Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Где леди? - резко и обеспокоенно спросил Паллад.

- У ручья, - ответила Шема и чуть презрительно рассмеялась. Низкий грудной смешок прошелестел среди камней.

- Не нужно было оставлять ее одну, - ворчание сквозь холод.

- О, не беспокойся, там за ней присматривать не надо. Обычные женские дела. Ты ведь не пойдешь проверять? - издевка вкупе со снисходительностью.

Молчание.

- Зачем она тебе, Паллад? - немного боли, немного печали, немного насмешки.

- А ты как думаешь? - надменность, холод, холод и еще раз холод.

Молчание.

- Лакит? - несмелое удивление, переходящее в уверенность, - Так это из-за Лакита? Четыреста лет у братства не было доступа к Шелу, четыреста лет нас держал в Шолхе Уговор, а теперь у нас появился шанс все изменить? И все из-за этой девчонки?

- Не у нас, Шема, не у братства. У меня, - сдержанная поправка, от которой я ахнула, но вовремя прикрыла рот ладонью, - Только леди Лакита может открыть доступ в Лакит. И я не собираюсь этим делиться с братством.

- Да уж, ради этого стоит потерпеть пару недель надменность и высокомерие истинной высокородной леди, - Шема опять рассмеялась, только вот как-то совсем не весело, - То-то я удивляюсь твоей поразительной покладистости. Из тебя же сейчас можно веревки вить. Что с тобой?

- Не дразни ее, - ворчливо и оправдываясь.

Молчание.

- Что-то есть еще, - неуверенно, но мрачно, - Ты мне не все рассказал.

- И не собираюсь, - скрипуче и чуть раздраженно.

- Что-то странное есть в ней самой, а не в ее титуле, - Шема в задумчивости растягивала слова, отчего фраза прозвучала легкой мелодией, - Что-то странное и непонятное. Она ведь хорошенькая, так ведь? Эти черные глазки, эти очаровательные губки... О, как она на тебя смотрит... А как смотришь на нее ты...

- Шема, избавь меня от своих дурацких догадок, - холодно и презрительно.

- Нет, ты не так прост, - продолжала Шема, будто и не заметив слов Паллада, - Тебя могло привлечь только что-то поистине бесценное... Она хорошенькая, но не сногсшибательная красотка. Значит, что-то другое... Какой-то... дар? - она бросала слова наугад, нащупывая почву, но маг, вероятно, в чем-то не сдержался, отчего Шема победоносно, но приглушенно воскликнула:

- Есть. Я так и знала. Я почувствовала это на перевале Рива, но не могла поверить. А когда заметила, что девчонки не коснулось ослепляющее заклятье, думала, что ты как-то ее защитил. Но ты этого не делал. Ты трясешься над ней, чтобы эта неуклюжая курица не поскользнулась и не упала, но совершенно равнодушен, если рядом нападает маг. Если бы я кого-то оберегала, то первым делом подумала бы о том, как спасти подопечного от магии. А ты даже пальцем не пошевелил. Значит, наша леди не восприимчива к магии?

Молчание. Долгое, многозначительное молчание.

- Так я и думала. Редчайший дар. Благословенный дар, - Шема зашелестела довольным смешком и счастливо зашептала так тихо, что я едва расслышала:

- Милый мой, да ведь это клад похлеще всего Лакита!

- Не тебе этим кладом владеть, - резко охладил ее Паллад.

Но Шему было не остановить:

- Щит! Ее можно использовать как щит при магической атаке, - восхищенно шептала женщина, едва не захлебываясь словами, - Она пройдет туда, куда обычному человеку доступ заказан. На нее не подействуют никакие магические ловушки. О, Паллад, я ошибалась в твоих намерениях, прости. Я вижу, ты ей нравишься, и подумала, что и ты не прочь взнуздать кобылку...

- Хватит, - угрожающе-тихо, с привкусом ярости.

- Оливия не похожа на Зейдию, не так красива, как она, но она ведь тоже леди, и я решила, что девчонка напоминает тебе...

- Я сказал, довольно, - едва сдерживаясь, прошипел Паллад.

- Ты ее не забыл, да? - едкий сарказм, боль и гнев, - Сколько лет прошло? Три? Четыре? Паллад, эта дрянь не стоит, чтобы о ней вспоминали. Оглянись, посмотри на себя. Ты уже другой. Теперь никто не смеет безнаказанно причинить тебе боль. Никому в голову не приходит обмануть твое доверие. Никто не поймает тебя на мягкости или простодушии. Ты другой, ты силен, как никто из нас. Ты умен, как никто из нас. Тебе ничего и никому не нужно доказывать. У тебя великое будущее, только не упусти этой возможности из-за какой-то дуры, не способной разглядеть...

- Мне не нужны твои утешения, Шема, ни твое сочувствие или тем более жалость, - перебил ровно и холодно, будто и не было недавней вспышки ярости, - Что бы ты себе не думала о моих чувствах - оставь это при себе. То, что случилось с Зейдией, урок. И я его выучил. Нет смысла к нему возвращаться. И тебе не советую.

- Поддержка...

- Мне не нужна твоя поддержка, Шема, если она состоит в том, чтобы напоминать мне о совершенной когда-то глупости.

- Нет, Паллад, ты не понял. Это не тебе нужна поддержка. Это НАМ нужна твоя поддержка. Ты нужен нам.

Долгое молчание.

- Нам? Что ж, рассказывай, - сухо и предупреждающе.

- Я хотела сказать об этом позже, - несколько неуверено и с сомнением начала Шема, - но разницы нет. Ты бы все равно узнал. Дрез за последнее время сильно сдал, Паллад. Его верховенство среди Старших братьев ставится под сомнение, особенно после того, как ушел ты. Он без зазрения совести пользовался тобой, Паллад, десять лет ты был его правой рукой, его личным палачом и стражем, ты делал за него всю грязную работу. И Дрез привык к этому. Все к этому привыкли. Идти против Дреза означало идти и против тебя тоже, а на это никто не мог решиться. Твоя слава среди братьев всегда была незаурядной. Вдвоем с Дрезом вы были непобедимы, вот только никто не знал, что ученик давно перерос своего учителя. А потом ты ушел и бессилие Дреза стало очевидным. Ты ушел так внезапно, без видимых причин, поскольку никто не мог поверить, что ты мог все бросить из-за женщины...

- Причины были, но это не Зейдия.

- Не знаю, что лучше, - с легким, чуть презрительным смешком заметила Шема, - считать, что из-за чувств к женщине ты мог совершить безумный поступок, или знать, что ты на такое не способен. Из Шолха не уходят просто так, Паллад, не считай меня дурой. Ни один маг, покинувший по собственному желанию братство, даже самый лучший, не прожил больше года на воле, как бы ни пытался скрыться. Уж кому, как не тебе, знать об этом - ты сам хороший следопыт и еще лучший палач. Ты сам не раз отправлял братьев на их поиски и сам не раз уходил на поиски сбежавших. Так почему тебя должны были оставить в покое? Почему тебе не перерезали горло, как другим? Все эти годы мы считали тебя мертвым, Паллад. Все эти годы я оплакивала тебя и знала, что никогда больше не увижу. И вдруг ты являешься в Шолх, живой и невредимый. Через три года! - отчаянно-взволнованный голос Шемы внезапно взвился вверх хриплым болезненным шепотом и прервался. Повисла тишина, странная, гнетущая, полная потайных смыслов.

- С твоим возвращением, Паллад, все встало на свои места, - ровно и торжественно продолжила женщина, - Ты единственный, кому под силу сместить Дреза. Время перемен настало и эти перемены дашь нам ты.

- Нет.

Шема в замешательстве хихикнула, но тут же взяла себя в руки.

- Почему нет? - спросила она.

Молчание. Долгое молчание.

- Ты была права, я не сбегал из Шолха. С разрешения Совета я ушел на поиски Холхары. Но ты ведь об этом знаешь? - невинно поинтересовался он.

- Знаю, - после некоторой паузы изменившимся голосом ответила она, - Один из тех, кто ставит на тебя и всеми силами будет поддерживать тебя - Молефер. Да-да, старый Молефер, который хоть сейчас согласен уступить тебе свое место в Совете, если ты того пожелаешь. А кто мне дал амулет Комса из сокровищницы Совета, догадываешься? Ипарт, поверь, сам Ипарт. Тебя поддержат по меньшей мере трое из семи членов Совета, это только те, о ком мне точно известно, кто не боится уже сейчас открыто выступить против Дреза. И многие братья за тебя. Если бы тогда ты остался с Лионом в Шолхе хотя бы на несколько дней, мы успели бы...

- Нас пытались убить, нам было не до ваших интриг.

43
{"b":"671780","o":1}