Литмир - Электронная Библиотека

- Лорд Малфой, ужин был просто чудесен. – Начал Сириус издалека. Мужчина коротко кивнул ему в ответ. Все за столом внимательно смотрели на юношу, ожидая, что он скажет дальше. – И прием получится просто замечательным. Только… - Гриффиндорец запнулся, не зная, как подобрать слова, чтобы сообщить о переносе даты свадьбы.

- Только что, мистер Блэк? – Переспросил Лорд Малфой, удивленно поднимая одну бровь.

- Только дату приема необходимо перенести на неделю раньше. – Закончил Сириус предложение, переглянувшись с возлюбленной.

Та кивнула и посмотрела на отца, ожидая его реакции. Мужчина не спешил отвечать, внимательно смотря на влюбленных. Впрочем, все взгляды были направлены на них, ожидая, когда те расскажут, почему необходимо внести изменения в уже распланированный праздник.

- И в чем же дело? – Продолжал расспрашивать Лорд Малфой.

- Я вчера почувствовала, что мое обручальное кольцо стало нагреваться. – Диана решила помочь возлюбленному, чтобы он один не отдувался. – Видимо, Магия начинает намекать, что не стоит долго тянуть с исполнением клятвы.

- Тогда, конечно. – Кивнула Леди Блэк, поворачиваясь к мужчине. – Не стоит испытывать терпение праматери. Она может жестоко наказать наших детей за неповиновение, Лорд Малфой. Еще тогда, когда мы с вами обговаривали дату, я вам сообщала о том, что тянуть чревато.

- Я помню. – Ответил Джон Малфой, чуть кривя губы. Опять его план был исправлен. Дочь окончательно уходила из-под его контроля, предпочитая общение своей семьи семье своего будущего мужа. Нужно было срочно налаживать отношения с девушкой, чтобы через нее можно было влиять на влюбленного Блэка, который ради своей нареченной был готов на все. Мужчина прекрасно видел, что Леди Блэк души не чаяла в своем единственном сыне и так же была готова потакать всем его желаниям и прихотям. Ведь женщина пошла на крайние меры, когда узнала, что сын влюбился. Она была готова даже рискнуть своей репутацией, лишь бы он получил желаемое. – Что ж, - слабо улыбнулся Лорд Малфой, почти по-отечески смотря на Сириуса, чем вызвал у того недоумение, - действительно не стоит рисковать здоровьем наших дорогих детей. Я думаю, что свадебный прием мы перенесем на неделю раньше запланированного дня. А именно на 3 июля, а репетицию устроим через неделю.

- Вот и отлично. – Довольно улыбнулась Леди Вальпурга, подмигивая сыну, как будто догадывалась об истинной причине переноса даты. Впрочем, возможно и действительно догадывалась, но решила не озвучивать догадку. – Чтобы вас не утруждать, Лорд Малфой, я сама объявлю о переносе даты в газеты, а так же возьму на себя обязанности по рассылке приглашений для гостей. У вас и без того будет достаточно хлопот по украшению замка и подготовкой алтаря. Так же предлагаю вам услуги нашего домовика Кричера в помощь вашей эльфийке Линки.

- О, вы очень любезны, леди Блэк. – «Обрадовался» мужчина. – Действительно, думаю, помощь вашего домовика не будет лишней. И по поводу приглашений тоже отдельное вам «спасибо».

- О, не стоит благодарностей. – Отмахнулась Леди Блэк. – Это наш общий праздник и мы все должны принять в нем участие. Итак, стоит без промедления приступить к подготовке, так как времени у нас гораздо меньше, пока Магия не перешла к более решительным действиям.

- Я с вами полностью согласен, Леди Блэк. – Поднялся со своего стула Лорд Малфой, намекая, что званый ужин подошел к концу. Остальные решили последовать его примеру, благодаря за вкусное угощение.

Проводив гостей до дверей, хозяин поместья распрощался с представителями Рода Блэк. Видя, что Люциус с Дианой тоже собрались покинуть отчий дом следом за будущими родственниками, мужчина остановил их окликом:

- Люциус, Диана, я попросил бы вас остаться. Мне необходимо с вами поговорить.

Наследники Малфой недоуменно переглянулись, гадая о теме разговора. Ведь в последние дни ни отец, ни его дети не жаждали лишний раз пересекаться. А если такое и случалось, то это были крайне неприятные встречи. Сириус так же был крайне недоволен этим фактом, надеясь отправиться с любимой домой, чтобы вместе порадоваться об успехе их задумки. Леди Блэк разделяла недовольство сына, нахмурив брови. Хоть она и была уверена в своих защитных амулетах, «украшающих» обоих молодых Малфоев, но ей все равно не хотелось оставлять будущую невестку с ее отцом. Хоть он и не мог причинить ей физическую боль, но ничто не мешало ему вызвать дочь на неприятный разговор, снова и снова обвиняя ее и пытаясь обидеть словами.

- Конечно, отец. – Ответил за обоих Люциус, а Диана коротко кивнула, внимательно смотря на мужчину.

- Отлично. – Сдержанно улыбнулся Лорд Малфой. – Тогда поднимайтесь в мой кабинет, а я провожу многоуважаемую семью Блэк и присоединюсь к вам.

- О, не стоит волноваться, Лорд Малфой. – Улыбка женщины была более приветливой. – Мы знаем дорогу. Не будем более злоупотреблять вашим гостеприимством.

- Замечательно. Благодарю за понимание и за то, что почтили нас своим присутствием.

Пока гости одевали свои мантии и собирались к выходу, Сириус схватил любимую за пальчики, обращая ее внимание на себя. Когда та обернулась, он одними губами произнес:

- Ди, я тебя не оставлю.

- Все хорошо. – Так же тихо ответила ему возлюбленная, нежно улыбаясь. – Иди домой. Я скоро.

Ответить ему не дала мать, положив руку на его плечо. Сын перевел на нее непонимающий взгляд, и Леди Блэк сжала его плечо, показывая, что им необходимо уйти. Воспитание аристократов не позволяло вмешиваться во внутри семейные разговоры. Диана, воспользовавшись тем, что жениха отвлекли, ловко освободила свои пальчики из его ладони и последовала за братом, направляясь в кабинет. Сириусу пришлось подчиниться и уйти следом за матерью. Лорд Малфой закрыл дверь за гостями и поднялся наверх, где его ожидали дети.

Зайдя в кабинет, он прошел вглубь и занял свое место за столом, предлагая детям сесть напротив него на стулья для посетителей. Когда молодые люди расселись, он взял слово:

- Итак, я хотел бы услышать ваше мнение об идеях предстоящих свадеб. – Произнес он, кладя руки на стол и сцепляя пальцы по привычке между собой. – В конце концов, именно вы главные действующие лица на этом приеме.

Брат с сестрой недоуменно переглянулись. С таким радушным отцом они впервые имели дело и просто не знали, как реагировать на подобную перемену его отношения. Но всем своим существом они чувствовали, что тут есть скрытый подвох. Отец просто не умел быть добрым и внимательным, если не искал собственной выгоды.

- Собственно нас все устраивает, отец. – Ответил Люциус. – Вы с Леди Блэк все продумали в лучшем виде. Нам нечего добавить, правда, Диана?

- Да. – Кивнула сестра. – Я так же хочу выразить тебе свою отдельную благодарность, отец, за то, что ты понимаешь и согласился перенести дату приема.

- О, Диана, я же не могу рисковать твоим здоровьем. – Непринужденно ответил мужчина. – Ты моя дочь и твое благосостояние одна из моих важнейших обязанностях.

На это брат с сестрой снова переглянулись, вспоминая, что Лорд Малфой не очень переживал за благосостояние дочери, мучая ее под Круциатосом. Теперь же молодые наследники совсем уверились в том, что дальше отец планирует использовать своих детей и в частности дочь, чтобы воздействовать на Главу Рода Блэк, чтобы заручиться милостью тех семей, что входили в коалицию «темной» семьи и остальных людей, что активно поддерживали их.

- Итак, вас все устраивает, что меня радует. – Продолжил Лорд Малфой, и наследники поняли, что сейчас они и услышат главную тему их «семейного» совещания. И они угадали. – Однако я позвал вас не только для этого. Вы скоро станете совершеннолетними, заведете свои семьи, поэтому разговаривать я буду с вами, как со взрослыми людьми. Я хочу вам рассказать о нынешнем положении вещей, происходящем в магическом мире. Об этом вы не прочитаете в газетах. Пока, по крайней мере, об этом известно только в очень близком и тесном кругу. Итак, я хочу рассказать вам об одном очень могущественном волшебнике, который называет себя Лорд Воландеморт. Он является наследником самого Салазара Слизерина. У него далеко идущие планы, и многие чистокровные семьи поддерживают его идеи. Одна из главных: о превосходстве чистой крови и занятии такими, как мы, достойных высот в магическом мире. Он набирает к себе в сподвижники магов, которые разделяют его идеи. Пока желающих пойти за ним не очень много, но их количество постоянно увеличивается. И спешу вас обрадовать: я с огромной охотой принял его предложение присоединиться к нему. Он обещает своим единомышленникам исполнение всех их желаний. Для нас, Малфоев, это прекрасный шанс заявить о себе на более высоком уровне, чтобы нам уже никто не мог диктовать свои условия. Мы займем давно заслуженное нами место в суде Визенгамота. И так как вы тоже Малфои и это останется так навсегда, в вас течет кровь сотен предков до вас. И каждый из них оставил свой след в истории, чего я и от вас жду. Мы всегда умели выигрывать именно потому, что всегда принимали выигрышную сторону. Этот волшебник еще приведет нас к величию. И только глупцы смеют сомневаться в том, что за ним победа.

64
{"b":"669647","o":1}