Литмир - Электронная Библиотека

— Да, пожалуй, — сдержанно улыбнулся Гарри, смотря на то, как к спору Криса и Аллена присоединился Шерлок, неожиданно вырывая тарелку из рук Каннингема. Но Шерлок недолго держал тарелку — её забрала Вивьен.

— Вам нравится?

— Некоторых из них я знаю ещё детьми, — Гарри улыбнулся, вспоминая десятилетнего взъерошенного Кристофера с футбольным мячом и сбитыми коленками. — Они для меня все семья.

— Какая преданность.

— Один из принципов работы нашего агентства, — произнёс Себастьян, подцепляя вилкой листья салата. — Порой за это и хватаемся на миссиях.

— А что ещё можете сказать про…

Поев, Вивьен встала из-за стола и направилась в небольшой сад позади дома, выход в который был из столовой. Толкнув стеклянную дверь, она с наслаждением втянула в себя вечерний воздух и закуталась в кофту.

— Здесь красиво, — негромко произнёс Эггси, заложив руки за спину. — Всегда видел Париж только на картинках.

— Ты не был здесь на миссиях?

— Нет, куда уж мне, — Анвин усмехнулся и подошёл к ней, становясь рядом. — Я бы вертел головой на миссии, рассматривая всё, а не занимаясь заданием.

— Хотела бы я быть здесь в мирное время, — негромко сказала Вивьен, поднимая голову и смотря на ночное небо. — Предлагаю после того, как всё закончится, приехать и прогуляться по улочкам. Что ты на это скажешь?

— Ты думаешь, что всё закончится? Что у нас есть шанс победить?

— Шанс, как и выбор, есть всегда. Разве вас не этому учат в агентстве?

— Ты говоришь прямо как Себастьян, когда Гарри его приободряет.

— Вот видишь, совсем не нужно быть уважаемым агентом с опытом, чтобы рассуждать о таких вещах.

Эггси кивнул и так же поднял голову, рассматривая созвездия.

Что-то подсказывало ему, что Вивьен была права.

========== Глава 18. Ближе к опасности ==========

Комментарий к Глава 18. Ближе к опасности

Паблик автора — https://vk.com/new___romantics

Да, я помню про этот фанфик. И, кажется, дай бог, я доведу его до ума, ведь осталось немного.

Следующие главы могут быть больше по размеру.

Natural

A beating heart of stone

You gotta be so cold

To make it in this world

Yeah, you’re a natural

Living your life cutthroat

You gotta be so cold

Yeah, you’re a natural

Imagine Dragons — Natural.

Замок графа Рошеля, резиденция Сьюзан.

Рокси стягивала с рук перчатки, когда в комнате появились Пенелопа и сообщила, что Сьюзан ждёт их внизу, в комнате для совещаний.

— Зачем? — поинтересовалась Рокси, беря куртку и идя следом за Адамс-младшей.

— Не знаю, — Пенелопа пожала плечами. — Она, кстати, выглядела чрезвычайно взбудораженной и счастливой.

— Не к добру всё это, — пробормотала Рокси, толкая дверь. Сьюзан стояла у окна в кроваво-красном брючном костюме. Цвет костюма подчеркивал её рыжие волосы, делая их её ярче. «Похоже на пламя», — подумала Роксанна, садясь в кресло. Рядом с ней в кресло опустилась Пенни.

— Девочки, мои, наконец-то, — произнесла Пенелопа. Она торжествовала, и это очень и очень не нравилось Мортон. — Мой любимый Шампань любезно сообщил, что агенты уже во Франции. Судя по всему, Гарри разгадал наше послание. Теперь нам осталось подготовиться и ждать. Кстати, по слухам, эти олухи притащили с собой главу мафии, его правую руку и дочурку Джона Колфилда.

— Что?.. — едва слышно произнесла Пенелопа, бледнея. Рокси кинула на неё обеспокоенный взгляд, но ничего не сказала — не в присутствии Сьюзан. Та тут же расстреляет. — В смысле, когда нам быть готовыми?

— В ближайшие дни, я думаю, агенты сунутся сюда, а мы уничтожим их. А после займёмся их штабом. И французским отделением. Эх, не надо было ему открываться…

Пока Сьюзан разглагольствовала о дальнейших планах и поливала грязью агентов (доставалось всем), Рокси сцепила пальцы в замок на коленях и слушала своё бешено колотящееся сердце. В голове стоял шум. Мортон не могла представить, что все её близкие умрут, что она потеряет маму, дядю, Эггси.

Она не может потерять Эггси после того, как они открылись друг другу.

После собрания Пенелопа, едва они вышли из кабинета, схватила её за руку и потащила в сад. Рокси не возражала — ей тоже было что сказать племяннице Сьюзан.

— Мы не можем этого допустить, — тихо-тихо прошептала она, когда они отошли на безопасное расстояние. — Они… Они все умрут!

— А тебе-то что? — поинтересовалась Рокси, скрещивая руки на груди. — У тебя там нет близких.

— Я… Я больше не хочу так, — замотала головой Пенелопа. — Я больше не хочу быть машиной для убийств, чтобы добиваться любви и ласки от тёти. Решать всё убийствами невинных — не выход! Если у тёти проблемы с Гарри, она должна решать их с ним, а не подвергать жизни миллионов людей опасности.

— То есть, ты передумала?

— Да. Потому что мне есть, за что сражаться.

— Да?

— В клубе Джульетты я увидела парня. Увидела и влюбилась. В него нельзя было не влюбиться — высокий, темноволосый, с забавно взъерошенными волосами. И имя у него ещё было такое забавное — Арчибальд.

— Тогда ты поможешь мне, — Рокси схватила Пенни за руку.

Она закивала.

Резиденция Кэмерона Уолкера.

Восторженный визг Эмилии, кажется, был слышен на всю округу. Крис и Эггси с улыбкой переглянулись, а Кэйлин последовала примеру подруги — тоже взвизгнула.

— Мы что, пойдём на миссию в этом? — скептически задал вопрос Себастьян. — Где наши костюмы? Куда вы их дели?

— Успокойся, Себастьян, ребята для нас старались, — попытался урезонить его Гарри. Джон подошел к манекену, на котором были сужающиеся к низу чёрные брюки и чёрная водолазка, а на ногах красовались сапоги, похожие на сапоги для верховой езды.

Смотрелось лаконично.

— Для этого задания мы решили отойти от традиционного британского стиля. Наш стиль, конечно, прекрасен, но не по разваливающемуся замку ползать в костюмах, — Эллиот покачал головой. — Сапоги — идея Эдди.

— И что там такое? — приподняла брови Эмилия, успевшая натянуть сапоги.

— Скажи: «Оксфорды, но не броги» и увидишь.

— Оскфорды, но не броги, — повторила Эмилия, и из носков выскочили кончики лезвий, прямо как и на их полуботинках до этих. — Вау!

— Вот видите, мы помнили об Англии, — Эдди усмехнулся.

— Основное новое снаряжение мы отдали вам ещё дома, но несколько новеньких примочек ждут вас, — продолжил Эллиот.

— Например, очки-авиаторы, которые выглядят как очки, а на самом деле являются прибором ночного видения. Лазать по подземельям замка Рошеля — самое то.

— Шпильки, — Кларк протянул Кэйлин горсть шпилек, — концы которых трансформируются в ключ. Поможет вам с открытием дверей. Гениально, правда?

— Это круто, — Кристофер рассмеялся, осматриваясь. — Ребята, да вы просто чудо! — молчавшие от изумления Вивьен, Томас и Арчи закивали.

— Самое важное забыл сказать! — Мерлин хлопнул себя ладонью по лбу. — Костюмы у вас в этот раз не защищают от пуль, но от легких ранений вполне себе сгодятся. Мы решились вложиться в оружие и маленькие хитрости.

Агенты поблагодарили координаторов и направились разбирать костюмы и снаряжение.

Замок графа Рошеля, резиденция Сьюзан.

Сьюзан гордо вышагивала по подземелью. Каблуки стучали по каменному полу, а эхо отскакивало от стен.

Она хмыкнула и опустила капюшон ярко-красного плаща, останавливаясь напротив самой последней камеры в подземелье. Адамс вытянула руку и постучала по металлическим прутьям, привлекая к себе внимание.

— Добрый вечер, Джон. Успели соскучиться?

— Что Вам опять нужно?

— Почему я просто не могу навестить своего друга?

— Не помню момента, когда мы с Вами стали друзьями. И вряд ли у меня плохо с памятью.

— Если бы Вы согласились сотрудничать с нами, то вышли бы отсюда и перестали наслаждаться живописными видами подземелья, — Сьюзан улыбнулась, склоняя голову. — Вы работали над ещё одним вирусом, согласно Вашим бумагам, мистер Колфилд. И поэтому я спрашиваю еще раз: расскажите ли Вы мне, что за вирус?

30
{"b":"671903","o":1}