Литмир - Электронная Библиотека

Но сначала надо было попробовать договориться. И Пол решительно шагнул к раструбу.

На «Бабочке» их заметили издалека. Борт яхты мигнул сигнальными огнями.

– Стой, кто идет? – прозвучал механический голос на интерлингве.

– Торговцы.

– Цель?

– Торговля.

– Предмет торговли?

– Мы… хотели у вас кое-что купить.

– Ответ отрицательный.

– В смысле? – прекрасно понимая, что с ним говорит машина, Пол, тем не менее, удивился. – Как это – «отрицательный»? Мы знаем…

В эфире что-то громко зашипело, затрещало и засвистело, так что Пол невольно отступил назад и опустил боковые щитки шлема, защищая уши. Но какофония стихла также внезапно, как началась, и в эфир пробился другой, явно живой голос, поскольку вещал с заметным акцентом:

– Это чего вы такое знать? Это откуда и как вы знать?

– Мы знать… то есть, знаем, что вы только что прибыли из глубокого космоса, – нашелся Пол. – Значит, вы могли привезти что-нибудь такое, что мы могли бы у вас купить…

– Еще чего! Ничего мы не продаем!

– Совсем ничего? У вас нет никакого груза, никаких лишних ящиков и… м-м… контейнеров?

– Нет!

– Но зачем же вы тогда прилетели на станцию, если не собираетесь ничего продавать?

– Мы собираемся кое-что покупать! – отрезал голос.

– У вас есть деньги?

– А вот это не ваше дело! – вмешался новый голос, в котором Пол с удивлением опознал того самого «потерпевшего крушение», который и заманил их в ловушку. – И убирайтесь отсюда, пока по вам не открыли огонь!

– Не очень-то вы любезны, – Пол, тем не менее, сделал полшага назад. «Бабочка», конечно, всего-навсего яхта, но яхта класса люкс и к тому же переоборудованная. А некоторые орудия {можно} использовать в атмосфере. Попасть под действия ЭМА* что-то не хотелось. Тем более что от коротковолнового импульса не спасет даже щит-отражатель. А он стоит как раз в зоне поражения…

(*ЭМА – электромагнитный импульс. Излучатель направленного действия, применяется только против живых организмов и не действует на технику. В некоторых случаях способен оставить даже киборга, поскольку выводит из строя его органическую часть. Считается запрещенным и недавно списан с вооружения как негуманный.)

– Не ваше дело. Мы не собираемся ничего продавать. И точка.

На какой-то миг Полу очень захотелось отступить. Просто так. Просто потому, что он устал. Устал бороться, карабкаться, изворачиваться, кому-то что-то доказывать. Да в конце концов, надо было подумать в спокойной обстановке, как быть дальше, но внезапно вмешался Курт. Нет, трусливый карго не выскочил вперед, закрывая капитана собой. Он предпочел остаться на месте.

– Тогда, может быть, обмен? – крикнул он.

– Чего? – засевшие в «Бабочке» явно удивились.

– Мы кое-что знаем. И готовы поделиться информацией… если и вы тоже согласны на обмен. Некоторые знания стоят очень дорого!

Пол обернулся на Курта. Вот уж сюрприз так сюрприз!

– Что за информация? – помолчав, спросила «Бабочка».

– Мы кое-что знаем о том, что у вас есть, – выдал Курт.

Даже у Пола чуть не отвисла челюсть от такого выверта. «Бабочка» и вовсе замолчала.

– Но у нас ничего нет, – наконец послышался новый, третий, голос.

– Есть! Мы точно знаем! – пошел ва-банк Курт. – Кое-что в количестве трех штук…

Бац! – Кир-Пу резко двинул локтем, попав карго чуть пониже края щита-отражателя. Тот хекнул и согнулся пополам.

– Ваша информация устарела, – прозвучало из динамиков яхты. – И советуем вам убраться подальше, если не хотите скандала. Мы ведь можем и полицию вызвать.

Пол заколебался. Связываться с копами – себе дороже. Дойдет до дядюшки – пиши пропало. Зачем ему поддерживать родственника, который имеет трения с законом? Кроме того, дядя не должен знать, как именно племянник зарабатывает средства на выплату кредита. Спорный груз в любом случае будет конфискован – по крайней мере на то время, какое нужно, чтобы установить настоящего владельца. А это время. Время, которого у них нет.

– Послушайте, – сделал он последнюю попытку. – Этот груз… срок его хранения вот-вот истечет. Остались считанные часы… Его необходимо передать заказчику до того, как он испортится.

Он не ждал ответа, но тот прозвучал:

– А что там?

– Я не знаю, – признался Пол. – Мы…

Короткая резкая трель наручного комма прервала его слова. Вызывала «Комета». Чертыхнувшись, Пол принял сигнал.

– Кэп, у нас проблемы, – послышался свистящий шепот Чесни. – Тут это… у нас гости.

Внутри у него все сжалось от недоброго предчувствия.

– Кто?

– Эти… синерги. Они утверждают, что являются заказчиками нашего груза. Кэп, они пришли за своим…

– Понял.

Решение пришло мгновенно. Пол отступил, но вскинул руку, надеясь, что его не только слышно, но и видно обитателям яхты:

– Слышали? Мы сейчас уйдем. Но мы еще вернемся. И мы вернемся не одни… За мной, ребята!

            ГЛАВА 4.

Сидевший на связи Рекс нервно обернулся на стоящих за спиной Джека и Ли.

– Слышали? Слышали, что он сказал?

– Не глухие, – кивнули оба.

– Что будем делать?

– Без капитана? Ничего. Пока Юлия нет, мы ничего предпринимать не будем.

– Ага! Предлагаете ждать? Этих?

– Ну, – пожал плечами Джек, – а что предлагаешь ты? Улетать? Когда Юлия и Косты нет на борту? Или вызывать копов?

– Только не копы!

– Вызывай капитана.

Юлий отозвался не сразу, да и то его голос звучал искаженно, как сквозь помехи. Он выслушал донесение Рекса и коротко ответил:

– Ждите. Сейчас будем.

К счастью, ждать пришлось недолго. Буквально через десять минут силуэт капитана и его спутников появился на обзорных экранах, а еще пару минут спустя Юлий уже поднимался на борт.

– Вот, – указал он на змеелюдов, – покупатели. Тащите груз!

Оба молодых торговца застыли на пороге рыхлыми глыбами плоти, слегка шевеля щупальцами и вибрируя горловыми мешками. Они немного оживились только после того, как Коста и Микаэл притащили контейнеры. Подались вперед, поднимая щупальца и ощупывая ими все три по очереди. Потом один, пятнистый, сделал попытку отпереть их, чтобы заглянуть внутрь.

– О, «ТГК»!.. Да, «ТГК», – переговаривались они, время от времени сбиваясь на свой родной язык, состоящих сплошь из шипящих, свистящих и ворчащих звуков. Люди следили за каждым их движением, затаив дыхание.

Наконец, змеелюды выпрямились.

– Ну… да, – проворчал пятнистый. – О да…

– Вы их берете? – подал голос Юлий.

– Хм… «ТГК»… хм… м-да… – змеелюды завертели головами. – А как они к вам попали? Есть… накладные?

– Нет. Мы их… нашли, – почти не соврал Юлий. – Совершенно случайно. Даже не думали, что там что-то есть… корабль потерпел крушение… мы явились слишком поздно, но все-таки рискнули подняться на борт, вдруг да отыщем что-нибудь ценное… или хотя бы выживших… А там… ну… Нет, там кое-что еще было, но это… нам показалось, что они могут дорого стоить…

Он сокрушенно развел руками – мол, извините, что так получилось. Змеелюды пошевелили щупальцами.

– Стоить… они могут дорого стоить… – заговорил пятнистый. – Скажем, пятьсот кредитов…

– Простите? – моргнул Юлий. – Но… вы сказали {пятьсот?} За каждый?

– Нет. За три.

– Почему?

– «ТГК».

– Но… этого мало. Хотя бы тысячу!

– Шестьсот.

– То есть, по двести кредитов за штуку? Да тут одного пластика на шестьсот пятьдесят кредиток!

– Шестьсот шестьдесят, – шепотом подсказал Ли.

– Хорошо. Шестьсот шестьдесят кредиток, – кивнул змеелюд.

– Это за пластик. А прочее? А содержимое? Девятьсот!

– Семьсот. За содержимое.

Юлий обернулся на своих людей. Он морально был готов к тому, что груз придется отдать дешево, но чтобы настолько?

– Восемьсот. Это последняя цена! Или сделка не состоится.

– Тем более что у нас уже есть и другие покупатели, – встрял Рекс. – Они были тут только что. Вы разминулись буквально на пару минут. Капитан, я тебе как раз по этому поводу и звонил. Они согласны были на восемьсот!

16
{"b":"670754","o":1}