На подготовку её Величества ушло больше времени, чем обычно, но результат того стоил. Виви снова выглядела как Вивианна Бамаретт королева Ликардии. Служанки скрыли последствия вчерашней истерики под слоем косметики и немного более тёмным макияжем, чем обычно. Коричневое неброское платье хорошо гармонировало с тёмными украшениями и тонкой золотой короной, инкрустированной чёрными алмазами. Волосы служанки уложили в высокую, но не слишком сложную причёску. Вивианна осталось довольна их работой, о чём им и сообщила.
- Юна, иногда мне кажется, что из нас двоих - это ты настоящая волшебница. Твои пальцы должно быть излучают магию, если ты можешь сотворить подобное.
Служанка тут же залилась краской, чем снова заставила улыбнуться королеву.
- Что Вы такое говорите, Ваше Величество? Нет на свете большей чести, чем родиться ставленником магии, и мне эта честь не была оказана, - ответила служанка.
Вивианна всё ещё смотрящая в зеркало, видела как быстро изменился её взгляд.
- Каждый день благодари духов за это, Юна. Каждый день благодари их за то, что этой честью они не прокляли тебя и твою семью, - тихо сказала Виви.
- Не говорите так, Ваше Величество! Вы благословлены и как и все благословлённые должны пройти через настоящие дебри, для того, чтобы оказанная Вам при рождении честь, стала заслуженной, - казалось, служанка ни на секунду не сомневалась в сказанном.
- Откуда такие странные мысли? - Удивилась королева.
- Так говорит жрец Орайон, - незамедлительно ответила Юна.
- Ты знаешь жреца? - Вивианна не переставала удивляться своей служанке.
- Конечно, как и многие жители Анаты. Когда мы приходим перед рассветом в храм Светлых духов, чтобы встретить первый луч солнца, жрец читает белую книгу, в ней много мудрости, Ваше Величество.
Вивианна нахмурилась вспомнив о том, что посещала храм Светлых духов лишь дважды. Первый раз на коронации, а о втором разе и вспоминать не хотелось.
- Юна, скажи, а многие из моих подданных просыпаются ещё до рассвета, чтобы послушать жреца? - Осторожно осведомилась Вивианна.
Девушка солнечно улыбнулась и ответила:
- Очень многие. В такие минуты в одном месте можно встретить кого угодно: сапожника и вельможу, цветочницу и благородного графа, служанку и герцога Алойза Ривза. Даже Ваш страж Ротан бывает там.
- Иногда мне кажется, что я совсем ничего не знаю, - вздохнула Виви.
- Всё знать не может никто. В любом случае теперь Вы знаете больше, - при воспоминание о храме к служанке снова вернулось хорошее настроение.
В голову девушки пришла невероятная мысль. Она была так очевидна, что Виви не могла понять, как не подумала об это раньше.
- Юна, а Донат посещал храм?
- Нечасто, но он бывал там. Король присутствовал на чтениях и встрече рассвета, а потом навещал усыпальницу, - на лицо девушки снова легла тень.
Вивианна не хотела вспоминать потрясения вчерашнего дня, поэтому продолжила задавать вопросы.
- Значит, жрец знал моего брата?
- Думаю да, Ваше Величество, - задумчиво кивнула девушка.
Виви получила ответы на свои вопросы и поняла, что возможно, разгадка ближе, чем она думала. Донат ведь был умён и гораздо более опытен чем она. С одной стороны он посещал храм и общался со жрецом, чтобы показать народу благосклонность к религии, а жрец своим авторитетом придавал имени короля особый статус. С другой же стороны в случае, когда на земли Кивара пришли тёмные, к кому как не к жрецу света мог обратиться Донат? Вивианна криво улыбнулась, подумав о том, что иногда служанки соображают лучше, чем глава тайной службы.
***
Когда Вивианна закончила оттягивать штормы с пути её кораблей, в кабинет постучали. Капитан тут же ретировался позволяя королеве принять следующего гостя.
- С тобой не так уж просто поговорить, - улыбнулся господин Пантиал.
- Не думала, что ты захочешь, - указывая на диван, сказала Виви.
- Отчего же? Помниться мне, это я виноват перед тобой, а не наоборот, - дед о чём-то задумался, присаживаясь рядом с Вивианной
- Может ты и прав, но глупо просить прощения за то, что заботишься обо мне. Я не должна была так себя вести. Барот провалился бы сквозь землю, если бы увидел как ведёт себя королева, а Гарон тут же дал бы мне не самую хвалебную характеристику в летописях.
- Ты ещё так молода, Вивианна. Это нормально, что ты совершаешь ошибки. Так и должно быть, - парировал господин Пантиал.
- Если речь идёт о переводчице, то ты прав. Но у королев другие правила, - вздохнула Вивианна.
- Ты будто разделила себя надвое: на переводчицу и королеву, легкомысленную девушку и умудрённую опытом женщину, на мечтательницу и реалистку. Зачем весь этот антураж? Пусть Барот и хорош в политике, но его методы не всегда подходят для тебя. Необязательно для того, чтобы сидеть на престоле, пытаться стать кем-то другим.
Вивианна смотрела на своего любимого деда и думала о том, что он и представить себе не может, что происходит у неё внутри, а ведь было время, когда между ними не было секретов.
- Ты спрашиваешь зачем, дедушка? Затем, чтобы не сойти с ума. Потому что, когда в зал переговоров заходит десять взрослых, умудрённых опытом мужчин, мне хочется забиться под стол и дождаться там, когда они все уйдут. Когда были проблемы с поставками провизии, мне хотелось раздать всё до последнего куска, чтобы накормить всех вокруг, но королева внутри меня сказала ограничить товары для продажи, чтобы протянуть дольше времени. Если бы я поступала как действительно хочу, как велит мне моё сердце и совесть, Ликардию было бы уже не спасти. Мне каждый день приходиться надевать маски и улыбаться тем, кто за спиной поливает меня грязью. Я знаю, о чём ты думаешь, дедушка, что той Вивианны, которую ты растил больше нет. Но это неправда. Я всё ещё здесь, но лучше если бы это было не так. У меня не получается очерстветь настолько, чтобы сохранять холодный рассудок в любой ситуации, - выпалила Виви.
- Я никогда не сомневался в том, что моя внучка никуда не денется. Пока все видят колючую королеву, я вижу задиристую девчонку, которая внимательно наблюдает за тем, всех ли ей удалось провести, - господин Пантиал снова улыбнулся. - Ты не из тех, кто черствеет. Тебе это и не нужно вовсе. Не правь жестокостью, правь хитростью.
- Легко сказать, - Вивианна невольно закатила глаза. - Я чувствую себя на шахматной доске, где все фигуры из слоновой кости и только я вырезана из горбушки мягкого хлеба. Каждая фигура надменно ждёт, когда кто-нибудь наконец уберёт этот позор с их доски.
Дед снова улыбнулся и спросил:
- И какая же ты фигура, Вивианна?
Виви хотелось сказать, что она пешка, но поразмыслив немного девушка задумалась не ладья ли она, но и эта фигура не подходила ей. А может быть король? Но она отвергла и эту мысль. Слоном, конечно же, являться она не могла, оставалась лишь одна фигура. Виви улыбнулась, осознав такую простую ловушку, расставленную дедом.
- Я королева, потому что могу ходить куда угодно.
- Именно, моя девочка. Ты королева. Пока ты молода и легкомысленна никто не может угадать каким будет твой следующий ход. Отчасти, мне кажется по этому Мурт и сходит с ума, - дед снова улыбнулся, - старый лис не привык удивляться.
- Если я когда-нибудь своими перепадами настроения доведу его до инфаркта, тебе уже не будет так смешно.
- Мурта? Ты верно шутишь, иногда мне кажется, что он будет жить вечно.
- С чего ты взял?
- Он любит жизнь и не позволяет себе стареть, - дед снова задумался, - отчасти я немного завидую его решимости. Мне кажется, когда сама смерть придёт за ним, он сумеет заболтать её ещё на пару лет. Ты только представь, его спальня также как и пятнадцать лет назад всё ещё располагается на одной из самых высоких башен. Для того, чтобы туда добраться приходится попотеть, но он без устали повторяет о том, что эта лестница и сохраняет ему жизнь, не забывая запивать свои байки хорошим вином.