Литмир - Электронная Библиотека

– Флайеры также оснащены оружием, – сбоку и спереди выдвинулись черные продолговатые штыри с отверстиями в центре, – не самым мощным, которое в настоящей бойне вряд ли выдержит, но отстреливаться можно. И все же…

Он повернулся к Йодеру.

– В кабине лежит оружие, достань его.

Ворд перегнулся через сиденье и извлек довольно громоздкую штуку, похожую на палку с двумя короткими рукоятями снизу.

– Лучеметы. Стреляют высокозарядными частицами, способными прожечь любую поверхность. Просто целитесь и жмете на спусковой курок. Если цель перед вами, то промахнуться просто невозможно.

Мы молча переглянулись, ощущая себя просто невероятно глупо. Привратник, будто не замечая наших взглядов, продолжал говорить. В его руках появилась точно такая же, как и у Ворда, штуковина. Он развернулся вполоборота, демонстрируя нам свое оружие и показывая, как именно надо стоять, как держать и куда ставить пальцы. Мгновение, и из ствола, как он назвал эту часть лучемета, вырвалась прямая струя странного яркого зеленого света. Она врезалась в каменную стену башни и легко прошла насквозь, проделав в ней черную дыру. Ворд восхищенно присвистнул. Он подошел к стене и провел пальцем по отметине, рассматривая.

– И так со всем?

– Абсолютно. Если только такары не создали материал, способный отразить удар.

Я забрала у Ворда оружие и прицелилась. Пальцы ощутили легкую вибрацию, почти незаметную, когда лучемет выстрелил новой порцией света. И правда, ничего сложного.

– Что это? – Ворд выудил из флайера короткую прозрачную трубку с закругленными концами. Внутри, словно подвешенный в воздухе, висел тончайший стержень не толще человеческого волоса.

– Эхолокационная бомба среднего радиуса действия. Поражает только живые организмы, ее сила удара способна вывести из строя работу всех информационных проводников.

Кихиро подошел ближе, рассматривая странное подсвеченное изделие.

– И это значит…

– Она выведет локальную систему из строя. Даже флайеры потеряют возможность подниматься в воздух.

На огромной ладони Йодера колба смотрелась вовсе крошечной и было трудно поверить, что она может нанести столько ущерба.

– Мы с сари установим ее на одной из башен, – превратник протянул руку, выводя голограмму прямо на ней, – на самом верху. Когда Тарина проберется внутрь, произойдет взрыв, и это даст ей время.

– Почему она? – Кихиро почти заслонил меня собой, вызывая тихое раздражение.

– Потому что только ей это под силу. Вас обоих, – привратник демонстративно оглядел моих напарников, – пришлось бы две недели обучать всему, у нее же это в крови. Само ее ДНК запрограммировано на это.

Я решила уже не спрашивать, что за ДНК. И без этого было о чем подумать, к тому же я была полностью согласна с ним. Это моя работа как командира. Не моих людей. Хотя страшно было до ужаса.

– Кариме, – моя рука твердо отстранила ассурийца в сторону, – он прав, и это не обсуждается. Вы подождете нас снаружи и прикроете. Патрульный флайер такаров будет только один, как я понимаю, и значит, лететь придется нам с привратником.

Тот кивнул в ответ, а Кихиро неодобрительно поджал губы, но ничего не сказал.

– Еще кое-что запомните. Надо постоянно быть на связи. В своих флайерах вы найдете гаунтлеты, просто приставьте их к запястью, и они сами застегнутся на вас. Также к ним прилагаются наушники, вставляются в уши, это позволит слышать друг друга на любом расстоянии. Главное, не снимайте гаунты. А сейчас, – привратник сделал жест рукой, указывая нам отойти дальше, – вы должны научиться ручному управлению флайер.

Стараясь ловить и впитывать каждое слово, мы с Вордом и Кариме безропотно приступили к обучению. Неизвестные слова, понятия, вещи, совершенно фантастические и, кажется, нереальные. Все это появлялось в нашей общей реальности и поражало в самое сердце, взрывало сознание. Нельзя было останавливаться ни на секунду: только вперед, только новый кивок и новое действие. Неудача, и все с самого начала. Трудно сказать, сколько времени мы провели за штурвалами.

– Просто потяни его на себя! Теперь медленно опускай. Вот так.

Невероятно, но техника слушалась меня, или это мне было легко совладать с ней, но уже минут через пять я легко лавировала между верхушками деревьев, огибая башню. У Ворда и Кариме дело продвигалось медленнее, хотя Кихиро тоже не приходилось жаловаться. Но Йодер был явно не создан для подобных аппаратов, истинное дитя природы. Его флайер кидало и швыряло из стороны в сторону, а про виражи и говорить нечего. Наконец его полет стал более-менее стабильным и ровным, если можно так сказать. По крайней мере, мы перестали бояться, что в очередной заход его просто шарахнет о землю и вместо летательного аппарата останется лишь груда искореженного металла.

Это было ново, совсем по-другому, чем все то, к чему мы привыкли. Кихиро и Ворд отнеслись к происходящему настороженно, оно и понятно. Но больше ассуриец не перечил и не спорил, хотя его недовольный и настороженный взгляд говорил за него.

– Кихиро, Йодер, – я остановила их перед самой посадкой, – я не хочу тащить вас туда. И сейчас я говорю не как ваш капитан, вы можете и должны отказаться.

Я с замиранием сердца ждала от них ответа. Лишиться двух напарников – значит уменьшить шансы на успех, но и промолчать я не могла. Слишком много эти ребята значили для меня, слишком многое мне отдали. Учили, поддерживали, делили.

– Ты сама сказала, Тари, это наш долг, – прогремел Йодер, – так о чем может быть речь?

– Кроме того, – добавил Кариме, поправляя пряжку, – кто будет прикрывать тебя? Тот синий, что ли? Не смеши, командир. – Он лукаво улыбнулся, глядя на меня из-под удивленно вскинутых бровей. – Куда ты без нас? К тому же ты обещала сдохнуть вместе с нами в одной канаве.

Мои губы растянулись в благодарной улыбке облегчения, и я, не удержавшись, на секунду прикрыла глаза. Они со мной. Как всегда.

Наконец мы погрузились в флайеры. Ручное управление оказалось совсем не сложным, мы дали пару контрольных кругов над башней, чтобы еще раз проверить, что все в порядке и никаких проблем с управлением нет. Кроме того, бортовой компьютер здорово упрощал нам работу, предупреждая даже об изменении температуры снаружи. На моем правом запястье красовался браслет управления электромагнитным полем и защитным куполом. Привратник прочитал мне целую лекцию, прежде чем надеть его. Как ни странно, я все запомнила с первого раза, чем вызвала удивленные взгляды у друзей. Да я и сама себе ежесекундно удивлялась, а странное чувство, что все правильно и так, как и должно быть, немного пугало. Самую малость.

Флайеры легко взмыли вверх, не издав ни звука, и плавно понесли нас вперед. Внизу остались верхушки деревьев и шпили цитадели, и я бы с удовольствием полюбовалась этим совершенно невероятным видом, если бы не наша миссия.

– Как вы там, сари? – голос привратника через переговорник в моем ухе звучал еще более механически, чем обычно.

– Все в порядке, – отозвалась, наблюдая за горизонтом.

– Ты помнишь, что нужно делать?

Я кивнула, но сразу сообразила, что он меня не видит.

– Помню.

Все оказалось так, как и говорил синеволосый. Мы не видели пустыни за пределами нашего мира, только непроходимые леса, покрытые густыми зарослями. Вековые деревья простирались на километры, кое-где высились горы, но ничто не говорило о пустоши за границами. Мы, жители этого мира, никогда не рвались дальше, не искали края земли. Мы всегда знали, что туда нам не нужно, там ничего нет, просто грань, за которую нельзя переступать. Возможно, если бы с той стороны кто-то появился, то это и пошатнуло бы устоявшиеся веками убеждения. Только оттуда так еще никто и не пришел. Пока.

Все, что мы видели и знали, было лишь внешним показателем, ширмой.

Мой навигационный браслет просигнализировал красным, когда мы приблизились к краю купола. Оба флайера неподвижно зависли в воздухе, не двигаясь дальше.

– В чем дело? – Кихиро подался вперед, и я почувствовала его дыхание на своей щеке.

4
{"b":"671868","o":1}