Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, Синдбад.

— За чт…

Не успел он договорить, как я схватил его за руку и резко ускорился став живым воплощением молнии. Мы в мгновение ока оказались на корабле. На прощание на нас обрушился град копий, от которых Синдбад прикрылся крышкой от бочки. А я создал стену молний, отбив остальные. Волосы Синдбада стояли дыбом из-за разряда, которым я его невольно обдал, когда мы убегали, а сам он был весь в саже.

— Хахах! Отлично сработано, Нуэ! — сказал он, смачивая два пальца и туша подпаленные волоски — Как говорится, если ты заехал на остров аборигенов и в тебя не прилетел добрый десяток копий, ты зря заезжал! — он выпрямился во весь рост и вернул на место крышку от бочки из которой торчала несколько копий.

— Хаха, ты как всегда, Синдбад, на этот раз ещё и Нуэ втянул! — крикнул Айзен с капитанского мостика.

— Не ори, Патти услышит и тогда меня точно ждёт смерть… — изображая шёпот, довольно громко произнёс Синдбад.

Дверь с нижней палубы со стуком открылась и оттуда вышла Патти. Выглядела она злой и направлялась прямо к нам.

— Ну, удачи тебе, Нуэ, я побежал — Синдбад отдал шуточную честь и побежал к мачте.

— Ты куда намылился?! Как ты посмел втягивать Нуэ в свои авантюры?! А ну стой! — крикнула Патти — А с тобой мы позже поговорим — строго сказала она мне и побежала за Синдбадом, который уже взбирался на мачту.

— Судя по звёздам, до Тартара осталось плыть всего неделю! — совершенно не обращая внимания на происходящее, крикнул Крыс.

— Отлично! — ответил ему Айзен — Не обращай внимания, Нуэ, тут такое в порядке вещей — сказал он мне.

— Я уже привык — улыбнулся я — Подобные картины вызывают улыбку. Я определённо нашёл своё место.

====== Часть 43. Избавление и последствия. ======

Прошла почти неделя с тех, как я отправил Ронина и остальных на слежку. Наш запрос на торговую миссию полностью одобрили. В моём кабинете собрались все мои близкие.

— Я хотел с вами поговорить на счёт торговой миссии — пояснил я — Я хочу, чтобы вы все уехали из этой страны вместе с караваном.

— Я против — сказал Старик.

— Я тоже — возмутилась Шара.

— Я не собираюсь покидать Клан — высказалась Фурари.

— Я останусь с Родом — схватилась Ю за руку старика.

— Я не могу уйти без мамы… — решила Эст ещё сильнее всё усложнить.

— Понял. Вы против. Но ехать вам придётся — твёрдо произнёс я.

— Я не против, давно хотела вернуться в родные края — спокойно сказала сидевшая на диване Уала.

— Хоть кто-то согласен… Спасибо Уала… — вздохнув, я про себя поблагодарил высшие силы за то, что проблем стало немного меньше — Старик, ты знаешь те земли лучше кого бы то ни было, также ты знаешь много людей, которые могут оказаться полезными. Ты нужен в этой экспедиции — обратился я к нему.

— Я не могу оставить тебя здесь одного, тем более в твоём состоянии — сказал Старик.

— В каком состоянии? — спросил я, хоть и знал ответ.

— Твоя потеря памяти, мы не можем относиться к ней так несерьёзно. А если, пока нас не будет рядом, у тебя начнётся осложнение и ты вновь всё забудешь? — высказал он своё беспокойство.

— Тогда со мной останется Шара. Её одну я смогу защитить, если что-то пойдёт не по плану — предложил я.

— Ладно… Я всё ещё против, но раз ты считаешь, что так будет лучше, то пускай. Да и мне будет немного спокойнее, если хотя бы Шара останется с тобой — сдался он.

— Тогда и я поеду — резко поменяла своё мнение Ю.

— А вот я не согласна, почему только она может остаться? — продолжила возмущаться Фурари.

— Пойми, у Клана Огня два лидера, которых беспрекословно слушают. Я и ты. Я буду уверен, что всё пройдёт без проблем только если ты будешь там и будешь руководить всем во время строительства базы — объяснил я своё решение.

— Ай, чёрт с тобой, раз уж так надо, я поеду — ещё одна моя победа над её упрямством — Только будь осторожен… — резко поменявшись в лице, став чуть ли не самым нежным существом на свете, произнесла она.

— Хорошо — я погладил её по голове — Эст, ты тоже едешь и это не обсуждается, тебе слишком опасно оставаться в этой стране, если Министр узнает, что ты попала к Королю Огня, который является твоим братом, он захочет от тебя избавиться раз и навсегда. Также это заставит его быстрее начать действовать против Клана Огня. Мы не можем так рисковать. Ты уезжаешь — сказал я сестре.

— Но мама… — она выглядела подавленной.

— Не переживай, я вытащу её и привезу на базу, как только представится возможность. Обещаю.

— Хорошо, я верю тебе — с небольшим облегчением вздохнула она — Я поеду, не хочу доставлять тебе проблем.

— Тогда решено, всё кроме Шары сегодня вечером отъезжают вместе с караваном — подвёл я итог — Начинайте собираться.

Все кроме Шары покинули мой кабинет. Вымотанный ранней перебранкой, я лёг на диван и закрыл глаза рукой. Шара присела рядом и молча начала поглаживать меня по голове. Весь стресс и усталость будто рукой сняло, я расслабился и не заметил как время подошло к вечеру и в дверь раздался стук. Я поднялся, аккуратно убрал со своей головы руку дремлющей Шары и открыл дверь.

— Мой Король — слуга склонил голову — Госпожа Фурари просила передать, что караван готов к отправке.

— Спасибо, передай, что я сейчас же буду — сказал я.

— Сею секунду — ответил слуга и направился выполнять поручение.

Я уложил Шару на диван, накрыл её, после чего полез в ящик стола, откуда достал бумагу, одобряющую нашу торговую миссию, и направился к повозкам, собравшимся возле главного выхода. Народу было много. Больше двухсот человек и больше нескольких десятков повозок. Я нашёл ту, в которой были мои близкие.

— Фурари, я принёс одобрительный документ — сказал я, передавая ей бумагу.

— Ты мог послать слугу, не обязательно было приходить самому — ответила она.

— Я не мог не попрощаться с вами — объяснил я.

— Ну… Тогда ладно… — покраснела Фурари.

— Караван отправляется! — прокричали с головы каравана.

— Удачи вам в путешествии. Старайтесь не задерживаться по пути. Примерно через неделю мы начнём действовать, этого времени вам должно хватить, чтобы покинуть границы страны. Я надеюсь, что всё пройдёт гладко и мы скоро свидимся — сказал я, смотря на всех них.

— До скорого — смотря на меня нежным взглядом, сказала Фурари за всех и караван тронулся.

Я, не отрывая взгляда, провожал их, пока весь караван не скрылся за воротами.

— Расставаться действительно тяжело… — я развернулся к воротам спиной — Выходите.

За моей спиной появилась пятерка знакомых убийц и преклонили колени.

— Мы вернулись, наш Король — объявили они.

— Отлично. Пойдём в мой кабинет — приказал я.

Мы зашли ко мне. Я сел на диван рядом со спящей Шарой и стал поглаживать её по голове, надеясь, что она не проснётся от разговоров.

— Мой Король, если позволите, я начну отчёт — попросила Этто.

— Конечно, начинай — не стал возражать я.

— Расписание советника крайне хаотично, каждый день он занят чем-то новым, в первый день разъезжал по провинциям, во второй весь день не выходил из своего кабинета, третий день я его почти не видела, он словно испарился, думаю нет смысла перечислять остальные дни, однако, есть один момент, что заинтересовал меня. Каждый день Советник запирается в своем особняке, в комнате с огромной металлической дверью, в это время рядом нет охраны вообще, он всех отсылает на проверку территории. Мне кажется это идеальная возможность, чтобы ударить — высказалась Этто.

— Хорошо, тогда за его головой пойдут Хонэ и Дауго. Хонэ откроет дверь, а Дауго ликвидирует цель — начал я распределять задачи.

— Вас поняли, мой Король — ответил Дауго — Позвольте мне отчитаться следующему — попросил он.

— Нет — отказал я — Если помнишь, то я поручил Хонэ слежку, а ты был её помощником. Поэтому я жду, что она предоставит мне отчёт — объяснил я причину отказа.

Дауго молча поклонился и отошёл немного назад. Хонэ сделала неуверенный шаг вперёд. Её тело тряслось, как осиновый лист, словно ей угрожала опасность.

113
{"b":"671707","o":1}