Литмир - Электронная Библиотека

— Что?

— Лечение, — пояснил он, — на кого-то действует, а на кого-то — нет.

Я обратила внимание на его костюм с иголочки и дорогие часы. Довольно симпатичный парень: идеально уложенные волосы светло-каштанового оттенка и яркие голубые глаза. С одного взгляда становилось ясно, чтобы кроме отменного костюма он обладает отменной самоуверенностью. Почему-то этот парень показался мне смутно знакомым.

— На вас действует?

Он пожал плечами и лукаво улыбнулся.

— На меня действует мой терапевт.

Я рассмеялась.

— Что ж, по крайней мере, видно, что вы извлекли из этого выгоду.

Он расплылся в улыбке и указал в сторону кнопок лифта.

— «Каррауэй Файнэншл Холдингз»?

Я кивнула. Желудок завязался в узел от мысли, что я вот-вот снова его увижу.

— Мне надо переговорить с генеральным директором.

— С Кейном? — Парень сильно удивился и уставился на меня без тени стеснения. — Стало быть, мне следует задержать вас и сдать охране.

— Вероятно, мистер Каррауэй предпочел бы, чтобы вы именно так и поступили, но ему необходимо меня выслушать.

— Э... а вы, собственно, кто?

— Ммм... а вы кто?

— Его друг. Мы договорились пообедать вместе.

Двери лифта распахнулись.

— Я сделаю все, что угодно, если разрешите отнять пять минут вашего времени.

Незнакомец вышел из лифта, и я последовала за ним. Он оценивающе посмотрел на меня.

В ожидании ответа я бросила нервный взгляд в сторону секретаря, который оказался всерьез напуган моим неожиданным появлением.

— Вот, что я вам скажу, — незнакомец из лифта снова привлек мое внимание, его голос был полон веселья. — Раз уж металлоискатели на вас не сработали, хотя и так ясно, что вы без оружия, — он оглядел мой наряд: трикотажные шорты и майку, — я проведу вас к Кейну. — И не дав мне рассыпаться в благодарностях, он продолжил: — я пойду с вами. Хочу увидеть его реакцию на такую, как ВЫ.

Он слегка коснулся нижней части моей спины, направляя в сторону приемной.

Я поморщила нос. Он только что меня оскорбил или сделал комплимент?!

— В смысле: на такую как я?

— Ох, мистер Лексингтон, — секретарь вскочил со стула, паника в его голосе была очевидна. — Эта женщина только что убежала от охраны.

— Дин, все в порядке, — отмахнулся он.

Точно, Генри Лексингтон! Я читала о нем в газетах. Сын известного бизнесмена — Рэндэла Лексингтона, одного из партнеров Кейна.

— Передай Кейну, что мы к нему.

Ошеломленная, я позволила Лексингтону увести меня по коридору в сторону офисов. Вскоре мы оказались в просторной комнате со стеклянным столом, наподобие тех, что видели в приемной. Он находился чуть поодаль от двух огромных двойных дверей, на которых красовалась табличка «Генеральный директор, Кейн Каррауэй».

В этой части здания не было окон, что делало этот кабинет полностью скрытым от чужих глаз.

Помощник Кейна, молодой человек, которого я видела на съёмках, встал из-за стола, как только мы подошли. Его глаза остановились на мне, и он тут же меня узнал.

— Эээ… мистер Лексингтон…

— Меня ждут. — Генри одарил его жизнерадостной улыбкой, которая определенно подействовала, и потянулся к двери.

— Но...

Помощник Кейна остановился на полуслове, как только Лексингтон втолкнул меня в кабинет. Теперь понятно, почему позади нас не имелось окон, все они были прямо здесь: стена напротив нас оказалась полностью стеклянной, как и та, что справа. Свет устремлялся в современное, но довольно скудно обставленное помещение.

Я едва разглядела обстановку, внимание полностью было приковано к Кейну.

Когда вскочил из-за антикварного стола, он выглядел в равной степени озадаченным и взбешенным моим появлением.

Внутри у меня снова все встрепенулось, но на этот раз чуть слабее. Я уже знала, как на меня действует присутствие Кейна, но даже будучи предупрежденной, ничего не могла с собой поделать.

— Генри, какого черта?

Брови Генри удивленно поползли вверх в ответ на реакцию Кейна, вызванную моим присутствием. Он посмотрел на меня сверху вниз и усмехнулся.

— А серьёзно, кто ты?

— Выйди отсюда!

Мы оба повернулись. Естественно, реплика Кейна предназначалась мне.

— Не выйду. — Я сделала шаг вперед, несмотря на исходящую от него угрозу. — Нам надо поговорить. — В ответ на мое неповиновение у него заходили желваки. На самом деле я была дико напугана, но ему не обязательно об этом знать.

— Я занят.

— Мистер Лексингтон любезно согласился предоставить мне пять минут обеда.

Кейн бросил гневный взгляд в сторону Генри.

— Да неужели?

Генри улыбнулся.

— Я все-таки джентельмен.

— Генри, выйди, — сказал Кейн мягко, но в то же время властно.

— Ммм… Я хотел…

— Сейчас же.

Ясно, что Генри знал нечто, чего не знала я, потому что, в отличие от меня, он совсем не боялся Кейна.

— Как скажешь.

Он усмехнулся и подмигнул мне, и должна признаться, это было даже лучше, чем его жизнерадостная улыбка.

— Удачи.

Я подождала, пока за Генри закроется дверь, прежде чем глубоко вздохнуть и приготовиться к разговору с Кейном. Я заметила, как он торопливо смерил меня взглядом, и задрожала, будто сам Князь Тьмы в его обличии разглядывал меня.

— Через пару секунд ты последуешь за ним.

Алекса, ты сможешь! Заставь его тебя выслушать!

— Выставите меня за дверь, и я вернусь быстрее бумеранга.

— Осмелюсь предположить, что бумеранг остановит препятствие в виде закрытой двери, мисс Голланд.

— Закроете дверь, и я найду более изощренные методы вас замучить. Меня ничто не остановит.

Кейн испустил раздраженный вздох.

— У тебя одна минута. Используй ее с умом.

Боже, да он тот еще СУКИН СЫН!

Я подавила собственное раздражение, напомнив себе, кто он, и что пережил.

— Во-первых, я потеряла работу.

В ответ он лишь пожал плечами, и казалось, слегка расслабился. Скрестив руки на груди, закинул ногу на ногу и беспечно спросил:

— И? Это произошло из-за того, что случилось на съемке.

— Что ж, впредь советую вам вести себя более профессионально. А сейчас мне пора на обед, — он жестом указал на дверь.

— Послушайте, — я вскинула руки вверх, будто сдавалась в плен, — я прошу прощения. Это, во-вторых. Мне искренне жаль, что...

— Закрой рот или я сейчас же выставлю тебя за дверь! — предупредил он.

— ... застала вас врасплох, — поспешила закончить я.

Он на мгновение успокоился.

— Мне не следовало так поступать. Но я понятия не имела, что фотосессия будет именно с вами. Я пришла на площадку, а там вы... это просто стечение обстоятельств. Я дала волю чувствам, что неправильно по отношению к вам.

За всю мою сумбурную исповедь Кейн едва ли и глазом моргнул.

— В общем, простите, — закончила я.

— Прекрасно.

Он поднялся из-за стола, не скрывая своего нетерпения.

Я восприняла это «прекрасно» как знак того, что мои извинения приняты, и на свой страх и риск продолжила:

— Но наказание не соответствует преступлению.

Эта фраза была встречена еще одним раздраженным вздохом.

— Скажи, почему меня должен волновать тот факт, что дочь человека, который напичкал до смерти мою мать кокаином, лишилась работы?

Я вздрогнула.

— Это сделал мой отец, а не я.

— В твоих жилах течет его кровь.

Любая надежда на то, что смогу одолеть его высокомерие, вылетела в окно.

— Ох... ты что, наркоман что ли?

Как только эти слова вырвались из моего рта, я тут же горько пожалела об этом.

— Пошла вон! — взревел он с неприкрытой яростью.

— Ладно, ладно, — поспешила я реабилитироваться, — это было лишнее. Мне правда жаль. Но вы судите обо мне по отцу, а это несправедливо.

Ответа не последовало.

Я осторожно сделала шаг в сторону Кейна, который явно о чем-то задумался.

— Послушайте, вы не просто лишили меня работы. Вы сделали так, что мой босс не сможет в дальнейшем сотрудничать с «Магнатом» и еще двумя изданиями. Он в свою очередь повлиял на то, что я больше не смогу найти работу в этой сфере. И все из-за вашего решения. Я лишь хотела... Позвольте Бенито завершить съёмку. Пожалуйста.

5
{"b":"670613","o":1}