Литмир - Электронная Библиотека

Я сел к стене и слегка согнул спину, Райли уселся на неё и начал клювом долбить антимагический металл на моей шее. Медленно кусочки металла начали осыпаться, но процесс шёл не очень быстро. Час за часом, без остановки Райли пытался освободить меня. Прошло больше половины дня и я почувствовал, как мы встали на якорь. На палубу спустился Генри. Райли тут же вылетел в иллюминатор, чтобы его не заметили.

— Парни, грузите девок в повозку, наш заказчик уже всё оплатил — сказал Генри радостным голосом.

— Ублюдок… — произнёс я привычным тоном.

— М? — Генри развернулся ко мне — Ты что-то сказал? — спросил он, делая вид, что не расслышал.

— Ты ублюдок, Морган, долбаный бастард — уточнил я, всё также спокойно, хоть злость и кипела во мне.

На лице Генри вспухли вены, он покраснел и его начало трясти от злости.

— ЭТО Я УБЛЮДОК?! — он начал бить ногой по железным прутьям с такой силой, что те начали гнуться — ДА Я ПОРЕШУ ТЕБЯ, СКОТИНА!

— Кэп, успокойся, он крепкий боец, за него отвалят кругленькую сумму в Колизее — сказал один из его команды.

— Да… Да, ты прав… — начал он приходить в себя — Радуйся, поживёшь подольше — сказал он и ушёл с палубы, забрав с собой спящих девочек.

Райли быстро влетел обратно и продолжил ломать мой ошейник. Где-то через час корабль вышел из порта и мы поплыли дальше.

— Чёрт, так я их точно потеряю… Если мы уплывём отсюда, будет очень сложно поймать их след — сказал я сам себе.

Я провел пальцем по сколам, которые сделал Райли. Думаю, этого достаточно. Я просунул пальцы под ошейник и потянул в разные стороны. Ошейник разлетелся на две части и я освободился.

— Преобразование плоти… — мои ноги и руки изменились, став звериными, а кожа превратилась в сталь — Форма гепарда!

Я разорвал цепи на ногах и одним сильным ударом выбил железную решётку. У лестницы стояла пара охранников. Увидев меня, они переполошились и выхватили сабли.

— Какова?.. — только и успел выговорить один из них, как головы обоих превратились в кровавое месиво.

Давно я не пользовался скоростью, которую даёт преобразование тела. Уж и забыл каково это. За секунду я поднялся на верхнюю палубу. К моему удивлению на ней не оказалось ни одного бандита Генри. Куда все делись? Я посмотрел в сторону берега, корабль отдаляется крайне быстро, хотя паруса убраны, да и ветра нет, море спокойно. Как он плывёт? Я посмотрел за борт и увидел полчища рыболюдов, которые тащили корабль. Я присмотрелся и узнал в них команду Генри.

— Вы ведь шутите… — сказал я, всё ещё не веря своим глазам.

— Как я и думал, ты смог выбраться — услышал я голос Генри у себя за спиной.

Я среагировал мгновенно и нанёс удар когтями прямо в его шею, из неё брызнула кровь, но через мгновение Генри уже стоял в полушаге от того места, где я ударил его и на его шее не было раны. Это была иллюзия? Не думаю, если бы он владел подобной магией, то мог бы просто поместить нас в мир иллюзий, чтобы мы не пришли в себя, пока ему не будет угодно. Может прообраз? Тоже вряд-ли, для подобного ему нужно двигаться с безумной скоростью… Что же это?..

Я напал на него снова. Ситуация повторилась. Прямой удар в сердце, мгновение спустя Генри стоит в метре совершенно целёхонький.

— Пытаешься понять, как я это делаю?

У меня нет на него времени. Была не была. Я прыгнул за борт и, за счёт высвобождения магии через стопы, встал на воду. Отлично. Я со всех ног побежал в сторону берега, рассекая водную гладь.

— Ты это куда собрался? — услышал я вопрос прямо у себя ща спиной.

— Снятие трёх печатей — произнёс я заклинание и ускорился ещё больше.

Оторвался? Очень на это надеюсь, я должен спешить.

— Так куда ты? — снова услышал я голос Генри.

Бежать бесполезно, он быстрее меня. Я резко затормозил, развернулся и принял боевую стойку. Где он? Из-под водной глади на неимоверной скорости вырвался поток воздуха и перерубил кусок стальной пластины, которые защищали мои ноги. Я начал медленно двигаться, наблюдая за водой. Я не могу даже увидеть его, неужели вода даёт ему такое преимущество? Сосредоточься, Клинт. Из-под воды начали вырываться новые потоки воздуха, их стало намного больше. Кажется, атакует не только Генри, но и его команда. Судя по количеству потоков, что ранили меня, атакующих около двадцати. Новая порция воздуха ударила по моим ногам и пробила стальную кожу, повредив мышцы. Проклятие, я вижу их атаки, но они сами словно стали невидимыми для моих глаз. Невидимые… Я обещал самому себе, не использовать боле эту силу, но чёрт… Похоже у меня нет выбора.

— Апостол Белого Волка, Фенрир — произнёс я и моё тело покрыла чешуйчатая броня белого цвета с меховым воротом, а на голове появился шлем в виде волчьей морды — Да будет пожрано солнце, да наступит вечная мерзлота!

Мой рёв раздался рябью на воде, а в небе появилась огромная волчья пасть и заглотила солнце. На землю опустилась тьма. Залив замёрз в считанные секунды и всё живое прекратило своё существование в этих водах. Да простят они мою душу. Я посмотрел под лёд. В толще льда было множество полостей в виде рыболюдов. Так и думал, они невидимы.

— Гунгнир — в моих руках появилось волшебное копьё, нерушимое и способное пронзить что угодно.

Я воткнул копьё в толщу льда и проткнул нескольких рыболюдов насквозь. Из их ран не пролилось ни капли крови, даже она заледенела от этого холода. Как я и думал, они уже мертвы, но лучше перестраховаться. Я продолжил пронзать рыболюдов Гунгниром и вот наконец остался всего один, я занёс копьё для удара, как толща льда треснула и из-под неё появился Генри. Его невидимость спала, а сам он выглядел отвратительно. Кожа была синей, на шее жабры, а вместо подбородка щупальца.

— Ты… Ты… ТЫ! УБЛЮДОК! — начал орать Генри — Я СОТРУ ТЕБЯ В ПОРОШОК!

— Попробуй — сказал я и встал в боевую стойку — Нападай!

====== Часть 27. Спасённые на грани. ======

— Что за чертовщина творится? Куда делось солнце? — спросил я во тьму.

— Только одно существо способно на такое — сказал Фаргрим крайне серьёзным голосом, в котором преобладали нотки страха — Фенрир, Апостол Белого Волка. За три сотни лет своей жизни я впервые вижу чтобы эту силу применяли на полную. Я видел Апостола, когда служил Волку, видел его облачение. Я никогда не забуду этот волчий шлем, белый чешуйчатый доспех и меховой ворот. Они завораживали своей красотой. Многие в армии были пропитаны уважением к человеку, носившему их, но все до одного считали, что этот волшебный доспех и титул Апостола были лишь инсигниями Главнокомандующего. Но как оказалось, легенда правдива, Фенрир пожрал солнце… И это плохо, очень плохо. Если в скором времени Апостол не вернёт солнце на своё законное место, быть беде.

— Какой беде? — спросил Хан.

— Мне тоже интересно — подключился к нему Орлам.

— Эх, молодняк, слушайте. Во-первых, как видите, тут кромешная тьма, поскольку солнце исчезло, то оно даже не может отражаться от луны, чтобы давать нам хоть немного света. Во-вторых, из-за отсутствия солнца растения начнут умирать, а из этого вытекает то, что кислород перестанет обновляться. И наконец в-третьих, температура начнёт резко падать и всё покроется льдом. Нам не выжить в таких условиях. Все погибнут.

Вот оно что. Ну ладно. Я нащупал в темноте свою койку и лёг, положив рядом с собой Астарту в виде клинка Кусанаги.

— Ты что делаешь? — спросил Фаргрим.

— Ложусь спать. Мы же всё равно ничего сделать не можем с тем, что Фенрир сожрал солнце, мы даже не знаем, где он, не говоря уже о том, что мы в тюрьме, где-то посреди океана.

— И то верно — сказал Хан, ложась на соседнюю койку.

— А ведь он прав, старик, чего голову грузить — согласился со мной Орлам.

Сегодня довольно много чего произошло, умирать в мои планы конечно не входило, но тут я бессилен. Я закрыл глаза и практически моментально уснул.

Генри стоял на месте как вкопанный. На нём легко читалась гримаса гнева и нетерпения, однако он держал себя в руках. Несмотря на его вспыльчивый характер, ему хватает ума оценить ситуацию.

62
{"b":"671707","o":1}