праведник — последний эмир Газалабада, отец Файлид и Марины
Хахмед — хранитель протокола во дворце и доверенное лицо Фалы
Перин да Халат — личный врач эссэры Фалы
Файлид — эмира Газалабада из племени Льва
Кемаль — капитан гвардии эмира, заслуженный ветеран
Марина — сестра Файлид, однако Дочь Дерева, непреклонная и гордая
Фараиза — Цветок Дерева, дочь Марины, младенец
Каменное Облако — неправильно понятый грифон
Фарланды
Магнус Торим — посол из Фарландов
Ангус Волчий Брат — хозяин таверны «Добро Пожаловать в Вонючую Свинью»
Рагнар — сын короля, кузнец и друг Хавальда
Аскир
Асканнон — некогда правитель Акира, легендарный маэстро
Освальд фон Геринг — посол имперского города в Газалабаде
Хиллард — адъютант фон Геринга
Касале — майор меча Четвертого легиона Быков
Бессарин
Джефар — таинственный торговец специями
Хасур — разменщик денег, насладившийся слишком большой страстью
Армин ди Басра — циркач и жених Файлид, из племени Орла
Тарсун — принц из племени Башни, сын эмира Янаса
Сарак — человек, который служит племени Башни
Казир — Принц из племени Тигра
Рекул — капитан конной гвардии
Абдул эл Фараин — Хранитель Знаний, архивариус в Газалабаде
Иллиан
Элеонора — королева, Роза Иллиана,
Талак
Коларон Малорбиян — правитель Талака, некромант и маэстро
Наездники грифонов
Имра — принц эльфов
Фарил — брат Ласры
Рит — молчаливый эльф
Конар — еще один эльф
Ласра — темпераментная эльфика
Аристократические племена Бессарина
племя Льва — племя из которого происходят Файлид и Джербил Конай
племя Орла — племя Армина и Серафины
племя Тигра
племя Змеи
племя Башни
племя Дерева
племя Пальмы — небольшое племя в Бессарине, которое произвело на свет убийцу
Города
Кримстинслаг — столица Фарландов
Иллиан — столица Иллиана, родины Лиандры
Янас — прибрежный город Бессарина западнее Газалабада, резиденция племени Башни
Касдир — город к востоку от Газалабада, резиденция племени Дерева
Келар — город в Летазане, место рождения Хавальда, разрушен Талаком
Колден — самый северный и самый новый город Южностранья, лежит к северу от Громовой крепости
Другие интересные люди
Сир Родерик, граф фон Тургау — когда-то паладин королевы Иллиана, в битве при Авинкоре погиб он и сорок сторонников
Джербил Конай — легендарная фигура в Газалабаде, Столп Чести, наследник племени Льва, генерал-сержант и предводитель Первого Горна, пропал вместе со Вторым легионом
Здания
Дом Сотни Фонтанов — особенная гостиница
Дом удовольствий — дом для людей с особым вкусом
Дом умеренности — еще один дом удовольствий
Храм Знаний — архив и библиотека Газалабада
Известные королевства
Фарланды — родина северян, старая империя
Бессарин — халифат, старая империя
Иллиан — Южностранье, три королевства
Джасфар — Южностранье, три королевства
Летазан — Южностранье, три королевства
Талак — Тёмная империя
Киш — легендарное королевство за Штормовым морем, якобы населенное ящерами
Ксианг — легендарная империя на юго-востоке старой империи, улицы там вымощены золотом
Боги
Омагор — бог глубокой тьмы, бог крови темных эльфов
Борон — бог справедливости, насилия, войны и огня
Астарта — богиня мудрости и любви
Сольтар — бог смерти и обновления
Соланте — темная сестра Астарты, которой поклоняются темные эльфы
1. Друзья
— Доброе утро, эссэри! — раздался весёлый голос. — Разве боги не чудесно всё устроили? Едва поспишь одну ночь и то, что произошло, отдаляется, горе и беспокойства предыдущего дня ослабевают. Мягкий солнечный свет придаёт новую силу и новое мужество. То, что было — прошло, и начинается новый день!
Армин.
Я мог бы его убить. Мне хотелось натянуть на голову одеяло и повернуться на другой бок, но я хорошо знал моего мучителя, это его не остановит.