Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Астен? — Это имя он произносит деланно равнодушным голосом.

Я тяжело вздыхаю.

— Да. Астен в первый же день предупредила меня о твоем ветреном характере, но я не настолько неуверенна в себе, чтобы считать, будто ты не можешь проникнуться ко мне искренней симпатией. Тут дело в другом. Не так давно в Ямеле я прекратила отношения с одним прекрасным господином, и воспоминания об этом расставании все еще не дают мне покоя, — излагая это объяснение, я про себя думаю: "Какой же Ларри все-таки замечательный, и как прекрасно, что он был в моей жизни!"

— То есть это не значит "катись к демонам"? — уточняет Ий.

— Нет, не значит.

— Через какое-то время я могу снова попробовать обратить твое внимание на свою персону? — лукаво интересуется парень.

— Разумеется. До сих пор же я тебя не избегала, несмотря на рассказы Астен. Зачем мне лишать себя удовольствия от общения с такой приятной личностью как ты? Впрочем, я не исключаю вероятность, что ты сам в скором времени передумаешь.

— Это вряд ли, — уверенно заявляет Ий. Выглядит при этом он очень довольным. — Тогда идем на площадь?

— Идем.

Дворцовый комплекс составляют несколько зданий, поражающих не только своими масштабами, но и красотой. Каждый этаж по всему периметру окружен галереями. Поскольку эти элементы к несущим конструкциям не имеют никакого отношения, им придали настолько декоративный вид, насколько возможно. Стрельчатые арки выглядят абсолютно невесомыми, отчего создается впечатление, будто при хорошем ветре строения легко могут подняться в воздух! Не знаю, как обстоят дела с освещением внутри, но ради такой красоты можно и потерпеть. Кроме того, эльфы прекрасно умеют изготавливать осветительные шары.

Площадь, на которую мы с Ием стремились попасть, находится прямо перед грандиозными сооружениями комплекса, и ее размеры весьма внушительны. Здесь вполне можно провести, если не построение войск, то небольшой парад, точно. Здания дворца ограничивают площадь только с одной стороны, две других обнесены балюстрадой, за ней открывается прекрасный вид на горы и глубокий обрыв. Последний факт уже из моих воспоминаний. Сейчас до дальнего ограждения не пройти. Эльфы, стоящие там, с интересом и возгласами восторга следят за действом, что, по всей видимости, разворачивается на дне каменной чаши. Те же, кто не смог туда добраться наблюдают представление, устроенное в центре площади: множество зеркал висят в воздухе и, постоянно меняя углы наклона, отражают какие-то предметы, стоящие на каменных плитах. Результатом этих манипуляций являются потрясающие зеркальные "коридоры".

— Как ты думаешь, это иллюзия или зеркалами кто-то управляет? — спрашиваю Ия.

— Я не знаю, но выглядит захватывающе, — отвечает он.

— Согласна. — Я целиком и полностью разделяю оценку, озвученную парнем.

От созерцания этого бесподобного зрелища меня отвлекает тихий голос высокого эльфа, стоящего справа:

— Это левитация, госпожа Далия.

Я поворачиваюсь к мужчине.

— Доброго вечера! — приветствует меня и моего спутника господин Лит. — Неожиданная встреча, верно?

— Да, вы правы, — подтверждаю с небольшой заминкой. Я бы сказала, очень неожиданная встреча!

Ий тоже обращает внимание на герцога:

— И вам доброго вечера, ваша светлость.

На эти слова эльф лишь кивает и вновь поворачивается ко мне:

— Значит, вы решили прогуляться вместо того, чтобы повидать родственников.

— Мне захотелось поближе познакомиться с вашей культурой, и я воспользовалась любезным предложением господина Касия.

— Понятно, — бросает герцог, и эта краткость вызывает странное чувство неловкости.

— А вы тоже решили развеяться? — интересуюсь я, дабы прервать повисшую паузу в разговоре.

— В некотором роде. Вы же знаете, на сезонные балы в Ямеле приглашают посольство из нашего мира. Мы в свою очередь отвечаем тем же, однако это не только празднества…

— Но и дипломатия, — перебиваю я эльфа. Осознав этот факт, тут же заливаюсь краской, впрочем, господин Лит лишь улыбается, не выказывая недовольства.

— Все верно. Не удивлюсь, если вы сегодня повстречаете брата. Он тоже прибыл.

От этой новости у меня теплеет на душе.

— Как вам новое место службы?

— О! Я в восторге, — искренне делюсь своими впечатлениями. Мое воодушевление вызывает еще одну улыбку со стороны эльфа.

— Приятно это слышать. Что ж удачного вам завершения вечера! — желает мне господин Лит.

— Благодарю.

— Господин Касий, — герцог кивает Ию.

— Ваша светлость, — откликается мой коллега, отвечая таким же жестом.

После ухода герцога я тщетно пытаюсь сосредоточиться на представлении, но ничего не выходит. Мешает запах гвоздики. Он заставляет думать о своем хозяине. Как же я сразу не почувствовала этот аромат?

— Уже успела познакомиться с главой императорской охранки? — прерывает мои размышления Ий.

— Я с ним встретилась в первый же день, когда прибыла на собеседование.

— Ты ходила к нему за подписью лично? — удивляется парень.

— Нет, конечно. По стечению обстоятельств он оказался в кабинете распорядителя библиотеки. Как я поняла, пришел поговорить по поводу какого-то нарушения со стороны вашего бывшего коллеги.

— Так вот почему Максимилиана перевели! — восклицает эльф.

— Да, господин Лит был настроен решительно, а тут под руку подвернулась я.

После некоторого раздумья я все же решаюсь спросить:

— А что такого натворил твой друг?

— Сущий пустяк, — отмахивается Ий.

— Правда? Мне так не показалось.

— Поверь мне, это ерунда! Герцогу Левию почти восемьсот лет, у него несколько старомодные взгляды на многие вещи.

— Он такой… старый? — не могу удержаться и не высказать это вслух.

Ий ухмыляется:

— А ты по глазам не разглядела?

— Я как-то не присматривалась.

— Еще бы! Он не тот персонаж, за которым хочется наблюдать. Всегда есть вероятность самому стать объектом его внимания, а это крайне нежелательно!

Не знаю, почему все считают господина Лита каким-то монстром! Мне он таким совсем не кажется. Своими мыслями я не делюсь, понимая, такую точку зрения парень не разделит.

— Ий, ты не будешь возражать, если на этом мы завершим нашу прогулку? — осторожно спрашиваю я.

— Испортилось настроение? — задает он встречный вопрос. — Впрочем, я тебя понимаю! Ладно. Если разрешишь, я провожу тебя до квартиры.

— Спасибо!

Мы с Ием медленно выбираемся из толпы и почти достигаем улицы, ведущей к центру города, когда раздается родной голос:

— Далия!

Я мгновенно оборачиваюсь и сразу же нахожу взглядом брата. Он приближается к нашей парочке быстрым шагом.

— Давид! — восклицаю с восторгом и бросаюсь к нему с объятьями. Он смеется.

— Извини, сестричка, но сегодня кружить тебя не буду. — Такое заявление немного приводит меня в чувство, я пытаюсь отстраниться, и меня тут же отпускают.

— Давид, разреши тебе представить моего коллегу! Это Ий Касий.

Братец вежливо улыбается и протягивает руку для пожатия.

— Ий, это мой брат — Давид Розман.

Ий с энтузиазмом приветствует Давида.

— Очень приятно познакомиться, господин Давид. Ваша сестра — просто чудо! Она оказалась не только прекрасным специалистом в своем деле, но и, как видите, поддерживает дружеские отношения с коллективом.

— Да, я вижу, — кивает брат. — Вы уже собрались уходить, как я понял?

— Я собирался проводить Далию домой, — отзывается Ий.

— Очень мило с вашей стороны, но может быть, вы дадите возможность родственникам пообщаться? Трудно передать, насколько я соскучился по сестре.

Не могу взять в толк, что это он такое говорит?

— Разумеется, не буду мешать семейному общению, — немного растерянно отвечает эльф. — Далия говорила, вы очень близки.

— Вы даже не представляете до какой степени, — с улыбкой подтверждает Давид.

— В таком случае разрешите вас покинуть. Было приятно познакомиться, господин Давид. Далия, до встречи на службе. — Вот так быстро и как-то скомкано прощается с нами Ий.

8
{"b":"671626","o":1}