Литмир - Электронная Библиотека

На него никто не обращал внимания. Мало ли этих магглорождённых, которых с каждым годом всё больше и больше появляется в магическом мире, закрытом от остальных людей Статутом секретности. Мальчик так бы спокойно и дошёл до приглянувшегося ему вагона, если бы не выкрик маленькой рыжей девчонки, крепко державшейся одной рукой за руку полной такой же рыжей женщины в простом белом платье в мелкий голубой цветочек, с накинутой на плечи размытого синего цвета кофте.

— Мамочка, посмотри! Это же Гарри Поттер! — громко закричала девчонка, перекрикивая шум и гвалт, что всегда бывает в большом скоплении людей, показывая на мальчика рукой, которой ранее прижимала к своей груди тряпичную куклу с веревочными чёрными волосами и с нарисованными круглыми очками.

На мгновение на перроне восстановилась тишина, все повернулись в сторону кричавшей девочки и посмотрели в направлении, куда она показывала. Мальчик же не слышал этих выкриков, так как в ушах у него были наушники, и он слушал Первый концерт Паганини для скрипки с оркестром. Но он почувствовал множество взглядов, прожигавших его спину. Резко повернувшись лицом к перрону, он равнодушно, с примесью брезгливости и презрения, оглядел уставившихся на него врослых и юных волшебников и, зябко передёрнув плечами, поспешил скрыться в последнем вагоне поезда.

Гарри, а это был именно он — Гарри Поттер, мальчик-который-выжил и был выкинут этими самыми людьми из их мира, как ненужное напоминание об их «ошибках», быстро и ловко запрыгнул в вагон и зашёл в первое попавшее пустое купе. Он снял с себя рюкзак и осторожно положил его на верхнюю полку. Ведь в нём находилось его самое ценное сокровище — скрипка, созданная Великим Мастером Джузеппе Гварнери, на которой играл сам Никколо Паганини до того, как его душу отправили на перерождение после смерти физического тела. Эта скрипка прошла по всем реинкарнациям Великого музыканта (одной из которых была та самая дочь Симиона Поттера, что вышла замуж за итальянского мага), дошла до последнего — Николя Поттани, который и передал её своему приёмному сыну и ученику Гарри Поттеру, так как решил, что после очередной смерти больше не вернётся к жизни, потому что наконец нашёл достойного его Славы человека.

Почему Гарри так выглядел? А это, по совету Мирабель, они решили, что не стоит показывать магическому сообществу, что мальчик счастлив и живёт в семье волшебников.

Да, он сбежал от своих родственников, когда ему было около семи лет. Пока было тепло, бомжевал один, прятался на мусорных свалках, а когда стало холодать, прибился к бродягам, таким же, как и он, никому не нужным мальчишкам и девчонкам. Потом их малолетнюю гоп-компанию подобрали бродяги постарше, среди них был один странный человек, без ладоней и ступней, он мог делать такие вещи, которые не могли делать другие. Увидев зеленоглазого, лохматого парнишку, он понял, что это не простой мальчишка, а волшебник. Он-то и рассказал мальчику про магию. И многому научил его. Сам он давно уже покинул магический мир. После освобождения из страшной волшебной тюрьмы, куда его упекли за воровство, когда родственники не захотели или побоялись принимать бывшего узника Азкабана, он ушёл к магглам. И уже в этом мире потерял кисти рук и ступни на ногах. Магия не покинула его, и он научился колдовать без палочки, но восстановить утраченные части тела без целителей не смог. Так и жил среди воров и попрошаек в трущобах Лондона, и как мог, помогал им в быту. Когда мальчика нашла какая-то странная птица и бросила ему на голову письмо, бывший сиделец сразу же сказал, что мальчик должен ехать в эту школу и найти своих родственников в магическом мире. Не может быть, чтобы у Поттеров не было родни. Он даже отдал свои сбережения мальчику, чтобы тот смог приодеться более-менее и добраться до вокзала, откуда и отправляется поезд в страну «чудес и волшебства». Вот такую легенду о жизни мальчика-который-выжил сочинили Мирабель и Гарри… Зачем? — «А чтоб им стыдно стало!» — категорично заявила Мира, на что её отец как-то неопределённо крякнул и скептически покачал головой.

— Гарри! Гарри! — в купе влетела фурия в облике Мирабель Диггори и кинулась обнимать друга. — Ты видел их рожи?! — восторженно верещала она, подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши. — Как ты глянул на них! Ух! Аж у меня побежали мурашки по коже!

— Мира! Мирка, тихо, не спались, — взяв её за ладони, улыбаясь, тихо проговорил Гарри. — А то все выдумки насмарку полетят.

— А чего? Может, я первая захотела познакомиться с героем? — надула губки хитрая девчонка.

— Тогда сядь на лавку и сиди как приличная девочка из приличной семьи, — нарочито строго произнёс Гарри, — а то Рик узнает о твоём поведении…

— Нотациями запытает, — весело захохотала Мира, взмахнув короткими кудряшками, — ладно, я побегу к девчонкам, а к тебе позже зайду. Мама положила еды на троих, — она быстро клюнула друга в щёку и выпорхнула из купе прежде, чем он смог что-то ей сказать.

Гарри посмотрел ей вслед и вдохнул полной грудью. Он был бесконечно счастлив, что судьба преподнесла ему такой подарок, как приёмные мама Натали и папа Николя, Седрик и Мирабель, ставшие ближе, чем просто друзья, а так же их родители, которых Гарри называл — тётя Ариэль и дядя Амос.

Гарри сел к окну, поднял занавеску и обратно вставил в уши наушники. Маленький зачарованный на долгосрочное использование плеер ему подарила соученица Тина Бирман, с которой он учился в Италии в начальной магической школе. Лучшая ученица по Чароведению. Гарри чары не очень давались, вот трансфигурация — это ему нравилось, из чего-то ненужного сделать нужное! Гарри заметил, что все на перроне заспешили, дети получили последние родительские указания, поцелуи и объятия, и начали запрыгивать в вагоны, провожающие - махать руками, а женщины украдкой вытирать слёзы умиления. Поезд несколько раз дёрнулся и плавно поплыл по рельсам, увозя в себе новое поколение волшебников в таинственную страну приключений и загадок.

Через несколько минут дверь в купе, в котором сидел Гарри, дернулась и неспешно открылась. В неё заглянул рыжий мальчишка, которого Гарри приметил ещё перед тем, как пройти через зачарованный барьер с маггловской стороны вокзала на магическую сторону. Он был вместе с той женщиной и девчонкой, которая закричала на весь перрон, показывая на него. С ними было ещё трое парней постарше этого, но потом Гарри их уже не видел рядом с рыжими. Видимо, убежали к друзьям.

— Привет, — робко произнёс рыжий, — Всё купе заняты. Можно, я сяду с тобой?

— Что? — переспросил Гарри, вынимая из ушей наушники.

— Места все заняты. Я сяду с тобой? — громко повторил мальчишка.

— Чего ты так кричишь? — недовольно поморщился Гарри. — Садись, конечно, — кивнул он на лавку напротив и, закрыв глаза, снова засунул наушники в уши и откинулся на стенку купе.

Кто-то осторожно дотронулся до его руки, Гарри открыл глаза. Рыжий мальчишка удивлённо пялился на него…

— Что? — резко спросил Гарри, снимая один наушник, — чего тебе надо?

— Прости, — неловко поёжился рыжий, — а что это у тебя? — он показал пальцем на проводки.

— Наушники, — ответил Гарри, прищурив глаза, — ты всё равно не поймёшь, что это такое, а объяснять тебе я не собираюсь.

— А ты правда — Гарри Поттер? — решился спросить рыжий, не обращая внимания на недовольство соседа.

— Ну, возможно, — ответил Гарри и в упор уставился на мальчишку. — По крайней мере, так было написано в письме. А что?

— И у тебя есть этот… Шрам? — не унимался настырный пацан.

— Шрам? — удивлённо переспросил Гарри.

— Ну да. Шрам, который остался у тебя от непростительного заклятия. Мама говорила, что у Мальчика-который-выжил, остался шрам на лбу в виде молнии, — немного сконфуженно пробормотал рыжий.

— На лбу? — Гарри приподнял длинную чёрную чёлку, его лоб был гладкий, и никаких шрамов на нём не было.

— Значит, ты не Гарри Поттер, — осматривая чистый лоб соседа, как-то разочарованно проговорил рыжий.

— У меня есть много других шрамов, на других местах. Показать? — насмешливо спросил у него Гарри.

6
{"b":"670946","o":1}