— Он приходил вчера?
— Нет, его вчера не было. Он на миссии, — отозвалась Ванесса, — в Боливии. Обещал сегодня вернуться, если не возникнут сложности.
— То есть, если не умрет?
— Почему ты всегда всё упрощаешь?
— А ты — усложняешь, — парировала Элеонор. — И ты, и он всё усложняете, когда вам кажется, что вы всё упрощаете. У тебя и Шерлока есть такое. Не замечала?
— Я с тобой не разговариваю, — Ванесса шутливо пихнула её в плечо.
Дверь комнаты с шумом распахнулась, являя Ванессе и Элеонор Жаклин Хлою Грин в рассерженном состоянии. Блондинка развернулась и резко захлопнула дверь, а затем повернулась к сёстрам, упёрла руки в боки и завопила:
— Кошмар!
— Доброе утро, — Ванесса и Элеонор переглянулись, пряча улыбку. Жаклин откинула лезущие в глаза кудри и вернула руку на талию.
— Доброе?! Оно кошмарное! Я других слов подобрать не могу!
— Что случилось, Жаки? — вмешалась Элеонор.
— Джульетта созывает всех нас на генеральную уборку! — буквально выплёвывала каждое слово Грин. — Как будто вчерашней генеральной посиделки ей было мало! Я слишком устала бегать вокруг китайцев как собачка на двух лапках!
— И что нам сделать? Посочувствовать тебе?
— Одеваться и спускаться вниз, Ванесса! — рявкнула на неё Жаклин. Она снова хлопнула дверью, когда пулей вылетела из комнаты. Едва дверь за ней захлопнулась, как сестры рассмеялись.
— Она такая милая, когда злится, я не могу, — призналась Ванесса, вытирая выступившие на глазах слезы кончиком пальца.
— У неё столько эмоций, когда она злится. Неудивительно, что Адриану нравится рисовать её в минуты злобы, — усмехнулась Элеонор, вставая с кровати и подходя к шкафу сестры. — Я одолжу у тебя ту футболку?
— Могла бы и не спрашивать, — отозвалась Ванесса, заправляя постель. Она подошла к сестре и вытащила с полки юбку и рубашку. — Ты бы всё равно взяла.
— Элементарная вежливость, — пожала плечами Кайл-младшая. — Не понимаю, почему Жаки орет. Вчера было весело, китайцы зажигали за всех присутствующих в клубе.
— Китайцы могут, — Ванесса натянула юбку и села на кровать, вздыхая. — Эль, я…
— Что? Ты называешь меня так, когда что-то случается. Что случилось? — Элеонор одернула низ футболки и села рядом с сестрой.
— Я, кажется, люблю Шерлока, — призналась Ванесса. Она глубоко вздохнула и прикрыла глаза. — И он, кажется, меня любит.
— Ты говоришь это не тому человеку, сестрица, — Элеонор закатила глаза. — Ты же знаешь, что я не верю в любовь. И не верю в честных и искренне любящих мужчин.
— Это всё потому, что ты не встретила такого человека. Вот когда встретишь, то…
— Тогда и поговорим, — закончила за неё Элеонор, вставая с кровати. — Пошли, пока Жаклин не повесилась на мишуре, а Джульетта не раскричалась.
Обувшись, сестры покинули комнату Ванессы, негромко переговариваясь между собой.
Дом Рэйчел Уотсон, утро.
— Тебе действительно нужно уходить?
— Да, мне пора, — Томас поцеловал рыжеволосую девушку в макушку, убрал её руку со своей груди и встал с кровати.
— Куда тебе нужно?
— Сегодня у меня встреча с моей невестой, — отозвался он, начиная одеваться. Рэйчел подтянула одеяло к груди и протяжно вздохнула.
— Она красива?
— Я не знаю. Не интересовался той, кем не хочу. Единственная девушка, которой я хочу интересоваться и которую хочу, это ты, — застегнув рубашку, Томас подошёл к ней и, наклонившись, поцеловал.
— Тогда почему ты сейчас идёшь к ней, а меня оставляешь одну?
— Это мой долг, Рэйчел. Я должен жениться на девушке из влиятельной семьи. Таковы правила мафии, — он вдохнул. — Я позвоню тебе потом?
— Конечно, — она кивнула и снова протяжно вздохнула. — Я люблю тебя.
Томас надел пальто, достал ключи от машины и улыбнулся на последнюю фразу Рэйчел. Послав ей воздушный поцелуй, Эндрюс вышел из комнаты, направляясь в гараж.
Встреча с невестой должна была состояться в доме самой невесты. Томас не настаивал на своём доме: приводить в рассадник убийц девушку ему не очень-то хотелось (даже ту, которую ему навязали) и знакомить её с Рэйчел тоже.
Миссис Колфилд оказалась дружелюбной и улыбчивой женщиной. Она заискивающе улыбалась и всё говорила взять Томаса под руку.
— Я так рада, что Вы приехали, мистер Эндрюс! А Вивьен-то как рада!
— А где она? Почему она не встретила меня сама?
— Прихорашивается, — женщина улыбнулась, приводя Томаса в уютно обставленную гостиную. — Вивьен!
— Я здесь. Прошу прощения за опоздание.
Томас повернулся и столкнулся взглядом с темноволосой девушкой. На ней было чёрное шелковое платье на тонких лямках длиной чуть выше колена. Темные волосы на затылке были схвачены заколкой с зелёными камушками. Девушка тоже рассматривала Томаса, сцепив пальцы в замок и наклонив голову.
Она была красива. Надо было отдать должное, папина правая рука не соврала, когда говорила, что «невеста очень и очень недурна собой». Вивьен была выше и намного худее Рэйчел; её глаза были цвета шоколада и блестели при свете лампы, в то время как глаза Рэйчел были голубыми-голубыми.
— Моя единственная и горячо любимая дочь! — миссис Колфилд подошла к дочери и схватила девушку за руку, таща её за собой. — Она очень хотела с Вами познакомиться! А я говорила ей, чтобы она потерпела…
«Да уж, диагноз, как сказал бы Крис, — Томас пропускал болтовню матери Вивьен мимо ушей, изредка кивая и „угукая“. Всю беседу Вивьен была бесцеремонно отодвинута на задний план, Дебра Колфилд не давала ей и рта раскрыть. — Да уж, мать на неё конкретно давит. Надо что-то с этим делать».
— Извините, миссис Колфилд, могу я поговорить с Вивьен наедине?
— Д-да, конечно, — Дебра растерялась. — Я распоряжусь принести кофе.
— Рядом с Вашим домом располагается чудесный парк, — продолжил Томас. — Думаю, сегодня чудесный день для прогулки.
Вивьен повторять дважды было не нужно. Когда она надела пальто, то пулей вылетела из дома. Томас улыбнулся миссис Колфилд своей самой обольстительной улыбкой и направился следом за своей невестой.
— Спасибо за подаренные минуты свободы, — негромко произнесла Вивьен, когда они отошли на достаточное расстояние от дома. Она развернулась и остановилась, поднимая голову. — И извини за то, что стала твоей невестой.
— Ты не должна извиняться. Так решили наши семьи. Точнее, твоя мама и правая рука моего отца, — Эндрюс вздохнул. — Это будет, возможно, грубо и неуместно, но я сочувствую тебе по поводу матери.
— Сочувствуешь? — недоверчиво переспросила она.
— Сочувствую. Ты удивлена?
— Да, — Вивьен заправила за ухо прядь длинных волос. — Обычно все сочувствуют моей матери. Мне непривычно слышать, что кто-то сопереживает мне. Но, знаешь, я рада, что мой жених оказался понимающим.
— Ты таким меня и представляла? — полюбопытствовал Эндрюс. Вивьен усмехнулась, наклоняя голову вправо. — Что? Мне просто любопытно. И интересно.
— Я представляла тебя адекватным, — ответила она. — А что насчёт тебя, Томас Кристиан Эндрюс?
— Мне сказали, что ты «очень и очень недурна собой», Вивьен Ева Колфилд, — Томас усмехнулся. Вивьен осталась довольна этим ответом. Она взяла его под руку (Томас не сопротивлялся, а даже с интересом в глазах наблюдал за ней) и повела по аллейке.
Они гуляли полчаса, после чего решили, что нужно вернуться, пока за ними не отправилась миссис Колфилд.
— Красивое кольцо, — произнёс Томас, когда пожимал руку Вивьен. — Откуда оно?
— Ты «подарил» мне, — она крепко сжала его руку в ответ. — Звучит странно, но твоя семья передала его моей.
— Арчибальд всегда был эстетом, — прокомментировал он кольцо от правой руки своего отца. — Я даже не сомневался, что он выберет нечто подобное.
— Оно красиво, но лучше бы было подарено тобой лично, — отозвалась Вивьен. — Мой жених ты, а не Арчибальд.
— Прости.
— Увидимся, — она кивнула ему и скрылась в доме. Томас глубоко вздохнул и закрыл глаза.