Литмир - Электронная Библиотека

— Почему вы за нами следили? — голос девушки звучал строго, почти как у девушек лоддроу, по-военному.

— При всем уважении, но мы не следили за вами! — ответил ей тут же посол, не ослабляя тетивы. — Мы просто шли той же дорогой.

— И следили из кустов? — с неподдельным интересом задала вопрос эльф, склонив голову чуть на бок. — Может, опустишь уже свой лук?

— Чтобы в меня еще раз клинком запустили? — возмутился посол. — Вы первые уберите оружие!

Тиарет коротко кивнула, после чего стражники сложили свои мечи в ножны, но взглядов своих зорких не спускали с встретившихся им путников. Иссорин и его свита поступили так же. Закинув лук за спину, лоддроу еще раз оглядел эльфов. Не думал он, что доведется встретиться с ними в лесах Нарнии, а раз случилось подобное, значит в курсе уже валинорцы о происходящем.

— Как Ваше имя? — поинтересовалась принцесса Валинора, сохраняя всю ту же воинственность в голосе.

Она разглядывала представших перед ней мужей с севера, не скрывая своего любопытства. Они были похожи на эльфов, только лица разрисованы были замысловатыми узорами, а волосы у всех троих были серебристого цвета. Любой увидевший их принял бы за братьев, только не похожи они были все друг на друга.

— Меня зовут Иссорин, а это Рунвиль и Аластар. — Учтиво представился лоддроу, по очереди указывая на своих спутников.

— Мое имя Тиарет, — девушка поклонилась одной головой в знак приветствия, не став представлять свою свиту, а то знакомство их заняло бы очень много времени. — Не могли бы Вы подать мне мой клинок, — попросила эльфийка, протянув руку в сторону пострадавшего дерева.

Иссорин с трудом вытащил эльфийской работы нож из коры древесной и протянул его хозяйке. Дальше пути их совпадали, по сему Тиарет пригласила посла из Дориата присоединиться к их шествию, а заодно она могла побольше разузнать о северном народе.

Путь их занял несколько часов, за это время пешей прогулки Тиарет уяснила, что северные люди не особо разговорчивы, их удел наблюдать. Так же узнала она, что с северной пустоши пришел летающий змей, изрыгающий пламя, потому посол из Дориата прибыл в Нарнию. Как и сказал ей отец, рог протрубил вовремя, оставалось только ждать.

У Кэр-Паравела их встретили, как следует. Король Каспиан встретил лично прибывших гостей во внутреннем дворике замка, распорядился, чтобы проводили их до комнат. Левое крыло было отдано свите Тиарет, так как оттуда быстрее можно было выйти на балконы, выходящие к морю. Несколько комнат в правом крыле отдали в распоряжение гостям с севера, дабы видели они из своих окон сопки гор Эттинсмура.

Белокаменный Кэр-Паравел к вечеру сиял разноцветными огнями. Сквозь стеклянный небосвод в главном зале замка были видны просыпающиеся звезды на закатном небе. Внутри же он был украшен множеством различных цветов, что заполнили пространство своим благоуханием. Вьюны растянулись от колонны к колонне, словно гирлянды. Столы ломились от закусок и вина, и гости стали потихоньку собираться к вечеру. Ни один нарниец не хотел пропустить торжество, ведь их бывает не так много, а они очень любят веселиться.

Тиарет сидела в своих покоях, пока её фрейлины помогали девушке собраться: одна эльфийка заплетала волосы, другая — подбирала наряд.

— Herinya (эльф. Моя госпожа), заговорила та девушка, что перебирала платья в поисках подходящего. — Simen uqua amapta. (эльф. Здесь нет ничего стоящего).

— Anta aiquen hampe (эльф. Достань любую одежду), — с безразличием ответила Тиарет. — И говорите на валинорском в случае крайней нужды.

— Да, принцесса, — поочередно сказали девушки.

— Думаю, это платье впечатлит молодого господина, — захихикала эльфийка, разложив на кровати наряд из струящейся голубой ткани.

— Кого? — изумленно переспросила аин, поднявшись из-за туалетного столика.

— Того посла, что шел с нами. Он ведь приглянулся Вам, госпожа! — С улыбкой заметила вторая девушка, прибирая гребешки и заколки.

— Глупости, — фыркнула Тиарет. — Я не свататься сюда приехала, и не впечатления производить.

Пока наследница Валинора меняла платье, спрятавшись за ширмой, служанки её зашлись в разговоре о Каспиане и о том, как хорош он собой. Тиарет все это время улыбалась от их размышлений, хотя могла бы пресечь подобного рода разговоры, да не хотела. Все-таки девушки первый раз выбрались в чужие края, и впервые видят кого-то кроме себе подобных.

Музыка наполнила зал, и началось торжество. Нарнийцы и гости Кэр-Паравела плясали и пили вино, веселились, кто как умеет. Лоддроу болтали с рыжебородым фавном и фрейлинами Тиарет, а сама эльфийка стояла у одной из колонн и наблюдала за всеми, как наблюдают боги за миром.

— Ваша светлость, — окликнул девушку мужской голос. — Прекрасно выглядите.

То был десница короля, лорд Меон. Красивый статный мужчина тельмаринских кровей, а в улыбку его могла влюбиться любая девушка. Наяды и дриады таяли от одного его взгляда, а человеческой крови дамы готовы были отдать многое, чтобы оказаться рядом.

Тиарет не стала ничего говорить в ответ, лишь благодарно кивнула и одарила легкой улыбкой Меона.

— Отчего же Вы не танцуете? — поинтересовался мужчина.

Был он обычным человеком, не вызывал своим видом и поведением неприязни, но и желания к общению не вызывал тоже. Одинокий десница пользовался огромной популярностью, многие улыбались ему и кидали завистливые взгляды на заморскую гостью.

— Мой удел — наблюдать, — вежливо ответила девушка, — к тому же в наших краях танцуют иначе.

— И Чем же отличаются ваши танцы? — заинтересовано спросил Меон, рассматривая эльфийку перед ним.

Он видел Тиарет чуть больше месяца назад, и тогда она показалась ему восхитительно прекрасной. Сегодня же, он словно попробовал новый сорт вина, более вкусный, что вызывает в одночасье привыкание. Хотелось смотреть на эту деву еще и еще, пока глаза не перестанут видеть. Меон вдруг понял, что ради этой эльфийки на многое готов пойти, лишь бы она хоть раз посмотрела в его сторону своими пленительными глазами небесного цвета.

— Вы будто скачете под музыку, а мы — плывем. — Ответила ему Тиарет, короткий взгляд бросив на мужчину, словно мысли его сокровенные услышав.

— Какое же тогда веселье от танцев? — не потеряв самообладания, поинтересовался десница, но ответом ему послужила улыбка, после чего Тиарет растворилась в толпе танцующих, увлекаемая своими фрейлинами.

Подобно лесным нимфам эльфийки кружили в танце и смеялись, привлекая внимание почти всех. Взгляд Каспиана также был прикован к танцующим гостьям, что не скрылось от его жены, так же как и не скрылось, что королю доложили что-то, что лицо его сразу сделалось радостным и мрачным одновременно.

Каспиан поднялся со своего места и жестом приказал остановить музыку. Гости все замерли и обернулись на короля, не скрывая своего недовольства и удивления. Редко, когда Каспиан держал речь на торжествах подобных этому.

— Друзья мои, — заговорил правитель. — Сегодня мы принимаем гостей из далеких стран. Из северного государства к нам приехали послы Дориата! — Он указал на стоящих у столов с едой Иссорина и его спутников. — И с юга к нам прибыла принцесса Валинора! — Каспиан указал рукой на стоящую в центре зала Тиарет, а та в ответ присела в реверансе. — Но так же нас посетили гости, которых увидеть больше я и не надеялся. — Король помедлил, введя в замешательство всех присутствующих. — Короли и королевы Золотого века Нарнии!

После слов его в зале появились четыре фигуры, и все гости как один поклонились правителям, сошедших со страниц сказок. Даже Каспиан выразил свое почтение поклоном, после чего вновь заиграла музыка, и продолжилось торжество. Однако теперь многие нарнийцы предпочли подойти поздороваться к королям, нежели танцевать.

Каспиан подлетел первым к старым друзьям. Горячо он обнял Питера и Эдмунда, которых считал своими братьями. С улыбкой его обняла и Люси, только Сьюзен присела в реверансе перед действующим правителем, соблюдая приличия и чувствуя неловкость. Взгляд ее коротко метнулся на Лилиандиль, что стояла чуть поодаль от мужа.

13
{"b":"670976","o":1}