Литмир - Электронная Библиотека

Известие о вынужденной помолвке изрядно выбило её из колеи. Привычная жизнь пошатнулась, и девушка не знала, как ей к этому относиться. Она, конечно, знала, что мать искала всевозможные способы покрыть долги, но чтобы пускаться в такую авантюру…

Надо отдать должное, жених Вивьен понравился. Она ожидала увидеть какого-нибудь старичка на последнем издыхании (это было бы вполне в стиле её матери. «Тебе же не рожать от него детей. Какая разница, каким он будет. Твоё дело мило улыбаться и обеспечивать меня деньгами», — мать пресекла все возражения дочери по поводу помолвки), но совершенно не ожидала увидеть молодого статного темноволосого юношу в костюме. И, юноша, кажется, тоже не ожидал такого поворота событий.

Стук чего-то об окно отвлёк Вивьен от размышлений. Отложив расческу в сторону, она нахмурилась и встала с кровати, щуря карие глаза. Стук снова повторился, и Вивьен, подойдя к окну, распахнула его.

— Я рад, что ты ещё не ложилась спать.

— Что ты здесь делаешь? — она свесилась в окно, стараясь рассмотреть фигуру Томаса в темноте. — Время довольно позднее.

— Хотел повидать свою прекрасную невесту, — отозвался он. — Как попасть в тебе комнату?

— А как все нормальные люди попадают в комнату?

— Ой, прекрати язвить, — Томас фыркнул. — Я хотел пригласить тебя на ночную прогулку, но раз ты такая неприступная и старомодная…

— Лестница должна быть левее тебя, если её не переставили, — отозвалась она. — И тише, прошу тебя. Если моя мама тебя увидит, то совершенно подумает не то, что должна подумать.

— Я осторожно, — Томас ухмыльнулся, радуясь, что этого не видит Вивьен, и отправился на поиски лестницы. Девушка же, повернувшись к кровати, разгладила скомканное покрывало, взглянула на себя в зеркало и отвернулась, убирая книгу в ящик прикроватного столика. «Я не собиралась встречаться с ним. И потом, раз так хочет меня видеть, потерпит меня и в домашней одежде», — подумала она, вздёрнув нос. На ней была юбка длиной чуть выше колена цвета шоколада и голубая просторная рубашка, которую она беззастенчиво отняла у сына их дворецкого.

— Мило, — едва Томас очутился в комнате, то он принялся вертеть головой в разные стороны, стараясь рассмотреть и запомнить всё в комнате своей невесты. — Бежевого цвета стены, много картин, — перечислял он, рассматривая работы Адриана Аддингтона на стенах комнаты Вивьен. — Тебе нравятся картины Аддингтона?

— Я люблю искусство, — она пожала плечами, когда он на неё посмотрел, — а Адриан пишет картины так, как я люблю. Теперь, когда ты насмотрелся, мы можем отправиться на твою фантастическую ночную прогулку?

— Я же должен знать, что тебе нравится, — Томас усмехнулся. — Так хочешь со мной на прогулку?

— Я так хочу, чтобы ты где-нибудь сейчас на ней потерялся.

— Тогда тебе выберут другого жениха.

— Тогда потеряешься после свадьбы, — Вивьен забрала волосы в низкий хвост и направилась к окну. Очутившись на улице, она обхватила себя руками за плечи и порадовалась, что живет на втором этаже, а не на двадцать втором. Иначе улизнуть из родительского дома было бы намного сложнее.

— Я согласен потеряться, если ты будешь меня искать, — Томас бесшумно спрыгнул с лестницы и встал рядом с ней. — Меня устраивает.

— Нет, меня такой вариант не устраивает, — покачав головой, Колфилд направилась в сторону небольшой рощи, в которой находилось маленькое озеро. Каждое воскресенье она и папа ходили купаться, фотографировали местность и устраивали пикник в этой самой роще. Со смертью отца Вивьен забыла об этом виде отдыха. Улыбнувшись воспоминаниям и прикрыв глаза, Вивьен пошла впереди Эндрюса. Ей не нужно было открывать глаза, чтобы знать, куда идти. Воспоминания из детства вели её.

— Куда мы?

— Какая чудесная ночь для купания, разве нет? — Вивьен внезапно для себя решила, что хотела бы искупаться. Возможно даже открыть жениху что-то, что было сокрыто в её душе, благодаря их прогулке. — Надеюсь, что ты взял с собой плавки, Эндрюс.

— Как я мог сделать предложение такой язве? — задал риторический вопрос Эндрюс, когда они очутились прямо напротив озера. Лунный свет освещал его поверхность, в озере отражались звезды, а недалёко раздавалось пение сверчков.

— Я утоплю тебя, — пообещала ему девушка. Она расстегнула юбку, наклонилась, сняла её, отпихнув ногой в сторону, а затем через голову стянула рубашку. Сбросив с ног кеды, Вивьен разбежалась и прыгнула в воду. Вынырнув, Колфилд откинула лезущие в глаза пряди волос и махнула Эндрюсу рукой. Томас усмехнулся, быстро разделся и нырнул следом.

— Скорее это я тебя утоплю. Я выше и сильнее, — заметил он, подплывая к ней.

— Но я быстрее и миниатюрнее.

— Рад, что ты так думаешь.

— Ты невыносим! — Вивьен брызнула Томасу в лицо водой и взвизгнула, когда он нырнул, хватая её за ноги. Затем он вновь очутился на поверхности и обнял её за талию. Они смеялись, визжали и вели себя как счастливые дети. После всех игр Вивьен почувствовала себя уставшей. Томасу пришлось обхватить её рукой и помочь выбраться на берег.

Они повалились на траву и принялись рассматривать усеянное звёздами ночное небо. Эндрюс устроился на небольшом склоне рядом с Вивьен. Девушка молча перебирала висевший у неё на шее кулон. Она протяжно вздохнула и прикрыла глаза.

— Что-то не так? — Том приподнялся на локте. — Это был грустный вздох.

— Скоро нужно будет возвращаться домой, — произнесла она, — и воспоминания так и останутся воспоминаниями: ни нашего поцелуя в клубе, ни нашей сегодняшней прогулки. Чувствую себя Золушкой.

— О, так в клубе, значит, была ты? — поддел её Томас. Вивьен закатила глаза, пихая его в плечо. — Ладно-ладно, извини. Только в клубе ты была свободна, я понял. Я понимаю, что ты чувствуешь. Возвращаться всегда нелегко.

— К тем, кто имеет над тобой власть, всегда нелегко возвращаться.

— Ненадолго.

— Что?

— Ты станешь моей женой, а значит, моя власть над тобой будет значительнее власти твоей матери, — Томас откинул лезущие в глаза пряди волос. — Золушка превратится в принцессу.

— А принц предложит лучшую туфлю на свете, — подыграла ему Вивьен. — Спасибо, Томас.

— Том. Близкие зовут меня Томом. А как тебя называют твои близкие? Извини, конечно, но Вивьен слишком уж официально для этой ночи и…

— Ви.

— Что ж, Ви, романтик из меня так себе, но, надеюсь, что тебе понравилось. За нами даже никто не увязался, что прекрасно.

Слушая истории Томаса и одеваясь, Вивьен подумала, что, возможно, сказки и существуют. Вот только не во всех сказках на помощь принцессе приходит жених-мафиози.

Агентство «Kingsman», утро.

Эггси поперхнулся яблочным соком, когда мимо пронеслась почему-то рассерженная Кэйлин. Она врезалась в идущего по коридору Аллена, что-то прокричала ему: «Извини, я должна убить этого идиота!» и буквально взлетела по лестнице.

— Нет! Не говори! Ничего не говори! — Аллен жестом руки попросил Эггси помолчать, когда Анвин посмотрел на него и открыл было рот. — Когда дело касается женщин, то здесь ничего нельзя сказать! Молчи, Эггси!

— Да он подавился! — со знанием дела заявила Эмилия, от души хлопая Галахада по спине. — Эггси тебе при всём желании ничего сказать не сможет!

— Передайте масло, пожалуйста, — попросил спокойно и невозмутимо подошедший к столу Борс. Агенты переглянулись, удивляясь его спокойствию.

— Лучший способ бороться с искушением — поддаться ему, — загадочно произнёс Шерлок. — Вот Кэйлин и поддаётся. Я всего лишь немного её подтолкнул.

Тем временем Кэйлин повисла на двери, ведущей в комнату Себастьяна, и дёрнула за ручку. Не устояв на ногах, Мордред ввалилась в комнату и упала на колени, ладонями утопая в пушистом ворсе ковра.

Себастьян на грохот ударившейся об стену двери повернулся и застыл с ярко-синим галстуком в руках. Кэйлин торопливо вскочила на ноги и пригладила взъерошенные волосы.

— Это из-за меня, да?! Скажи честно! Из-за меня?

— Кэйлин…

13
{"b":"671903","o":1}